Перевод "300-600" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 300-600 (срихандрод даш сиксхандрод) :
θɹˈiːhˈʌndɹəd dˈaʃ sˈɪkshˈʌndɹəd

срихандрод даш сиксхандрод транскрипция – 31 результат перевода

I don't doubt your talent.
And he goes, he sits 300-600.
And the whole place stops when Johnny Chan walks in.
дем алжисбгты то такемто соу.
дем то еипа се йамемам, акка пяим 9 лгмес глоум сто таф... гтам аяца йаи тоте лпгйе о тфоми тсам... йи ейатсе сто 300-600.
ока сталатгсам отам лпгйе о тфоми тсам.
Скопировать
Monday morning.
This guy Backalis died between 3:00 and 6:00 a. m. the same morning.
Well... show me that it's more than a coincidence.
В понедельник утром.
Этот парень умер между тремя и шестью часами ночи, тем же утром.
Ну... покажи мне, где здесь совпадение.
Скопировать
He's been seen coming in.
You gave up 300 at the garage, now he wants 600...
He'll soon ask for a yacht !
Есть свидетели, которые видели, как он сюда заходил.
300 ты дал владельцу гаража, теперь он хочет 600...
Скоро он потребует яхту!
Скопировать
Forces of good from 10:00 till 3:00
Forces of evil, 3:00 till 6:00.
But even more modern building techniques are being used
Хотя это и кажется мне очень тупым...
То есть мне...? Продолжать!
Просто делай вид...ради всего святого!
Скопировать
Speaking of schedules, Cathy...
At noon you're on the Hill, 3:00 the East Asia team 4:00 Medicare, 4:30 the president, 6:00 the advance
The noon meeting, let's see if we can cancel it.
- Хорошо. - Кстати о расписании, Кэти--
В полдень у Вас встреча в Конгрессе с Бренаном и Лэндисом, в 15:00 с командой по Восточной Азии, в 16:00 с Мэдикер, в 16:30 с президентом, в 18:00 с командой по продвижению.
- Встреча в полдень в Конгрессе с Бренаном и Лэндисом. - Да? - Узнай, сможем ли мы ее отменить.
Скопировать
Gee, I think all I got is acetylsalicylic acid. Generic.
I can get 600 tablets of that for the same price as 300 of the name brand.
Makes good financial sense.
Только аспирин.
Я могу достать 600 таблеток за такаю же цену как 300 бредовых
Да это неплохое сбережение средств.
Скопировать
A Nazi death camp where over one quarter of a million Jews were killed.
But in the revolt that day, over 300 of the 600 prisoners made it to freedom.
Something which had never happened before, and would never happen again in World War 2.
нацисткий лагерь смерти, где было убито больше четверти миллиона евреев.
Но в побеге, который состоялся в этот день, больше 300х человек из 600т обрело свободу
Подобного никогда до этого не было и не будет всю вторую мировую войну.
Скопировать
Prefontaine endured a slow early pace and made all those moves.
With a mile to go with 600, with 300.
And Viren took everything he threw at him and still won.
Префонтейн выдержал медленный темп в начале и сделал все свои ходы.
Когда осталась миля 600, 300.
А Вирен выдержал всё, что в него бросали и всё же выиграл.
Скопировать
I don't doubt your talent.
And he goes, he sits 300-600.
And the whole place stops when Johnny Chan walks in.
дем алжисбгты то такемто соу.
дем то еипа се йамемам, акка пяим 9 лгмес глоум сто таф... гтам аяца йаи тоте лпгйе о тфоми тсам... йи ейатсе сто 300-600.
ока сталатгсам отам лпгйе о тфоми тсам.
Скопировать
That's why I didn't get it in the first place.
Nurse: Visiting hours are from 3:00 to 6:00
Every day.
Нет, помидоров не было, вот почему ничего не получилось.
Посещение больных с трёх до шести.
Добрый день, клиника Бэйнбридж.
Скопировать
And when I got up to $600, I took it down and put it in the bank.
The day Colbert was killed, he cashed a check for $900, $600 of which is gone, $300 of which I believe
- What kinda man do you think I am?
А когда накопил 600, я взял их и положил в банк. Вот так.
Я знаю, что в день убийства, Колберт обналичил 900 долларов, а 600 пропали, 300 ты оставил в кошельке, для таких болванов, как Харви Оберст.
- Да за кого ты меня принимаешь? !
Скопировать
Great.
We just need a window of time you can be home how about between 6:00 A.M. to 3:00 P.M.
No, I can't wait around my house from 6:00 am to 3pm all of November.
Хорошо.
Нужно только подобрать окно так, чтобы вы были дома. Как насчет с 6 утра до трех дня в ноябре?
Я не могу ждать вас весь ноябрь с 6 утра до 3 дня!
Скопировать
Fuck off, Harry.
50, 100, 150, 200, 250, 300, 350, 400, 450, 500, 550, 600...
I think my dentist lives near here, do you know him?
Отвали, Гарри
50, 100, 150, 200, 250, 300, 350, 400, 450, 500, 550, 600...
Думаю, мой стоматолог живет неподалёку, ты его знаешь?
Скопировать
the odds were at least 70 to1!
100, 200, 300, 400, 500, 600, 700, there you are.
- Thank you!
Ставки были как минимум 70 к одному!
100, 200, 300, 400, 500, 600, 700, пожалуйста.
- Спасибо.
Скопировать
Seven months.
Every morning, 3:00 a.m. to 6:00 a.m.
Well, then how come we've never met you?
Семь месяцев.
Веду передачи с 3:00 ночи до 6:00 утра.
Как это, что мы тебя не видели?
Скопировать
Personally, I think the future holds a lot more promise for you than you give it credit.
So, 2:00 is tanning, 3:00 is nails, 4:00 is hair, and the limo picks us up at 6:00.
If I were you, I'd be more concerned about 12:00.
Лично я думаю, что будущее припасло для тебя намного больше, чем ты можешь представить.
Так. В два часа - солярий, в три - маникюр,.. в четыре - прическа, и лимузин забирает нас в шесть.
На твоем месте, я бы больше сконцентрировалась на двенадцати.
Скопировать
Can I?
300, 400, 500, 600, 700.
O. K?
Можно я...?
Триста, четыреста, пятьсот, шестьсот, семьсот.
По... порядок?
Скопировать
Can you lend me some money, please?
Here, I'll lend you 600. 300...
At last she could join the game, alongside the others, and play with them, as if nothing had happened, at all those games from which she had so long felt excluded, and that she wanted so badly to play.
Не могли бы вы одолжить немного денег?
Вот, я даю вам 600... 300.
Наконец она могла присоединиться к игре, наряду с другими, и играть с ними, как ни в чём не бывало, во все те игры, из которых она так долго чувствовала себя исключённой, и в которые, ей так хотелось играть.
Скопировать
Tom's alibi checks out.
He was at the law library between 3:00 and 6:00 AM.
I really thought that he was our man.
Алиби Тома подтвердилось.
Он был в юридической библиотеке с 3 до 6 утра.
Я действительно подумала, что он наш убийца.
Скопировать
- No, I need $500.
- So come shoot again tomorrow, and you'll have $600, $300 a day.
- Well, I don't know that I'm gonna want to come again tomorrow.
Нет,мне нужно 500 долларов.
Значит ,приходи на сьемку завтра, и ты получишь 600 долларов, 300 долларов в день.
Что ж, я пока не знаю, решусь ли я прийти завтра.
Скопировать
Sound check?
6:00. Got to leave by 3:00 to get there.
Well, I'll try to clear my calendar so that we can at least have some time to go for a walk before you go.
Саундчек? В 6.
Нужно выехать в 3, чтобы попасть туда вовремя.
Что ж, я постараюсь освободить свой график, чтобы у нас было время хотя бы сходить вместе на прогулку.
Скопировать
Ah, finally.
Between 9:00 and 12:00 or 3:00 and 6:00?
Did they say?
Наконец-то.
Между 9:00 и 12:00 или 15:00 и 18:00?
Они не сказали?
Скопировать
_
Well, you said bake the pie at 300 degrees for an hour, but I figured save time and do 600 degrees for
Math!
"Требуется помощник булочника"
Вы велели печь пирог 1 час при 300 градусах, но я решил сэкономить время и испек за пол часа при 600.
Математика!
Скопировать
She will be under the care of lady salisbury, her lady governess.
Fetherston will also accompany her, along with 300 members of the princess's household.
She is to be taken away from me?
Она будет под опекой леди Солсбери, своей воспитательницы.
С ней поедет и ее учитель, доктор Фетерстон, и триста человек придворных.
Ее забирают у меня?
Скопировать
Your majesty, there's been an outbreak of sweating sickness in the city.
300 deaths,this day alone.
Fetch dr. Linacre. Quickly.
Ваше величество, в городе вспышка потницы.
За сегодня триста умерших.
Найдите доктора Линакра, быстро.
Скопировать
Why does it always have to be about the destination?
'Cause I'm wearing $300 shoes.
Meredith told me she doesn't want me seeing other people.
Почему всегда так нужно заранее знать пункт назначения?
- Почему нельзя просто наслаждаться прогулкой?
- Потому что, на мне ботинки за 300 $. Мередит сказала мне, что она не хочет, чтобы я встречался с другими.
Скопировать
v-fib.
Charge the paddles to 300.
They are charged.
Фибрилляция желудочков.
Заряжай на 300.
Заряжены.
Скопировать
What more could you have done?
I could have come back at 6:00 instead of 6:15.
Jack was gone.
Что ты еще мог сделать?
Я мог вернутся домой в 6 а не в 6:15.
Джек умер.
Скопировать
You were at work till 3:00 in the morning?
I work till 3:00 all the time.
I mean, not tonight.
Что? Я был на работе
Ты был на работе до 3-х часов ночи?
Я всегда работаю до 3-х ночи
Скопировать
- Okay, $400.
Non-negotiable, $600 price includes everything, Kirk, even the trailer.
- $590?
- О какой сумме идет речь?
- $600. - Я думал больше о $300 - Цена не обсуждается.
- Окей, $400.
Скопировать
Okay, thanks.
Animal Control will be here at 6:00.
At 6:00?
Ладно, спасибо.
Контроль животных прибудет в 18:00.
В 18:00?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 300-600 (срихандрод даш сиксхандрод)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 300-600 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить срихандрод даш сиксхандрод не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение