Перевод "2911" на русский
Произношение 2911 (ту саузонд найнхандродон илэван) :
tˈuː θˈaʊzənd nˈaɪnhˈʌndɹədən ɪlˈɛvən
ту саузонд найнхандродон илэван транскрипция – 6 результатов перевода
By the way, how's your German?
Marchand 2911.
Hello.
Кстати, ты говоришь по-немецки?
Улица Маршан, номер 2911.
Алло.
Скопировать
- Not that I remember.
It says she was last seen entering 2911 Ashland Street.
Police searched the place, didn't find anything.
-Нет, насколько я помню.
Здесь сказано, что в последний раз ее видели у дома 2911 по Эшланд.
Полиция обыскала здание, ничего не нашла.
Скопировать
"'For I know I have plans for you, ' declares the Lord... " "'Plans to prosper you, 'not harm you, to give you a hope and a future! '"
Jeremiah 29:11!
Okay, I have a few possibilities here.
Ибо только Я знаю намерения, какие имею о вас, говорит Господь, намерения во благо, а не во зло, чтобы дать вам будущее и надежду.
Иеремия, глава 29, стих 11.
Ладно, варианты такие.
Скопировать
By the way, how's your German?
Marchand 2911.
Hello.
Кстати, ты говоришь по-немецки?
Улица Маршан, номер 2911.
Алло.
Скопировать
- Not that I remember.
It says she was last seen entering 2911 Ashland Street.
Police searched the place, didn't find anything.
-Нет, насколько я помню.
Здесь сказано, что в последний раз ее видели у дома 2911 по Эшланд.
Полиция обыскала здание, ничего не нашла.
Скопировать
"'For I know I have plans for you, ' declares the Lord... " "'Plans to prosper you, 'not harm you, to give you a hope and a future! '"
Jeremiah 29:11!
Okay, I have a few possibilities here.
Ибо только Я знаю намерения, какие имею о вас, говорит Господь, намерения во благо, а не во зло, чтобы дать вам будущее и надежду.
Иеремия, глава 29, стих 11.
Ладно, варианты такие.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 2911 (ту саузонд найнхандродон илэван)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 2911 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ту саузонд найнхандродон илэван не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение