Перевод "7-Eleven" на русский
Произношение 7-Eleven (сэванилэван) :
sˈɛvənɪlˈɛvən
сэванилэван транскрипция – 30 результатов перевода
What little place never closes?
- 7-Eleven.
- Maybe.
Какие магазины никогда не закрываются?
- Магазин "7-Eleven".
- Может быть.
Скопировать
My grandmother's got more attitude than you.
Go shake down a 7-Eleven for a day-old wiener.
It's just a matter of time, sir.
Я рос в аду. Вы ничто по сравнению с моей бабкой.
Лучше займитесь своими непосредственными обязанностями.
Это вопрос времени.
Скопировать
It's a cop bar.
Can we just stop at a 7-Eleven or something?
- I thought you might like to have a drink.
Это полицейский бар.
Может, мы просто остановиться на 7-Eleven или что-то?
- Я думал, вы хотели бы выпить.
Скопировать
Most kids never have it happen.
When I was ten... my dad went into a 7-Eleven for cigarettes.
He heard someone say, "Don't turn around."
Да, но не у всех детей это случается на самом деле.
Когда мне было десять лет... папа поехал в магазин за сигаретами.
Вдруг кто-то ему говорит: "Не оборачивайся".
Скопировать
- No.
You're the guy who runs into the 7-Eleven to get Satan cigarettes.
- Mr. President.
- Нет.
Ты парень, который бегает за сигаретами для Сатаны в супермаркет.
- Г-н Президент.
Скопировать
The president of the university has been spanking us with a seven-grand damage bill.
We were gonna rob a 7-Eleven.
We don't have enough ski masks.
Президент университета ошеломила нас счетом на семь тысяч за ущерб.
Мы хотели ограбить магазин 7-23.
Но у нас не достачно лыжных масок.
Скопировать
But now I want to be known as "The Environmental Police Lieutenant".
all the Frank Juniors, can sit under a shade tree, breathe the air, swim in the ocean, and go into a 7-
I want a world where I can eat a sea otter without getting sick.
Но сегодня, мне бы подошло зваение Полицейского Лейтенанта из "Гринпис"...
Нам нужен мир, где Фрэнк-младший... ... да что там - все Фрэнки-младшие могли бы отдыхать в тени деревьев дышать чистым воздухом, купаться в океане и звонить в справочную службу без помощи переводчика...
Нам нужен тот мир, где без опаски можно питаться водяными крысами, не боясь при этом отравиться...
Скопировать
Where did you learn to shoot like that ?
7-Eleven.
Buford, you sure that blacksmith will be at this shindig ?
√де ты так научилс€ стрел€ть?
¬ салоне игровыx автоматов.
Ѕиффорд, а точно кузнец будет на празднике?
Скопировать
I'm open to all.
- Kind of like a 7-Eleven?
- Come on.
Я открыта для всего нового.
- Что-то вроде "Седьмого неба"?
- Перестань.
Скопировать
The life and blood of my business.
In return, you smash in 7-Eleven! And late!
Always late!
А что получил взамен?
А эти вечные твои опоздания!
А ссуды!
Скопировать
I don't think I'm explaining this very well.
Um, the 7-Eleven, right?
You'd take a penny from the tray.
Я не думаю так. Я же очень ясно объяснил.
Семь-одинадцать, верно? Um, the 7-Eleven, right?
Я просто забираю деньги из шляпы.
Скопировать
You guys could do this every goddamn day.
We're sort of like 7-Eleven.
We're not always doin' business, but we're always open. - Mmm.
Да вы, парни, каждый день можете этим заниматься.
Мы вроде круглосуточной прачечной, да.
Мы не всегда заняты делом, но мы всегда открыты.
Скопировать
I was hanging with my girl.
Okay, well, while you were getting your toes sucked we sucked down a free sixer from 7-Eleven.
- Fuck, we pulled a beer cow.
Я был со своей девушкой.
Ладно. Значит, пока тебе сосали пальцы. Мы попивали пивко, которое сперли из магазина.
У нас теперь есть "пивная корова".
Скопировать
For real, what you doing?
-I robbed a 7-Eleven.
-What?
Правда, за что наказана?
- Я ограбила магазин.
- Что?
Скопировать
Beach?
You didn't rob any 7-Eleven.
DUI.
На пляже?
Ты ведь не магазин ограбила?
Наказание.
Скопировать
What makes you think they're tight?
I don't know, I mean, I'm sitting on a rock and I'm eating food from 7-Eleven.
Okay, first of all, it's from an AP, so get your facts straight.
С чего ты взял, что у нас напряг?
Ну не знаю, я сижу на камне, и ем еду из супермаркета.
Во-первых, еда из гастронома, чтоб ты знал.
Скопировать
I need to run out to the ATM real quick.
Gotta be a 7-Eleven out there somewhere.
Let me get two.
Мне нужно сбегать в банкомат.
Здесь где-то должен быть круглосуточный магазин!
Дай мне две.
Скопировать
But she didn't have to call me "unpopular." Okay?
Unpopular girls don't get free Slurpees from Tommy at the 7-Eleven.
Donna, two years ago, Tommy tried to jump a school bus on his moped.
Только пусть она не говорит, что я непопулярная.
Непопулярным девочкам Томми из Севен-Элевен не разливает бесплатно Слюрпи.
Донна, два года назад Томми хотел перепрыгнуть школьный автобус на мопеде.
Скопировать
That means she stole it.
The man at the 7-Eleven gave me a case of Red Bull.
And that mean she stole it.
То есть украла ее.
Мужик в супермаркете дал мне ящик Red Bull.
То есть она его украла.
Скопировать
There are 370 billionaires in this country and 40 million people living beneath the poverty line.
Wake up, 7-Eleven, this is the fucking third world.
-How do you know all that stuff?
В этой стране есть 370 миллиардеров, и 40 миллионов людей, живущих ниже черты бедности.
Проснись чудила. Вот он, сраный третий мир.
Как ты научился всему этому?
Скопировать
Stimulates the water molecules in your skin.
It's the same technology they use to reheat a burrito At 7-eleven, except you're the burrito.
Military deployed them in iraq mostly for crowd control.
Стимулирует молекулы воды под кожей.
Такая технология используется для подогрева буррито, в бистро, похоже - здесь мы буррито.
Военные ставили такие в Ираке для борьбы с беспорядками.
Скопировать
Tasha introduced us, actually.
Bug ripped off a 7-Eleven for me.
It was love at first slurpee.
Вообще-то, нас познакомила Таша.
Баг ограбил магазин "7-Eleven" ради меня.
Это была любовь с первого фруктового коктейля.
Скопировать
Roong.
Let's check out the 7-Eleven.
I'm not hungry yet.
Рунг.
Давай сходим в 7-Eleven.
Я не хочу есть пока.
Скопировать
Yeah, thanks.
Then go down to 7-Eleven and get some.
I need raisinets.
Да, Спасибо.
Тогда спустись на 7-11 и принеси немного.
Мне нужны конфеты.
Скопировать
That sound pretty good.
That sounds like the modern equivalent of hanging out in front of the 7-Eleven and waiting for something
How about some, uh... Ooh, American Idol?
Звучит вполне неплохо
Звучит как современный аналог тусовке перед гиперкаркетом в ожидании какого-то события, что я по своей тупости и делал в молодости, но я не могу одобрить это для вас, молодёжь.
Как насчёт эм, шоу, "American Idol"?
Скопировать
You know, all that time and energy we spent trying to outsmart each other-- who runs the numbers now?
You go to 7-Eleven, you bet a horse, the state'll take your money at the OTB.
We were the bad guys.
Знаешь, сколько времени и энергии мы потратили, пытаясь перехитрить друг друга... А как всё теперь?
Идёшь в ларёк, делаешь ставку, и государство забирает твои деньги из-за игровой зависимости.
Мы были плохими парнями.
Скопировать
No.
Hey, you didn't want a Slurpee at 7-Eleven, you don't get glasses.
(phone ringing)
Нет.
Эй, ты ж не захотел Слюрпи в севен-элевен, поэтому ты и без очков.
(звонит телефон)
Скопировать
Lefevre brut. Ohh.
Can't get that at 7-eleven, can you?
Man. How much?
Lefevre brut
В супермаркете такое не купишь.
И сколько стоит?
Скопировать
¶ But sometimes people space us out ¶ ¶ So we just make like a bakery truck and haul buns out of there ¶ ¶ Oh, sometimes we are so much in love ¶
. ¶ We go to the 7-Eleven and get ourselves some beef jerky ¶ Motherfucker's song don't even rhyme.
¶...and my old lady ¶ ¶ Oh we like, we like, we like to get outside ¶ Thank you very much.
Послушай этого засранца.
У него песня даже не складная.
Большое спасибо.
Скопировать
I work from home, receiving and processing complaints for a mattress manufacturer.
On Tuesdays, I go out and get new games, maybe throw in a trip to 7-Eleven for a grape Slurpee, which
Oh, just after 6:00.
ѕолучаю и обрабатываю жалобы на производител€ матрасов.
ѕо вторникам выхожу за новыми играми. "ногда прошвырнутьс€ до магазина 7-11 за виноградным слюрпи Ч наверное, туда € и шЄл.
ќ, как раз после шести.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 7-Eleven (сэванилэван)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 7-Eleven для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэванилэван не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
