Перевод "360" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 360 (срихандродон сиксти) :
θɹˈiːhˈʌndɹədən sˈɪksti

срихандродон сиксти транскрипция – 30 результатов перевода

But where do we start, Mr. Spock?
Institute a sensor scan 360 degrees, one degree at a time.
You mean, you're gonna scan space for him?
Но где нам начать, мистер Спок?
Начните сканирование в диапазоне 360 градусов, по одному градусу.
Вы хотите сканировать космос?
Скопировать
See what it says here about Rio de Janeiro.
Population 1 360 000 ...at the large bay in the Ocean in the wealth of stores and the grandeur of buildings
Can you imagine that, Shura? Rival!
Вот что тут написано о Рио-де-Жанейро.
1 360 000 жителей, на берегу океана. Главные улицы по богатству магазинов не уступают первым городам мира.
Вы представляете себе, Шура, не уступают!
Скопировать
Due to a setsel wind,
DISTOR has vectored us into a 360 tunsun of slower traffic.
We'll maintain this borton hold until we get a fortamagnus clearance from MALNAKS. Oh.
Согласно ветру Сэтсэл,
Дистор развернул нас на 360 тансолнц по медленному трафику.
Мы будем поддерживать этот бортон, пока не достигнем видимости фортамагнуса из Малнакса.
Скопировать
Total cost is 31.35... 111.30 for decorations, 94 for the sack,
204 for the cover, 21 for the plaque... 8 by 120... 360 and 66.70...
- 33.04...
Общая стоимость - 31,35 злотых.
111,30 злотых за украшения, 94 злотых за платье, 204 - за покрывало, 21 - за мемориальную доску... 8 на 120... 360 плюс 66,70...
- 33,04...
Скопировать
In battle you can't be blind.
Turn your head 360°.
Second...
в бою нельзя быть слепым.
Крути головой на 360 градусов.
Второе нельзя... Кузнечик.
Скопировать
You won't be able to have things like this for some time.
- 360 yen.
Thanks.
Думаю, нескоро будет готово
Сколько?
360, спасибо
Скопировать
As I was saying ...
I'm a 360 degree bodyguard.
Get out!
- Нет! - Не возражаете, я сам закурю?
Как я уже сказал поле моего зрения очень широкое.
Я могу видеть на 360 градусов вокруг охраняемого тела.
Скопировать
20 milligrams lectrazine.
Her blood pressure is 360/125.
How is that possible?
20 миллиграммов лекразина.
Ее кровяное давление - 360/125.
Как это возможно?
Скопировать
No effect.
360.
- Compression.
Не сработало.
360.
— Сокращение.
Скопировать
Gentlemen, start your engines.
360!
Rat overboard!
Господа, наша ракета стартует!
Полный разворот!
Человек за бортом!
Скопировать
Oh, what I wouldn't give, Jonathan, for a piece of that action. The 8th and 9th wonders of the world.
If you're looking for a 360-degree experience, you could lose your whole face in there and never see
Forget about bras, you wouldn't get those in a hammock.
О, чего бы я не отдал, Джонатан, за кусочек этого действа 8-е и 9-е чудо света
Если ты жаждешь 360-градусного опыта Ты мог бы потерять в них свое лицо и больше никогда его не увидеть
Забудь о лифчике, ты это и в гамак не упакуешь
Скопировать
- Clear.
Let's give her another amp of epinephrine and we'll go again at 360.
Charging.
- Разряд.
Введите ещё одну ампулу эпинефрина и ещё раз попробуем на 360.
Заряжаем.
Скопировать
-And 50 more?
-360 THOUSAND DRACHMAS.
One million divided by four... let's decide which one of us four is going to stay alive.
-А с пятьюдесятью драхмами?
-360 ТЫСЯЧ ДРАХМ.
Миллион, разделенный на четверых... Это здорово, давай решим, кто из нас четверых хочет остаться живым.
Скопировать
Thank you.
It was 360 years ago that Quahog founder Miles "Chatterbox" Musket set sail for the new colony of Rhode
You know what I'm gonna do when we get to shore?
Спасибо. Спасибо.
360 лет тому назад основатель Куахога Майлз "Болтун" Маскит отправился в плавание с целью основать новую колонию на Род-Айленде.
Знаете, что я сделаю, когда мы выберемся на берег.
Скопировать
The giant dragonfly found on the Pacific is Meganula.
It lived about 280 to 360 million years ago in the Carboniferous period.
Called Meganulon as a larva.
Гигантская стрекоза, обнаруженная в Тихом океане - и правда Меганула.
Жила 280-360 миллионов лет назад, В каменноугольном периоде.
На стадии личинки именовалась Меганулон.
Скопировать
Ah, major, get everything settled with Quark?
That little toad is this far from doing a 360 out an airlock
I'm glad to hear everything went ok.
Майор, всё уладили с Кварком?
Я едва не отправила эту мелкую гадину на все четыре стороны через воздушный шлюз
Я рад слышать, что всё в порядке.
Скопировать
All that frustration, I'll never get any work done.
So I'm doing a complete 360.
I'm going for total efficiency and ability.
Вся эта неудовлетворенность от того, что я никогда не выполняю работу.
Так что теперь я разворачиваюсь нa 360 градусов.
К тотальной эффективности и полному умению.
Скопировать
We import...
I can supply you with a thousand bales a week, 360 a bale, FOB.
FOB?
Мьi импортируем.
Не поймите меня неправильно. Я могу поставлять вам тьiсячу мешков в неделю.
По 60 за мешок за Эф-О-Би.
Скопировать
Luciano Pavarotti, solo mio, non-singing motherfucker.
fried-chicken and biscuit-eating monkey, ape, baboon, big-thigh, fast-running, high-jumping, spear-chucking, 360
Take your fucking pizza piece and go the fuck back to Africa.
..Лучано Паваротти, "Соло мио", и подобная нечленораздельная поебень.
Золотозубая любительница золотых цацок,.. ..жрущая жареную курицу и бисквиты обезьяна,.. ..макака, большезадый бешеный бабуин,..
Забирай своё ебучий кусок пиццы и возвращайся в свою ебучую Африку.
Скопировать
What is this?
You were my friend and now you turn a 360 on me.
180, you stupid spaghetti-slurping cretin.
Что это?
Ты был моим другом и теперь повернулся на 360 градусов?
На 180, ты тупой, чавкающий спагетями кретин.
Скопировать
180, you stupid spaghetti-slurping cretin.
If I did a 360, I would end up back where I started!
Trust me.
На 180, ты тупой, чавкающий спагетями кретин.
Если бы я повернулся на 360, то я бы оказался там, откуда начал!
Поверь мне.
Скопировать
Because instead of doing a wash, I just keep buying underwear.
My goal is to have over 360 pair.
That way, I only have to do wash once a year.
Потому что вместо стирки я просто покупаю трусы.
Мой рекорд это 360 штук.
Так я могу стирать один раз в год.
Скопировать
Have to pay the girl
It's 360?
It's 400
Надо заплатить девушке.
360?
400.
Скопировать
About face in Russian means exactly what I did.
About face means a turn of 360 degrees.
What degrees?
Кругом по-русски означает именно то, что я сделал.
Поворот кругом означает поворот на 360 градусов.
Каких еще градусов?
Скопировать
Woyzeck, you still have thirty nice years to live, thirty years.
That is 360 months and days, hours, minutes...
What are you going to do with that awful amount of time?
Ты только подумай, Войцек, тебе ещё жить целых 30 лет.
30 лет значит 360 месяцев. Ну, а дней, часов, минут...
И на что тебе такая уйма времени?
Скопировать
Just the cortisone costs $2 a day.
That's 360 a month.
Lou, you wouldn't think a foot that big could fit in a guy's mouth.
Только один кортизон стоит два доллара в день.
То есть 60 долларов в месяц.
Лу, ты не думаешь,... что у этого парня такой большой рот, что туда нога даже может влезть
Скопировать
Approach target at 20,000 feet.
Air speed: 360 from 320 degrees.
- Fire 1 mile 7 tenths in advance of target.
Подошел к цели на 20000 футов.
Скорость воздуха: 360 из 320 градусов.
- Стрелять от 1,7 мили до цели.
Скопировать
Drift: 6 mile per hour.
Approach 360 air speed at 20,000 from 15 degrees.
- Fire 1 mile 9 tenths in advance.
Смещение: 6 миль/час.
Подход на 360, скорость воздуха на 20000 от 15 градусов.
- Огонь с 1,9 мили, заранее.
Скопировать
- How much do I owe you?
- 360.
Here we are. Goodbye, madam.
-Сколько с меня?
-360.
До свидания.
Скопировать
A tracking shot is style, but style is a moral question.
I remember a tracking shot by Nicholas Ray of 360 degrees, which is one of the highest moral moments,
- A 360-degree tracking shot...
Съёмка с движения - это стиль, а стиль - это вопрос морали.
я помню съёмку с движения у Николаса Рея на 360 градусов - один из главных моральных моментов, и от этого "занимательный" - для истории кино.
' Съёмка с движения на 360 градусов...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 360 (срихандродон сиксти)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 360 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить срихандродон сиксти не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение