Перевод "День Взятия Бастилии" на английский
Произношение День Взятия Бастилии
День Взятия Бастилии – 9 результатов перевода
- Гаспарс.
Значит ты тоже родился в день взятия Бастилии, как я.
Здесь в Буркасе тебе неплохо живется. Лучше чем было во Франции.
- Fête-Nat.
So you were born on Bastille Day, like me.
You've got a good life here in Bourkassa.
Скопировать
Что ты сделаешь, а?
Это день взятия Бастилии, alore!
День, когда Мария-Антуанетта сделала финт головой!
What can you do, huh?
It is Bastille day, alore!
The day that Marie Antoinette gave the ultimate head.
Скопировать
Никакого понимания культуры или традиции.
И они откроются завтра, в День взятия Бастилии.
Пора остановить их.
No sense of culture or tradition.
And they're staying open tomorrow, on our Bastille Day.
It's time to stop them.
Скопировать
самое безопасное место в Париже.
И тогда, я думаю, когда она пошла туда в день взятия Бастилии она подумала: "Вот дерьмо".
Совершенно верно.
Safest place in Paris.
"What's going to happen to that?" And then I think she went down there on the day of the storming of the Bastille and thought, "Oh, shit."
Absolutely right.
Скопировать
Моя маленькая Нинон...
Это День взятия Бастилии, но никто не обезглавит тебя.
Это фейерверки!
My pretty Ninon...
It's Bastille Day, but no one's beheading you.
It's the fireworks!
Скопировать
- Ну как оно?
- День взятия Бастилии.
Привет,Эмили.
- How was the ball?
- A great Bastille Day.
Hello, Emilie.
Скопировать
Так не получится.
Трейси связывается с Кеннетом только в особых случаях, как например в день взятия Бастилии.
Я рискну предположить, что Бастилия - это стриптизерша.
It doesn't work that way.
Tracy only contacts Kenneth on special occasions like Bastille Day.
I'm going to go ahead and assume that Bastille is a stripper.
Скопировать
Сильвия, менеджер отеля, 2 недели назад... добавила этот снимок на Фейсбук.
Её подруга на День взятия Бастилии в Шалоне.
Я узнал, сразу как увидел.
Sylvie, the manager of Hotel Eden, two weeks ago... she posted this photo on Facebook.
A friend of hers on Bastille Day in Chalons du Bois.
I knew the moment I looked at it.
Скопировать
- Как?
- Снимок сделан на День взятия Бастилии.
Коллеги из отдела по старой памяти помогли найти все снимки с праздинка здесь, в Шалоне — из соц. сетей, публикаций, всё, что можно найти в сети.
~ How?
~ As you know, this was taken on Bastille Day.
Some old colleagues in the department helped search every available image of the celebrations here in Chalons du Bois - social networking sites, publications, whatever we could find online.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов День Взятия Бастилии?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы День Взятия Бастилии для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение