Перевод "4D." на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 4D. (фо ди) :
fˈɔː dˈiː

фо ди транскрипция – 30 результатов перевода

Mr. And Mrs. Armandariz, and Mr. Calhoun, who must be the umpire.
Guess who lives in 4D.
I don't know. Nobody else does either.
А также Армендарисы и мистер Калхоун, судья.
- Знаешь, кто в четвертой? - Нет.
Три года их никто не видел.
Скопировать
- What do I write?
- It's 303, Prospect Place, apt. 4D.
303 Prospect Place?
- Что писать?
- Это, проспект плейс, дом. 303/4.
проспект плейс, дом. 303/4.?
Скопировать
- Good, Molly...
Willie Lopez, 303 Prospect Place, apt. 4D.
- This is sick.
- Хорошо Молли...
Вилье Лопез, проспект плейс, дом. 303/4.
- Это дурость.
Скопировать
- Hello.
- You moving into 4D? - Yes, I am.
- I'm Dora French.
- Здравствуйте.
- Вы переезжаете в 4Д?
- Меня зовут Дора Француз.
Скопировать
- What's the flat number?
- 4D.
They're all named French.
- Какой номер квартиры?
- 4Д.
У всех фамилия Француз.
Скопировать
But what I never considered is that the whole thing is a pretzel.
A beautiful 4D pretzel of kismetic inevitability.
Okay, you know what, get off Park as soon as you can, and then go up Madison.
Но мне не приходило в голову,.. ...что ей и положено быть загогулиной.
Четырёхмерной загогулиной космической неизбежности.
Сверните как можно скорее с Парковой и поезжайте на Медисон.
Скопировать
You will have monitored visits... two times a week for two hours.
And now we're moving on to 4-D, Parker--
What do you mean?
Вы будете приходить на встречи с ней... дважды в неделю, по два часа.
- Следующее дело. Паркер против Ван Верта.
- Как это?
Скопировать
His phone's been disconnected, but I was able to obtain an address.
1 324 Amsterdam Avenue, apartment 4D.
Now, I did my job.
Его телефон отключили, но я смогла раздобыть адрес.
1324 Амстердам-авеню, квартира 4D.
Свою работу я сделала.
Скопировать
And your partner volunteered.
Now... open 4-D.
Agent Reyes, stand by.
И твой напарник добровольно вызвался.
Сейчас... открой 4-Д.
Агент Рэйес... Приготовьтесь.
Скопировать
I' m taking it up with the Russian ambassador to the United States.
Is your country ready to deny there was an explosion at Sego Silo 1 4-D?
We know how to deal with these kinds of emergencies.
Я разговариваю с послом России в США.
Ваша страна готова отрицать взрыв в ракетной шахте 14-Д?
Мы знаем, как ликвидировать последствия подобных чрезвычайных ситуаций.
Скопировать
Thank you, Mr. Dawson.
4-D. Parker vs. Van Wert.
Thank you.
Спасибо.
Итак, Паркер против Ван Верта.
Спасибо.
Скопировать
Mrs. Barclay, it's Anahita Menendez. Who?
Anahita from 4D.
I lost my purse and my keys.
Миссис Беркли, это Анахита Менендес.
- Кто? - Анахита из 4д.
Я потеряла ключи.
Скопировать
I just finished rinsing out the Dumpster, and while I was buffing the backside, I found this--
4D.
So, who gets the spot?
Я только закончил, ополаскивать мусорный бак, и во время полировки задней стороны, я нашел это -
4D.
Итак, кто займет это место?
Скопировать
All right.
In 4-D chess...
No.
Хорошо.
В 4D шахматах...
Нет.
Скопировать
I wanna show you something else.
I'm gonna take you on Vegas's newest attraction called "Vegas 4D."
It's the coolest thing ever, and not many people have seen it.
(Молли) Я хочу показать Вам еще кое-что.
Я собираюсь показать вам новый аттракцион в Вегасе называется "Vegas 4D."
Это самая крутая вещь на свете, и не много людей видели его.
Скопировать
The future will be dominated by the first company able to eliminate the device...
An immersive 4-D experience allowing people to travel inside our virtual worlds.
Applsn has the most talented engineers in the business.
Будущее в руках компании, исключившей любые устройства.
Эффект 4-хмерного погружения позволяет людям переносится в мечты.
В "Applsn" работают талантливейшие инженеры.
Скопировать
It's simple, Minx.
All you need is a 4-D intake manifold.
It sucks in fourth dimension, creating a friction-less wormhole.
Всё элементарно, Минкс.
Всё что нужно, это четырёхмерный всасывающий патрубок!
Он засасывает в четвёртое измерение, создавая червоточину без трения.
Скопировать
This blogger lives right here.
Apartment 4D.
It's not a coincidence.
Этот блоггер живет прямо здесь.
Квартира 4D.
Это не совпадение.
Скопировать
Any idea what he was delivering?
No, but the guy he was going to, Mario Maura in 4D, is also M.I.A.
We've got a file on him.
Есть мысли что он мог доставить?
Нет, но парень приехал к Марио Мара из 4Д, это подтвердили в курьерской службе.
У нас есть досье на него.
Скопировать
Competition and sex.
that's why girls aren't allowed on pirate ships, and that is why there is a no-nail oath in apartment 4D
Mm-hmm, back me up here, Nick.
Соревнование и секс.
Именно поэтому основали США, именно поэтому девушкам нельзя на пиратские судна, и именно поэтому здесь, в квартире 4D у нас клятва "нет сексу", и глубоко в душе Ник знает, что я прав.
Ммм, поддержи меня, Ник
Скопировать
You are literally sitting in a puddle of your own pee.
The apartment 4D no-nail oath right here:
"We, the undersigned, "Agree never to nail our roommate Jessica Day "unless the sex can be parlayed into a business that provides for all parties involved."
Ты буквально сидишь в луже собственной мочи.
Клятва "нет сексу" квартиры 4D прямо здесь:
"Мы, нижеподписавшиеся, клянемся никогда не заниматься сексом c нашей соседкой Джессикой Дей не считая случая, в котором секс может стать бизнесом который обеспечит все вовлечённые стороны."
Скопировать
Let's do something.
Well, I have been toying around with an idea for 4-D chess.
How about we just talk?
Давай сделаем что-нибудь.
Хорошо, у меня как раз возникла идея на счет 4D шахмат.
Как на счет просто поговорить?
Скопировать
And you need to grow a pair.
Bhamba to room 4-d, which is known as "the ridiculously tiny office."
This office is ridiculously tiny.
А тебе нужно повзрослеть.
Вероника перевела доктора Бамбу в кабинет 4д, который был известен как "ужасно маленький офис"
Этот кабинет ужасно маленький.
Скопировать
Uptown.
145 West End, apartment 4D.
Tough getting a buyer to verify that.
В город.
Вест-Энд 145, квартира 4D.
- Довольно сложно будет проверить.
Скопировать
Fill him in, Evers.
We checked his phone history, and the call to our wounded bank guard came from Apartment 4-D in this
It's registered to an old lady.
- Разъясни ему, Эверс.
Мы проверили его историю звонков, один из звонков охраннику банка поступил из квартиры 4-Д этого здания.
Квартира зарегистрирована на одну старушку.
Скопировать
- [on recording] Mum's doorbell,
Nagra 4D tape recorder and C61 microphone.
Sorry.
Дверной звонок.
Магнитофон Nagra 4.2. Микрофон С61.
Простите.
Скопировать
Tell her, Nick.
Tell her how it really goes down in apartment 4D.
Oh, great Negro spiritual, please come down and loose these chains on this woman!
Скажи ей, Ник.
Скажи ей, что же на самом деле "происходит" в квартире 4D.
О, Великий НегроДух, пожалуйста, снизойди до нас и разрушь оковы этой женщины!
Скопировать
She's my assistant in Tokyo.
You'd think they'd know how to demo 4-D gaming graphics without my help.
They don't.
Моя ассистентка в Токио.
Думаете, они там знают как демонстрировать игры 4D без моей помощи?
неа, не знают.
Скопировать
Two número unos.
- And you got the 4-D ultrasound video.
- Yeah.
Два "нумеро унос".
- И у тебя УЗИ в 4-D.
- Ага.
Скопировать
I come from a family of cops, it's in my nature to dig up dirt.
Guy in 4-D tried to marry his dog. - No!
Bandit?
Я из семьи копов. Это семейное - копаться в грязном белье.
Парень из 4-Д хотел жениться на собаке.
- Нет.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 4D. (фо ди)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 4D. для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фо ди не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение