Перевод "22 14" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 22 14 (тyэнти ту фотин) :
twˈɛnti tˈuː fˈɔːtiːn

тyэнти ту фотин транскрипция – 33 результата перевода

Revenge of The Fallen
Shanghai, China, 22:14, Today
Breaking news at Shanghai.
Месть падшего
Шанхай, Китай, 22:14, Сегодня
Экстренные новости из Шанхая.
Скопировать
Uh, Megan, will you please go to 20...
Go to room 22-14 and...
Thanks.
Меган сходи в палату номер...
Сходи в палату 22-14...
Спасибо
Скопировать
Okay, let's get back to work.
Avery, I need you to round up my charts and bring 'em to room 22-14.
Oh, Yang, usually comes in early to do that. I'm sure...
За работу.
Эйвери, возьми все карточки и принеси мне их в палату 2214.
Обычно Янг этим занимается...
Скопировать
- The same timetable? - Not really.
- 7-14 Izvor, 15-22 Costinesti,
- I have the last exam on the sixth.
-Тоже расписание?
Она едет с 7 по 14 в Извор, а мы с 15 по 22 в Костинести.
-У меня шестого последний экзамен.
Скопировать
*This time he was disguised as Roman Diamondov, a Gypsy band chief.*
*Everyone who recognized the crook, please call the number:* *3-5-5-2-2-2-4, 17-11-14-25, 143-17-12,
- Disguised as a Gypsy?
На сей раз он выдавал себя за вожака цыганского табора Романа Алмазова.
Всех, кто узнал этого афериста, просьба позвонить по телефону: 3-5-5-2-2-2-4, 17-11-14-25, 143-17-12, 11-14-35-47, 2-94-57-40...
- За цыгана?
Скопировать
- Mmm. 46, 45, 44, 43... - Mmmmm.
- ..22, 21, 20... ..19, 18, 1 7... ..16, 15, 1 4, 1 3, 1 2...
There'll be no more moaning in this outfit.
Минус 50... 49, 48, 47...
Сейчас кто-то нарвется.
Ладно, хватит.
Скопировать
In addition, for contempt of Court... defendants will be sentenced as follows:
Yves Afonso: 1 year... 2 months, 14 days... on 22 counts.
Anne Wiazemsky: 9 months, 17 days, on 23 counts.
Вдобавок по решению суда обвиняемые осуждаются на:
Ив Алонсо - один год, два месяца, 14 дней по 22 пунктам.
Энн Вяземски - 9 месяцев, 17 дней по 23 пунктам.
Скопировать
Locater fix on the transporter.
2-2- 1-4.
Stationary orbit.
Контрольный ориентир на транспортник.
2-2-1-4.
Стационарная орбита.
Скопировать
Stardate 8130.3.
Starship Enterprise on training mission to Gamma Hydra, Section 14, coordinates 22-87-4.
Approaching neutral zone.
звездная дата 8130.3.
Звездолет "Энтерпрайз" в тренировочном полете к Гамме Гидры, сектор 14, координаты 22-87-4.
Приближаемся к нейтральной зоне.
Скопировать
Lev Evghenievich dear, you stole the pencil again!
14, 15, 16, 17, 18, 19, 21, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35...
Some culinarian!
Лев Евгеньевич, дорогой, опять вы похитили карандаш.
19, 20, 21, 22, 23, 24, 25... диктуйте, дорогая, да... 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53...
Кулинар!
Скопировать
Proceed.
One two, three four, five six, seven eight, nine 10, 11, 12 13, 14 15, 16 17, 18 19, 20, 21 22, 23 24
- Ivanova to C C.
Начинайте.
Раз два, три четыре, пять шесть, семь восемь, девять десять, одиннадцать, двенадцать тринадцать, четырнадцать пятнадцать, шестнадцать семнадцать, восемнадцать девятнадцать, двадцать, двадцать один двадцать два, двадцать три 24, 25, 26 27, 28 29 30 31, 32 33, 34... "Кричи" ...35 36, 37 38 39...
- Иванова Командному Центу.
Скопировать
But Steve was a different kind of kid.
Nine, ten, eleven, twelve... 13, 14, 15... 16, 17, 18... 19, 20, 21, 22, 23, 24...
You go first. it's buck's turn.
РЭЙ ПРЕФОНТЕЙН Отец Стив не был похож на других.
... 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24...
- Иди первым.
Скопировать
Computer, locate Ensign Melora Pazlar.
- Docking level 22, section 14.
- Section 14?
Компьютер, определить местоположение энсина Мелоры Пазлар.
- Стыковочный уровень 22, секция 14.
- Секция 14?
Скопировать
Anyway, we must get on because I have received a text - the results of the car evasion challenge.
Jeremy Clarkson, 14 hours 22 minutes.
Richard Hammock...
Во всяком случае, мы должны поладить потому что я получил текст - результаты погони.
Джереми Клаксон, 14 часов 22 минуты.
Ричард Гамак...
Скопировать
Revenge of The Fallen
Shanghai, China, 22:14, Today
Breaking news at Shanghai.
Месть падшего
Шанхай, Китай, 22:14, Сегодня
Экстренные новости из Шанхая.
Скопировать
The oldest woman to ever swim the English Channel arrived here today in Calais...
- ...having made the swim in 34 hours, 22 minutes and 14 seconds.
The 68-year-old Elizabeth Abbott arrived at 5:38 Greenwich mean time, exhausted but happy.
Самая пожилая женщина, когда-либо переплывавшая Ламанш, - ...прибыла сегодня в Кале.
- Сдачи не надо.
68-летняя Элизабет Эббот приплыла в пять тридцать восемь по Гринвичу, уставшая, но счастливая.
Скопировать
3 numbers.
I keep seeing 8, 14, and 22.
How weird is that?
Три цифры.
Я постоянно вижу 8, 14, и 22.
Странно ведь?
Скопировать
Or... it wasn't clear like a picture.
Like today, I keep seeing those same numbers I told you about... 8, 14, 22.
When I touched Stefan, it was a feeling.
Или... Это было размыто, не как фотография
Как и сегодня, я всё вижу те цифры, о которых я сегодня тебе говорила 8, 14, 22.
Продолжай.. Когда я дотронулась до Стэфана, У меня было странное чувство.
Скопировать
Uh, Megan, will you please go to 20...
Go to room 22-14 and...
Thanks.
Меган сходи в палату номер...
Сходи в палату 22-14...
Спасибо
Скопировать
Consider it covered.
Motherfucker, I am the primary on 22 bodies more than a year old, and I still haven't got trace analysis
The lab can't keep up with this year's cases.
Cчитай, что она прикрыта.
Пиздец, я веду дело по 22 убийствам.
Криминалисты не успевают обследовать трупы с этого года.
Скопировать
Okay, let's get back to work.
Avery, I need you to round up my charts and bring 'em to room 22-14.
Oh, Yang, usually comes in early to do that. I'm sure...
За работу.
Эйвери, возьми все карточки и принеси мне их в палату 2214.
Обычно Янг этим занимается...
Скопировать
And your mother.
My mother was just 14 when they met, he was 22.
This was in Tangier?
И о вашей матери.
Моей матери было 14, когда они познакомились, а ему было 22.
Это было в Танжере?
Скопировать
Suicide Bridge, two weeks ago.
Comes in here at 14:22:37 and goes out the other side at 14:28:54.
Six minutes 17 seconds.
На Мосту самоубийц, две недели назад.
Войдёт туда в 14:22:37 и выйдет с другой стороны в 14:28:54.
6 минут 17 секунд.
Скопировать
I'm so sorry.
9, 10, 11, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25...
So I got an early res at blue wasabi and I'm taking Rachel.
Извини.
9, 10, 11, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25...
SDN, maggot_corpse, eggog, brimus, lilimarleen, ulummie, Zilzila, quests, maxc22, witmolif В общем, я заказал столик в ресторане и пригласил Рейчел.
Скопировать
Why would you tell her that?
Because, Grace... she's 22, and you're 14.
- So?
Почему ты так ей сказала?
Потому что, Грейс... ей 22, а тебе 14.
- И?
Скопировать
Diego, the .22 caliber handgun used to kill the man is registered to you.
I owned a .22 once, when I was 14, a long time ago I'm afraid.
Coincidentally, the man was buried a long time ago.
Диего, пистолет .22 калибра, использованный для убийства, был зарегистрирован на вас.
У меня был .22, когда мне было 14, но это было давно.
Кстати, мужчина тоже был похоронен давно.
Скопировать
- What comes after 7?
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
Now, can we quit?
- Что идет после семи? - Семьдесят один.
1 , 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 48, 49, 50.
Может, хватит?
Скопировать
Pick up the god damn phone.
...13, 14, 15, 16, 17, 18, 19 20, 21, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27...
Please. Please. Let me have a drink.
Сними трубку, чтоб тебя!
5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 , 12, 13, 1 4, 15, 16, 1 7, 18, 19, 20, 21 , 22, 23, 24, 25, 26, 27...
Пожалуйста, Пожалуйста, дайте мне воды, умоляю!
Скопировать
So, what's with the backpack?
I'm reducing the width of frame so the machine can fit inside a 22-by-14-inch backpack.
So we could just walk around with it?
А к чему рюкзак?
Я уменьшу ширину рамы, чтобы машина поместилась внутри.
И мы сможем носить её с собой?
Скопировать
Count them again.
2, 4, 6, 8, 10, 12... 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26... 44.
16. Sir, Sargent.
– Пересчитай.
– 2, 4, 6, 8, 10, 12. 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26... – 44, господин сержант. – А шрапнельных мин?
– 16, господин сержант.
Скопировать
Take your victory with Walton and move on.
Walton, Chris, CDC I.D. 1-1-2-2-1-4.
Date of birth?
Вы выиграли дело Уолтона, двигайтесь дальше.
Уолтон, Крис, заключенный номер 1-1-2-2-1-4.
Дата рождения?
Скопировать
And we're staring at a big old dark side of the moon.
Vessel on course 0-1-4 at 22 knots, this is US Navy Warship 151, requesting to board for inspection in
Vessel on course 0-1-4 at 22 knots, I say again, this is US Navy Warship 151, requesting to board for inspection in accordance with international law of sea.
А вот и тёмная сторона луны.
Судно по курсу 0-1-4 на 22 узлах, это военно-морской флот США 151, просим разрешения вступить на борт и провести осмотр по морскому праву.
Судно по курсу 0-1-4 на 22 узлах повторяю, это военно-морской флот США 151, просим разрешения вступить на борт и провести осмотр по морскому праву.
Скопировать
Vessel on course 0-1-4 at 22 knots, this is US Navy Warship 151, requesting to board for inspection in accordance with international law of sea.
Vessel on course 0-1-4 at 22 knots, I say again, this is US Navy Warship 151, requesting to board for
Uh, TAO, surface track 72871 increasing speed to 25 knots.
Судно по курсу 0-1-4 на 22 узлах, это военно-морской флот США 151, просим разрешения вступить на борт и провести осмотр по морскому праву.
Судно по курсу 0-1-4 на 22 узлах повторяю, это военно-морской флот США 151, просим разрешения вступить на борт и провести осмотр по морскому праву.
Командир, судно 72871 повысило скорость до 25 узлов.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 22 14 (тyэнти ту фотин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 22 14 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тyэнти ту фотин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение