Перевод "4 hands" на русский
Произношение 4 hands (фо хандз) :
fˈɔː hˈandz
фо хандз транскрипция – 32 результата перевода
In fact, for 6 months we all slept together.
I can recommend it 2 mouths, 4 hands...
It's not as easy as all that.
Вообще-то, 6 месяцев мы спали все вместе.
Могу порекомендовать, 2 рта, 4 руки...
- Не все так просто.
Скопировать
Full boat.
4 hands ago.
It's immoral, what it is.
А я фулл-хаус.
4 сдачи назад.
Безнравственно, вот как это называется.
Скопировать
The price will be their future.
If the Pop Fiancés don't get married, then 4 million dolls already dressed up in wedding clothes will
Well... I recall that
Их будущее зависит от цены.
Если поп-парочка не женится... Тогда 4 миллиона кукол, уже наряженных в свадебную одежду, останутся в наших руках.
Что ж... напомню...
Скопировать
In fact, for 6 months we all slept together.
I can recommend it 2 mouths, 4 hands...
It's not as easy as all that.
Вообще-то, 6 месяцев мы спали все вместе.
Могу порекомендовать, 2 рта, 4 руки...
- Не все так просто.
Скопировать
Full boat.
4 hands ago.
It's immoral, what it is.
А я фулл-хаус.
4 сдачи назад.
Безнравственно, вот как это называется.
Скопировать
OFFICER 3:
Put down your weapon and put your hands in the air. OFFICER 4: Get down!
Put down your weapon!
Мы видим, как объект приближается.
Всем назад!
Бля!
Скопировать
How do you open your vault?
Well, first you put your hands at 7:00 and 4:30...
OK, that's enough.
Как вы открываете свое хранилище?
Ну, сначала кладёшь руки на 7:00 и 4:30...
Ладно, достаточно.
Скопировать
S.H.I.E.L.D. will shoot this aircraft out of the sky.
That'll take the 0-8-4 out of your hands.
Maybe I should let them.
Щ.И.Т. просто собьют наш самолетик.
И ты не сможешь завладет 0-8-4.
Хороший план, надо так и сделать.
Скопировать
Alex.
I guess you're not the only one in this town... who can get their hands on C-4.
You stole $156,000 from my truck.
Алекс.
Думаю, ты не единственный в городе, у кого в закромах есть С-4.
Ты украл 156 000$ из моего фургона.
Скопировать
I blew this up. Yeah?
Well, you weren't around to annoy me for the last 4 months, so I had a bit of extra time on my hands.
Think of it as a early merry Christmas/late welcome back to life present.
Я взорвал её.
Да?
Считай это ранним подарком на Рождество/ поздним подарком по поводу возвращения.
Скопировать
Elijah: We're taking the 12 original rings.
Now 4 of them sit on the hands of the Guerrera brothers, one on Oliver, one on Francesca, 3 with her
Now each ring is distinguishable by its setting... gauche like those that wear them.
Мы должны собрать 12 древних колец.
Сейчас 4 из них на пальцах братьев Геррера одно кольцо на Оливере, другое на Франческе три у ее домашней охраны, и остальные у ее прислуги.
Каждое кольцо различается грубой оправой, совсем как те, кто их носят.
Скопировать
Droughts in the Midwest.
I'm going to witness 4 billion shares change hands on the
New York Stock Exchange.
- Засуха на Среднем Западе.
Я буду наблюдать как 4 млрд акций меняют руки на
Нью-Йоркской фондовой бирже.
Скопировать
[officer 3] Hands!
Hands! [officer 4] Put your hands in the air!
Step forward.
-Руки! Руки!
-Поднимите руки над головой!
Шаг вперед.
Скопировать
This is gonna sound crazy, but so is Prometheus.
I think that Prometheus has gotten his hands on the various arrows that you've used over the past 4 years
But if that's true, that--that would mean-- that would mean that Prometheus has access to SCPD lockup.
Прозвучит безумно, но Прометей и сам такой.
Думаю, Прометей добрался до наконечников стрел, которые ты использовал последние 4 года, и переплавил их в сюрикены.
Но если это так, значит... У Прометея есть доступ в хранилище улик.
Скопировать
I'm getting their approach signals now.
Gamma 1 to UD 4, give us your orbit.
Orbit on 250.
Я получаю сигнал о его прибытии
Гамма 1 вызывает ОД 4, Запрашиваем координаты вашей орбиты,
Орбита на 250
Скопировать
I want to see this horror, whatever it is.
I want to fight it with my bare hands if I have to.
I want to kill it.
Я должен испытать этот ужас, Чем бы он не являлся
Я хочу сразится с ним Голыми руками если придется
Я хочу убить это
Скопировать
Dad, why don't you go back to the marketplace with your wisdom!
I sell strawberries grown with my own two hands!
- I'll destroy not only a son-in-law, but my own daughter! Don't worry...
Позор!
Папа, с твоими поучениями ты бы выступал у себя на рынке. Я торгую клубнику, выращенную своими собственными руками.
А за взятки не то, что зятя - родную дочь сотру в порошок!
Скопировать
Grant, help! I'm trapped! Help me!
Can't get my hands out.
Get me out of here. My hands are trapped.
Грант, помогите, меня прижало.
Грант, вытащите меня, мне прижало руки.
Вытащите меня, мне прижало руки.
Скопировать
Grant, can't get my... Can't get my hands out.
My hands are trapped.
I can't move... my hands.
Грант, вытащите меня, мне прижало руки.
Вытащите меня, мне прижало руки.
Я не могу сдвинуться,..
Скопировать
Get me out of here. My hands are trapped.
I can't move... my hands.
I can't move my... hands.
Вытащите меня, мне прижало руки.
Я не могу сдвинуться,..
не могу вытащить руки.
Скопировать
I can't move... my hands.
I can't move my... hands.
I can't move my hands.
Я не могу сдвинуться,..
не могу вытащить руки.
Я не могу освободить руки, помогите.
Скопировать
I can't move my... hands.
I can't move my hands.
Get me out! Get me out of here!
не могу вытащить руки.
Я не могу освободить руки, помогите.
Вытащите меня!
Скопировать
Now get away from here, prairie flower.
Get your hands off me.
Who do you think you are?
- Пошла отсюда, роза прерий!
- Убери свои руки!
- Ты что о себе возомнила?
Скопировать
Come over here.
There's a big wad of dollars on the board just burnin' to come into my hands.
Makes me sick.
- Иди сюда.
На кону куча долларов, которые скоро попадут ко мне в руки.
- Только не это.
Скопировать
Well, Milton wants everything.
He owns two-thirds of the land around here and he wants to get his hands on the rest of it.
But I say no!
Милтону нужно всё.
Две трети земель вокруг принадлежат ему и он хочет прибрать к рукам всё остальное.
Но я не согласен!
Скопировать
Listen...
You keep your hands off me.
Milton's gettin' more power every day.
- Послушай...
- Убери руки от меня!
- Милтон становится могущественнее с каждым днём.
Скопировать
I promise you that he will lose five of his men for every one of my hombres killed.
And I promise you that I will discover who betrayed us and I will kill him with my own hands.
Now, we will divide up into small groups and ride into town without arousing suspicion.
Я обещаю, что за каждого из наших убитых погибнут пятеро его людей.
И я найду предателя и убью его вот этими руками.
- Теперь делимся на пять групп и едем в город, не вызывая подозрений.
Скопировать
Keep your head down.
MAN: Come on out with your hands up.
(SPEAKING SPANISH)
Пригни голову!
- Руки вверх!
- Мучачос, переверните здесь всё вверх дном!
Скопировать
Drink!
You keep your hands off her.
Why do you push me away for?
Пей!
- Убери свои лапы от неё!
- Почему отталкиваешь меня?
Скопировать
Answer me!
Hands off, Mendez.
I gave him the message.
Говори!
- Руки прочь, Мендез!
Я дал ему записку.
Скопировать
Once a month, I suppose.
No, sir, every night, from midnight until 4:00 a.m.
See they do their jobs properly, or I'll make a report.
которые убирают раз в месяц.
Ежедневно, с 12 ночи до 5 утра.
Вы все-таки за ними присматривайте, иначе подам рапорт.
Скопировать
He did what I'd like to do.
If I Had 4 Camels 1966
First Part THE CASTLE
Мир осмотрел — и восхитился. И я бы мог...
Если бы у меня было четыре верблюда.
Часть первая.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 4 hands (фо хандз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 4 hands для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фо хандз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
