Перевод "4-6-9-6-4" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 4-6-9-6-4 (фо даш сикс даш найн даш сикс даш фо) :
fˈɔː dˈaʃ sˈɪks dˈaʃ nˈaɪn dˈaʃ sˈɪks dˈaʃ fˈɔː

фо даш сикс даш найн даш сикс даш фо транскрипция – 31 результат перевода

make a note of that.
Next, order 4-6-9-6-4.
It's for 230 couplers, all for the subway--
Запишите это.
Следующее, распоряжение 46964.
Он касается 230-ти сцепщиков для железной дороги--
Скопировать
"Oh shizzle gizingar butta-gutta-gutta... gutta-gutta-gutta-gutta basheetin wah-hari. 1-3-4-19...
Q 2-2 burse en blocken bracket 4-6-9."
I've been cleaning after this dumb ass cracker Giggins for 10 years.
Один-три-четыре-девятнадцать...
Кью два-два шин ен блокен бракет четыре-шесть-девять.
Я убираю дерьмо за кретином Карсоном десять лет.
Скопировать
"Under the granite walls of Troy.."
4, 5, 6, 7, 8, 9, 10.
Bravo!
Под нерушимыми стенами Трои...
- 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10.
- Молодец, малышка!
Скопировать
What's the nearest target of opportunity?
Sir, if the rate of loss does not increase... we have a chance to reach target 3-8-4... grid coordinate
What kind of a target is that, anyhow?
Какова самая близкая возможная цель?
Сэр, если норма потери не увеличится мы имеем шанс достигнуть цели 3-8-4 координаты 0-0-3-6-9-1 и возможно успеть к плавучей метеостанции Танго Дельта.
Что это за объект?
Скопировать
You're 27 years of age, you're unmarried.
Your social security number is 6-0-9-1-0-6-6-1-4.
You have a watch on your person, a gift from your father.
¬ам 27 лет, вы не женатый.
Ќомер социальной страховки... 609... 10... 6614.
¬ы носите часы - подарок от вашего отца.
Скопировать
CHRONICLE OF A LONELY CHILD
2, 3, 4, 5 6, 7, 8 9, 10, 11, 12
19, 20, 21, 22 23, 24, 25 26, 27
ИСТОРИЯ ОДИНОКОГО МАЛЬЧИКА
1, 2, 3, 4, 5, ... б, 7, 8, ... 9, 10, 11, 12, ... 13, 14, 15, ... 16, 17, 18, ...
19, 20, 21, 22, ... 23, 24, 25, ... 25, 27, ... 28, 29, 30, ... 31, 32.
Скопировать
At mealtime, we were 12.
1... 2... 3... 4... 5... 6... 7... 8... 9... 10... 11... and 12.
A dish of mushrooms... and overnight...
За столом нас было 12:
1... 2... 3... 4 5... 6... 7... 8 9... 10... 11... и 12.
Было блюдо из грибов на следующий день я остался один.
Скопировать
-Alright, I' m moving.
4, 5, 6, 7, 8, 9, 1 0, -l' m not giving.
Damn you.
-Хорошо, подвинусь.
- 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10. - Не пущу.
Простите?
Скопировать
Welcome to Nassau. - Thank you very much.
I'd like to present FC 17 BC 6, PC 47 PC 63 PC 9 PC 85... PC 4, PC 21,PC 85...
You should have thought of that before we left the house.
Добро пожаловать в Нассау
Позвольте представить - полицейский 1 7, полицейский 6... полицейский 47... полицейский 63... полицейский 9... полицейский 85... полицейский 4, полицейский 21 ... полицейский 85... и наконец...
Об этом следовало подумать, пока мы не отправились
Скопировать
If you don't, she's dead.
4-6-9-0-0-8-5. 4-6-9-0-0-8-5.
Okay, let's go.
Если не позвоните, она умрёт.
4-6-9-0-0-8-5 4-6-9-0-0-8-5
Время пошло.
Скопировать
For that day, we'll use a random number generator.
I'll take 1 to 3, Milhouse will have 4 to 6 and Bart will take 7 to 9.
- Wait a minute, what about zero?
Для воскресенья мы используем генератор случайных чисел.
Я возьму от 1 до 3, Милхауз будет иметь от 4 до 6 а Барт возьмет от 7 до 9.
- Минуточку, а как же ноль?
Скопировать
Let me guess.
5-6-6-0-4-9-9-7-8-0?
This is insane.
-Да? Я сейчас попробую угадать.
566-049-9780?
-Это безумие.
Скопировать
You know him, don't you?
10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1
Third platoon to receive commander, Atten-tion!
Ты ведь его знаешь, не так ли?
10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1.
З отделение, товсь к встрече командира отделения! 2,3.
Скопировать
Roger...
Continue your search pattern at reference point 4-2-0-9-6-4.
Doctor...
Есть...
Продолжим поиск в контрольной точке 4-2-0-9-6-4.
Доктор...
Скопировать
Come on.
1, 2, 3, 4, 5... 6, 7, 8, 9, 10.
Piss off, Bell!
Ну же.
У вас 10 секунд 1, 2, 3, 4, 5... 6, 7, 8, 9, 10.
К черту, Bell!
Скопировать
Begin primary sequence.
Mark at... '10-9-8-7- 6-5-4-3-2-1
Hyperdrive sequence begun. Hit it, Pinback.
Начинаем последний отсчет.
Хорошо, до сбрасывания 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1... Пуск!
Пинбэк, включай гиперпривод.
Скопировать
Begin primary sequence.
Mark at 10-9-8-7-6- 5-4-3-2-1-drop.
Negative drop.
Начинаю последний отсчет.
Сбрасывание через 10 секунд. 9, 8, 7, 6... 5, 4, 3... 2, 1... Пуск!
Не сработало.
Скопировать
No cheating and don't look.
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10,
1 1, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20!
Не жульничай и не подсматривай!
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10,
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20!
Скопировать
Yes.
5 6 7 8... 1 2 3 4, 5 6 7 8 9 1 0, 1 1...
8...
Давай.
Да. 5 6 7 8... 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11... Э. Как может после 9 идти 1 0?
8...
Скопировать
No, Viggo can't move a damned thing.
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10.
"Take your chance:" "Go to Jail."
Нет, Вигго не может идти.
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
"Выпал шанс: 'Отправляйся в тюрьму.'"
Скопировать
Doctor?
6-7-3-7. 03-6... 8-4-9-4.
9-1-4-0-3-4.
- Доктор!
- 6-7-3-7.
0-3-6... 8-4-9-4.
Скопировать
Aoki!
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13... !
Kate Leopold comedy-romance,2001
Аоки!
Раздватричетырепятьшестьсемьвосемьдевять! ..
КЕЙТ И ЛЕО
Скопировать
I love you.
1 0... 9... 8... 7... 6, 5... 4, 3... 2... 1 .
Scanner imaging has confirmed the dark planet dead.
Я тебя люблю.
10... 9... 8... 7... 6, 5... 4, 3... 2... 1.
Сканирование подтверждает темная планета мертва.
Скопировать
On my mark.
10 9 8 7 6 5 4 3 2...
I'm okay to go.
Начинаю отсчёт.
10 9 8 7 6 5 4 3 2...
Я готова.
Скопировать
3 3 3 6 2 0 7 0
0 4 5 9 8 4 6 3 5 5
0 4 5 9 6 1
3 3 3 6 2 0 7 0
0 4 5 9 8 4 6 3 5 5
0 4 5 9 6 1
Скопировать
Second level, east side.
Comm Center, I am now at Post 4-9-6!
Stand by, Major. I need men up on the east side roof.
Второй уровень, восточная сторона. Быстро!
Диспетчер, я на посту 496.
- Поставьте людей на восточную... сторону крыши.
Скопировать
- Give me the second set. - 9-4-6.
- 9-4-6.
- 9-4-6.
- Давай второй набор.
- 9 - 4 - 6.
- 9 - 4 - 6.
Скопировать
- 9-4-6.
Repeat: 9-4-6. 9-4-6.
- Take it easy. Relax.
- 9 - 4 - 6.
- 9 - 4 - 6. Повторяю: 9 - 4 - 6. 9 - 4 - 6.
- Успокойся.
Скопировать
Locked.
Launching UAV in 10 seconds... 9... 8... 7... 6... 5... 4... 3... 2... 1
- Yeah!
Соединение.
Запуск самолета через 10 секунд... 9...8...7... 6...5...4... 3...2...1
- Да!
Скопировать
In, say, another 5,000 years.
12, 11, 10... 9, 8, 7, 6... 5, 4... 3, 2, 1...
Zero.
Скажем, в следующие 5000 лет.
12, 11, 10... 9, 8, 7, 6... 5, 4... 3, 2, 1...
Ноль.
Скопировать
Let's get this done before people start looking at us.
. - 9-4-6.
- 9-4-6.
Давай все это закончим пока люди не стали на нас пялиться.
- Давай второй набор.
- 9 - 4 - 6.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 4-6-9-6-4 (фо даш сикс даш найн даш сикс даш фо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 4-6-9-6-4 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фо даш сикс даш найн даш сикс даш фо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение