Перевод "1850" на русский
Произношение 1850 (yон саузонд эйтхандродон фифти) :
wˈɒn θˈaʊzənd ˈeɪthˈʌndɹədən fˈɪfti
yон саузонд эйтхандродон фифти транскрипция – 30 результатов перевода
And the crowds ain't all dead.
Fuller, 1810 to 1850 for five days.
And at the Museum of Natural History on Eastern Parkway there's a family by the name of Snyder living under a brontosaurus.
И отнюдь не мертвецами.
Я когда-то жил на одном рядом с Отсом Дж. Фуллером, 1810-1850 в течение 5 дней.
А в музее естественной истории на Истерн Паркуэй есть семейство неких Шнайдеров, живущих под бронтозавром.
Скопировать
Reponers get all worked up because of 10% unemployment.
When we think about London back in 1850 having a population of millions
600,000 people were literally starving to death.
-Репортеры все так заводятся из-за 10% безработицы
Если подумать о Лондоне 1850 года с населением в миллионы
600,000 буквально умирали от голода...
Скопировать
You know,
what is this, 1850?
Get a fucking airline ticket, will you, please?
Понимаете ли..
Это что, 1850 год?
Достань себе блять билет на самолёт пожалуйста!
Скопировать
What is written here?
1850...
But this is for a meal!
- Что здесь написано?
- 1850.
Но это за еду.
Скопировать
Get out, quick.
And so, on a wonderful sunny day in 1850...
I started out my great adventure... and I left Poland for Philadelphia... the city where all the brothers love each other...
Уходи! Быстро!
И таким образом, одним чудесным солнечным днем 1850 года...
Я начал мое великое приключение... Я уехал из Польши в Филадельфию... В город, где все братья любят друг друга...
Скопировать
I'm so fucking cool!
1850. Have you seen my shoes, made from finest leather?
Did you know it is also excellent for kicking people?
Я великолепен, блять.
- Ты заметил мои ботиночки?
Они для драки слишком хороши.
Скопировать
Did you know it is also excellent for kicking people?
1850 for a coke?
Who do you think you are dude?
Они для драки слишком хороши.
1850 за одну кока-колу.
Ты что, дружище?
Скопировать
Give it to me...
Take this too... 1850 eh?
You ate well! Give me 100 now, because I'm broke
Возьми это. 1850?
Неплохо поела.
Дай мне и пятисотку, а то я на мели.
Скопировать
Once Morgan's will became public, it was discovered that he owned only 19% of J.P. Morgan's companies.
By 1850, James Rothschild, the heir of the French branch of the family, was said to be worth 600 million
He built this mansion, called Ferrières, 19 miles northeast of Paris.
ак только завещание ћоргана было предано огласке, раскрылось, что он владел лишь 19% своих компаний.
этому стоит добавить, что в 1815 году ƒжеймс –отшильд, наследник французской ветви –отшильдов, Ђстоилї 600 млн. французких франков, что на 150 млн. франков превышало капитал всех остальных банков 'ранции, ¬ћ≈—"≈ ¬"я"џ'.
ќн построил в ѕариже поместье под названием 'эириэй. √овор€т, что когда поместье увидел ¬ильгельм I, то воскликнул:
Скопировать
And of course, this is Central Park.
This was designed in 1850 by Joe Pepitone built during the Civil War so the Northern armies could practice
Oh, yeah.
А это Центральный Парк.
Был спроектирован в 1850 году Джо Пепитоном построен во время Гражданской Войны, чтобы армии Севера могли тренироваться в сражении на траве.
О, да.
Скопировать
Wretched requests, please.
"How many jars of gooseberry jam did Ash's wife, Ellen, make in 1850?"
This is not a job for a grownup.
"Глупые вопросы" - каково!
"Сколько крыжовенного варенья сварила Эллен Эш в 1850 году?"
Это не работа для взрослых.
Скопировать
Join me with Gymbo, you're old but I'll vouch for you.
Dad, I made 1 ,850 euros this month plus the undeclared income, I'll make 2,500.
And I've still got the beggars to go.
-Забудь все, переходи в "Джимбо". -Ты старый, но я замолвлю словечко.
-Я в этом месяце заработал 1 850 евро... ..плюс разница на карман, плюс "левак" и выходит почти 2 500.
-Но нужны эти три калеки.
Скопировать
Before that, they'd been a wooden frame.
the piano is thrown out to sea, it should have floated. instead of sinking because the film's set in 1850
It would have been a pre-Lisztian piano.
До этого они были в деревянном корпусе.
В фильме "Пианино" Джейн Кэмпион, когда инструмент бросают в море, он плавает, не тонет, потому что действие фильма происходит в 1850-м..
Это должно было быть до-Листовское пианино.
Скопировать
Tell me how a car gets in there.
The password's 1850, by the way.
There's an electronic wire around the perimeter, apparently to keep dogs out, but I'm guessing it's got dual use.
Лучше расскажи, каким образом въехал автомобиль.
Ну, перед воротами пульт с клавиатурой, пароль, кстати, 1850.
По периметру проложен сигнальный кабель, очевидно, чтобы отпугнуть собак, но, предполагаю, у него есть и другое назначение.
Скопировать
- Much Wenlock, as in on Wenlock Edge.
The town of Much Wenlock in the year 1850, held Olympic Games.
It was an extraordinary man, called Dr WP Brookes.
Мач Венлок, как в его стихотворении "На краю Венлока".
В городке Мач Венлок Олимпийские игры проходили с 1850.
Благодаря необычайному человеку В.П. Бруксу.
Скопировать
Some guy called John Hughes Bennett discovered leukemia.
In 1850, he looked at some kid's blood through a microscope and said it was full of colorless, granular
They were white blood cells, but nobody knew that back then.
Некто по имени Джон Хью Беннетт обнаружил лейкемию.
В 1850 году он, увидев кровь ребёнка под микроскопом, сообщил, что в ней полно бесцветных гранулярных сфероидальных глобул.
То были белые клетки крови, но никто тогда не знал про это.
Скопировать
Noah!
Distance to impact: 1850 meters.
There he is!
Ной !
До точки столкновения 1 850 метров.
Вот он !
Скопировать
Can I have the topic for tomorrow's test? Of course, Soupir.
"The French Empire from the 1850's to 1960".
Thanks, sir. Colonization?
ме асдере кх бш рюй кчаегмш, ляэе тсй, яннаыхрэ лме релш гюбрпюьмеи пюанрш он хярнпхх?
я сднбнкэярбхел, ляэе ясохп. "тпюмжсгяйюъ хлоепхъ я яепедхмш уlу бейю дн 1960-у".
-яоюяхан, ляэе тсй.
Скопировать
Because he claims he goes on the M1 a lot in those roadworks.
You know, around Junction 6, 8, they've been doing them since 1850.
Forever. Yeah.
Он отправился на M1 ну,там где полно дорожных работ.
Вы знаете,рядом с 6,8 развязками, там работы с 1850 года.
Вечно.
Скопировать
You saved me
1850, they set our house on fire you pulled me out of the flames
80 years ago, what happened then?
А ты меня спас.
В 1850 году наш дом подожгли. Вы вытащил меня из пламени.
А 80 лет назад что было?
Скопировать
What action did we take?
Mrs Morgan called in a homicide at 18:50.
We put an APB out on Jack Fincher.
А что он сделал?
Миссис Морган заявила об убийстве в 18:50
Мы выдали ориентировку на Джека Финчера.
Скопировать
You know when you should give that to her?
1850.
Robin, it's her bridal shower!
Знаешь, когда тебе следовало подарить ей это?
В 1850-ом.
Робин, это же ее предсвадебный прием!
Скопировать
Why don't I go on my own?
Darling, this isn't 1850.
No-one expects me to hide indoors until the baby's born.
Может мне все-таки поехать одному?
Дорогой, сейчас не 1850
Никто не ждёт, что до рождения ребёнка я буду сидеть дома.
Скопировать
Ooh,that'slovely.
It's the equivalent of the Collins Book of Birds, from 1850, and after describing each bird, at the end
For instance, a buzzard: "It tastes a little bit milder than a golden eagle, but still quite palatable."
О, она замечательна.
У меня дома есть книга... что-то типа Коллинсовской книги о птицах, от 1850 года, после описания каждой птицы, в конце говорится...
Например, канюк:"На вкус немного мягче, чем беркут, но все еще довольно аппетитный."
Скопировать
And grant that we become dull, like Eric Bana, who we have never seen, but are just going by reputation because it is your will.
million years, you feel strongly that they had just the right amount of technology between 1835 and 1850
Please deliver us from Thomas Edison, the worst human being who ever lived.
И сделай так, чтобы кожа была смуглая, как у Эрика Бана, которого мы никогда не видели, но знаем по наслышке потому что, это твоя воля.
Мы свято верим, что несмотря на то, что люди живут уже миллион лет, нет никаких сомнений в том, что количество и качество технологий было идеальным в период между 1835 и 1850 годами всего было в меру.
Пожалуйста, избавь нас от Томаса Эддисона, самого ужасного человека, который когда либо жил.
Скопировать
Hello?
This house was built in 1850 in the Federalist style, as I'm sure you noticed.
This is the entrance foyer.
Алло?
Этот дом был построен в 1850г. в стиле федералистов, Как вы наверняка заметили.
Это входной коридор.
Скопировать
Oh, I've read it 100 times.
In fact, I have read every book published on murder since 1850, to be precise.
Why are you so fascinated with murder?
Я прочел это 100 раз.
На самом деле, я прочел все книги об убийствах, изданные с 1850 года, если быть точным.
Почему вы так увлечены убийством?
Скопировать
Would it have been kind of, like, at the time...
. - that would be about 1850?
- Yeah, early Victorian era.
Будет ли это во время, как это сказать...
Мы говорим... — это будет где-то 1850 год?
— Да, ранняя викторианская эпоха.
Скопировать
Amongst others, she is patron of the Euterpe Club, of the Brooklyn Orchestra for Distressed Gentlewomen, as well as, of course, our very own Verdi Club.
Let us journey back in time to 1850 and the state of Alabama.
America's greatest popular songwriter, Stephen Foster, has run out of ideas.
Помимо всего прочего, она покровитель клуба Естерп, Бруклинского оркестра бедных аристократов а также, конечно, нашего клуба Верди
Давайте вернемся во времени в 1850 год, штат Алабама
У самого популярного песенника Стивена Фостера закончились идеи.
Скопировать
Of course I understand that toxicology is a science...
First used as evidence in trial in 1850 in Belgium, though its origins date back to Celsus, the oft-forgotten
Hello?
Конечно, я понимаю, что токсикология - это наука...
Первое использование в качестве доказательства в 1850 в Бельгии, хотя начало ей положил Цельс, римский целитель первого века, о котором часто забывают.
Алло.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 1850 (yон саузонд эйтхандродон фифти)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 1850 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yон саузонд эйтхандродон фифти не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение