Перевод "6 30" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 6 30 (сикс сорти) :
sˈɪks θˈɜːti

сикс сорти транскрипция – 30 результатов перевода

You know.
You arrested him at 6:30 last night.
You've got 24 hours to either charge him or release him.
Ты же знаешь.
Ты арестовал его в 18.30 прошлым вечером.
Теперь у тебя 24 часа чтобы или предъявить ему обвинения, или отпустить его.
Скопировать
If I find your keys, will you let me buy you dinner?
6:30?
Best fried clams in the state?
Если я найду их, мы поужинаем?
В "Моллюске" в 6:30?
Лучшие устрицы во всём штате.
Скопировать
Good to see you got your underwear back on.
6:30?
I don't gotta be up till 7.
Я рад, что ты одел свои трусы.
Шесть тридцать?
Я встаю только в семь.
Скопировать
- Hmm.
6:30.
That stage must be late.
- М-м-м! ...
- Сейчас 18:30.
Дилижанс что-то опаздывает.
Скопировать
- Goodbye, then, Mrs Newton. - Goodbye.
- 6:30?
- 6:30. - OK.
- До свидания, миссис Ньютон.
- До свидания. - В 6.30?
- В 6.30.
Скопировать
Come on, let's bounce.
There's a game tonight, so scoop me up at 6:30?
I will be scooping you like Chunky Monkey.
Пойдём, надо почирикать.
Сегодня вечером будет баскетбол. Tак что, полседьмого заскочи за мной.
- Заскочу, как обезьянка за бананом.
Скопировать
- Sure. What time?
- Golden Gate Park, 6:30.
- Right on.
- Конечно, во сколько?
- Парк Золотые Ворота, в 6:30.
- Я буду.
Скопировать
What time is it?
It's almost 6:30.
They gave me something.
Который час?
Уже почти 6:30.
Они что-то дали мне.
Скопировать
You got to promise me, you'll carry on with the counsellor.
Governor Houseman's wife reported him missing at 6..30.
Houseman rang, said he was on his way to the hospital to visit the prisoners, then he'd be home.
Ты должна пообещать мне, что продолжишь посещать психолога.
Жена коменданта Хаусмэна заявила о его пропаже в 6.30.
Хаусмэн позвонил и сказал, что он на пути в больницу, взглянет на заключенных и домой.
Скопировать
President Walken ordered the attack yesterday evening.
He was notified at 6:30 that all 20 planes successfully completed their missions... ... and were on their
The president was notified after the mission was completed.
Президент Уокен отдал приказ об атаке вчера вечером.
Его известили в 6:30 что все 20 самолётов успешно выполнили свои задания и возвращались обратно на "Дж. Вашингтон".
Президент Бартлет был уведомлён после завершения миссии.
Скопировать
- 6:30?
- 6:30. - OK.
Goodbye.
- До свидания. - В 6.30?
- В 6.30.
- Хорошо. До свидания.
Скопировать
What time is it? The time?
6:30.
It can't be.
К...к...который час?
- 18:30.
- Не может быть...
Скопировать
- I've invited the Blisses for 7:00.
- All right, we'll be there at 6:30.
Because I'm coming to dinner at the house, it doesn't mean anything.
-Я пригласил Блиссов на 7:00.
-Хорошо, мы будем в 6:30.
То, что я иду домой на ужин, ничего не значит.
Скопировать
A wonderful woman.
If I keep going like this, I should be in Paris around say, 6:30.
She's still in bed at 6:30.
У меня бы никогда не хватило смелости.
Если я буду ехать с такой же скоростью, я буду в Париже часов в шесть, в половине седьмого.
В половине седьмого она еще спит.
Скопировать
If I keep going like this, I should be in Paris around say, 6:30.
She's still in bed at 6:30.
What will I do?
Если я буду ехать с такой же скоростью, я буду в Париже часов в шесть, в половине седьмого.
В половине седьмого она еще спит.
Что я тогда буду делать?
Скопировать
Good evening?
Why, it's only 6:30.
- Yes, sir.
Вечер?
Но ведь сейчас только полседьмого.
- Да, сэр.
Скопировать
The talking doll, This doll you all love so much, will be with us
- A night like that, He wanted to go out at 6:30.
In administration, we go out early.
говорящая кукла,которую мы все так любим, поможет мне в этом.
Он собирался выйти в пол-седьмого...
Тогда еще рано...
Скопировать
What's the time now?
6:30.
How are you going to burn the furniture?
Который час?
6:30
И как ты планируешь это проделать?
Скопировать
It's almost 6:00.
Oh, golly, he'll be here at 6:30.
Do you mind, Margaret?
-Почти 6.00
-Ну и ну! , Он будет здесь в 6.30
-Не возражаешь, Маргарет?
Скопировать
I always go wandering at night.
I get off work at the club at 6:30.
I have nothing to do, so I just wander around.
Я всегда брожу по вечерам.
В клубе я до полседьмого.
Делать мне нечего, так что я иду гулять.
Скопировать
- What time is it?
- Around 6:30.
They probably made their cocoons by now.
- Который час?
- Полседьмого.
Они, наверно, уже окуклились.
Скопировать
His was Claude.
On Thursday July 1st, you left the Square between 6:30 and 7 o'clock. Nobody knows why.
Maybe you were on a call. Nobody saw you after midnight.
- Клод.
В четверг ты ушел с площади около шести, никто не знает, почему.
Может быть, у тебя была предварительная договоренность.
Скопировать
The nurse was giving her a sponge bath?
Every night at 6:30.
The nurse was gorgeous.
Медсестра обтирала её губкой?
Каждый вечер, в 18:30.
Медсестра была великолепна.
Скопировать
I'm sorry you came.
6:30.
Time for your bath.
Прости, что пришёл.
18:30.
Время для купания.
Скопировать
-You can hold him.
See you at 6:30 pm.
Let's have a little chat.
— Можешь его подержать.
Встретимся в 6:30.
Давай-ка немного поболтаем.
Скопировать
- Wake up.
It's only 6:30 in the morning.
But it's a beautiful day outside.
- Прoсыпайcя.
Toлькo пoлoвина седьмoгo.
Нo на улице прекpаcная пoгoда.
Скопировать
- This is the presidential suite.
- Dinner's at 6:30 p.m.
Here is Raymond's room.
- Это президентский номер.
- Обед в 6:30 пополудни.
Это комната Рэймонда.
Скопировать
- It's 3:00 there.
6:30 p.m. is dinner.
It's 3:00 there.
- Там сейчас три часа.
Обед подают в шесть тридцать пополудни.
Там сейчас три часа.
Скопировать
Your coat!
Annie, I'm gonna be home a little late, about 6:30.
-Bye.
Твой плащ!
Энни, я вернусь домой чуть попозже, около 6:30.
- Пока.
Скопировать
Clean him at 6.
Eat him by 6:30.
Back in bed by 7 with no incriminating evidence.
Почищу его в 6.
Съем его до 6:30.
Вернусь в кровать к 7 без каких-либо улик моей вины.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 6 30 (сикс сорти)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 6 30 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сикс сорти не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение