Перевод "look who's talking" на русский
Произношение look who's talking (лук хуз токин) :
lˈʊk hˌuːz tˈɔːkɪŋ
лук хуз токин транскрипция – 30 результатов перевода
I'd like to digest my dinner!
Look who's talking!
After aggravating us all through dinner!
Должен же я переварить свой ужин!
Кто бы говорил!
Весь ужин раздражал нас всех...
Скопировать
Come, Jinnai.
Look who's talking.
When your Yuki died, I wondered how you would ever manage.
Ну, Джиннай.
Кто бы говорил!
Когда твоя Юки умерла, я переживал, что тебе не удастся управлять одному.
Скопировать
You have a bad vice.
Look who's talking !
Welcome !
Это плохая привычка...
Кто бы говорил!
Добро пожаловать...
Скопировать
You're a cuckold, master Oderisi...
You filthy rogue, look who's talking!
I'll show you who's the cuckold!
- Что? Вы рогоносец, синьор Одеризи...
Ах ты грязный мошенник, кто бы говорил!
Я покажу тебе кто из нас рогоносец!
Скопировать
Besides, it only took me one night to realize if brains were dynamite, you couldn't blow your nose.
Look who's talking.
Hey, who's the wimp you're hanging out with now?
Но мне хватило одной ночи понять, что ты глуп как пробка.
Кто бы говорил.
Как зовут этого чудака с тобой?
Скопировать
- You always do!
Look who's talking!
Dad, can we talk for a second?
- Вечно ты болтаешь.
- Ты сам такой же.
- Папа, можно тебя на два слова?
Скопировать
You make an easy buck, then you just spend it!
Look who's talking?
I've got politicians behind me!
Ты зарабатывал шальные деньги, и с легкостью их тратил!
Смотрите кто говорит?
За моей спиной стоят политики!
Скопировать
Say, Igor, I didn't know you went for the older ones.
Look who's talking.
There's Dr. Winston.
Игорь, не знала, что тебя интересуют ветераны труда.
Кто бы говорил.
Ого, тут доктор Уинстон.
Скопировать
Chinwagger!
- Look who's talking.
Quit splashing, stupid!
Вот брехун!
- Ах, это я брехун?
АЙ, дурак, что ты брызгаешься?
Скопировать
I'd have preferred to die rather than to suffer such a humiliation...
Look who's talking!
Dirty slut!
Я бы предпочёл умереть, чем испытать такое унижение...
Смотрите, кто говорит!
Грязная шлюха, готовая переспать со всем Римом!
Скопировать
Bitch.
Look who's talking.
Your own pigeons don't even come back.
Обманщица.
Кто бы говорил.
Даже твои собственные голуби не хотят возвращаться.
Скопировать
What's the matter? You got somebody else?
Look who's talking.
Me? Shh!
В чём дело, у тебя кто-то другой?
- Кто бы говорил! - А я-то что?
Тсс.
Скопировать
You can sleep through it.
Look who's talking!
You've been seeing a psychiatrist for 15 years.
И ты будешь спать все это время.
Посмотрите кто говорит!
Ты ходишь к психоаналитику 15 лет.
Скопировать
I imagine that's why you don't have any friends.
Look who's talking.
Dad, I'm home.
Полагаю, именно поэтому у тебя вообще нет друзей.
Смотри, кто заговорил.
Пап, я дома.
Скопировать
That'd be a mistake.
Look who's talking.
Watch your mouth Otis.
А вот это зря.
От кого я это слышу.
Отис, следи за базаром.
Скопировать
Violent.
Look who's talking, Mr. NRA.
- What are you doing here?
Насилие.
Это нам мистер стрелок про насилие говорит?
- Че ты тут делаешь? - Именно.
Скопировать
You're as gruff as always.
Look who's talking.
You didn't come to Yokohama to see the sights, did you?
Ты невежлив, как всегда.
Чья б корова мычала...
Ты ведь приехал в Иокогаму на достопримечательности любоваться, так?
Скопировать
Did anybody tell you?
- Look who's talking.
Damn right, "Look who's talking."
Тебе этого не говорили?
Чья бы корова мычала.
Вот именно, чья бы корова.
Скопировать
- Look who's talking.
Damn right, "Look who's talking."
- Don't you get tired of being alone?
Чья бы корова мычала.
Вот именно, чья бы корова.
Ты не устал от одиночества?
Скопировать
Watching you eat makes me sick to my stomach.
Look who's talking?
The screw-up magician.
Как ты это запихиваешь так же это и выходит!
Кто бы говорил!
Давид, недоделанный фокусник!
Скопировать
- Man, you don't look so good.
Look who's talking! What do the three of you know?
I'm in bad shape.
Парень, ты плохо выглядишь. Смотрите, кто говорит.
Тоже мне три красавца!
Как же мне плохо.
Скопировать
Very few people respect that and respect that authority.
Look who's talking about respect--Mr.
Junior KKK.
Очень мало людей, уважающих их полномочия.
Посмотрите, кто говорит об уважении
- Мистер Молодой К-К-К.
Скопировать
So glad when we can get together. I mean, I know you all have busy lives.
- Look who's talking.
- Yeah.
В общем, я рад, что мы можем так собраться, будучи крайне занятыми людьми.
- Кто бы говорил!
- Да уж!
Скопировать
You took my life, B. Payback's a bitch.
- Look who's talking.
- See ya around.
Ты забрала мою жизнь, Би. Что посеешь, то и пожнешь.
- Кто бы говорил.
- Еще увидимся.
Скопировать
- You never listen.
- Look who's talking.
- Do you have to do that?
- Ты никогда не слушаешся.
- Кто бы говорил.
- Тебе надо это делать?
Скопировать
I'm much more comfortable criticizing people behind their backs.
Look who's talking.
You just broke up with Melanie because she shushed you while you watched TV.
Мне намного спокойнее критиковать людей за их спинами.
И кто бы говорил.
Ты порвал с Мелани потому что она шикала на тебя, когда вы смотрели телевизор.
Скопировать
In a porn flick with your mother!
Look who's talking!
Yours sticks carrots up her ass!
Аха, ебусь в порнушке с твоей мамашей!
Кто бы говорил!
Представляю твой микроскопический член на ее заднице!
Скопировать
There's no way that damn gargoyle's a Third type.
My, look who's talking ?
Don't tell me you have no clue who your brother was.
Не может этот чертов уродец быть одним из Третьих!
О, посмотрите, кто говорит?
Только не говори мне, что понятия не имеешь, кем был твой брат.
Скопировать
They should hang the bastard.
Look who's talking.
- You loot every Russian corpse. - That's different.
Повесить бы подлеца.
Кто бы говорил!
- Ты разве не обшариваешь русские трупы?
Скопировать
You got a lot of nerve showing your face around here, Hauser.
Look who's talking.
Hey, Tony, give the big guy a break.
Крепкие у тебя нервы, раз ты показал здесь свою рожу, Хаузер.
Кто бы говорил.
Тони! Оставь этого большого парня в покое.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов look who's talking (лук хуз токин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы look who's talking для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лук хуз токин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
