Перевод "959" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 959 (найнхандродон фифти найн) :
nˈaɪnhˈʌndɹədən fˈɪfti nˈaɪn

найнхандродон фифти найн транскрипция – 20 результатов перевода

We can hardly stand up.
Weather Central reports the typhoon has... an air pressure of 959 hpa.
The velocity...
Мы еле стоим на ногах.
Центральная метеослужба сообщает, что в центре тайфуна... давление воздуха - 959 атмосфер.
Скорость...
Скопировать
Disengaged, 9:19.
Re-engaged at 9:59, and then the alarm was triggered at 10:01.
Right.
Отключили в 21:19.
Снова включили в 21:59, и тогда в 22:01 сигнализация сработала.
Правильно.
Скопировать
No, no problem with that at all.
I will be snug as a bug in a king-size bed at 9:59.
Yeah, you better be, 'cause I don't care how many balls you catch or T.D.s you make, you screw up again, I will ship your ass to Buffalo and go right back to my dinner like nothing happened.
Нет, проблем нет.
Я уютно устроюсь в своей королевской постели в 21:59.
Так и сделай. Мне не важно, сколько ты поймаешь мячей, но если оплошаешь снова, я отправлю тебя обратно в Буфало, а затем спокойно поужинаю, как ни в чем не бывало.
Скопировать
Mr. King.
Mm. 9:59.
Cutting it kind of close, aren't we?
Мистер Кинг.
21:59
Я смотрю, вы не сильно спешили.
Скопировать
Malibu Stacy, America's favorite eight-and-a-half-incher.
In 1 959, homemaker Stacy Lavelle had a design and a dream.
The design? Malibu Stacy.
Малибу Стейси - популярная американская кукла ростом 17 см!
В 1959 у домохозяйки Стейси Ловелл появились дизайн и мечта.
Дизайн - это Малибу Стейси.
Скопировать
Give me...!
Now, months later, the results of that exam were scheduled to post online at 10:00, and it was 9:59.
Damn, they're not up yet.
Дайте мне! ..
Теперь, месяц спустя, результаты экзамена было запланировано разместить онлайн в 10:00, и уже было 9:59.
Черт, их еще нету.
Скопировать
All right,so,what puts Johnson on Adams Street in the first place?
Well,his last call was to someone named "Anthony" at 9:59 pm.
Dispatch logged "shots fired" at 10:07 p.m.
Теперь нужно узнать, что делал Джонсон на Адамс Стрит.
Последний звонок был сделан в 21:59 какому-то Энтони.
Диспетчер принял сообщение о стрельбе в 22:07.
Скопировать
I love you.
I will see you at 9:59.
All right,here we go.
- Я люблю тебя.
Увидимся в 9:59.
Ладно, поехали.
Скопировать
Daddy, I want to go in.
It's 9:59, sweetheart.
Make time go faster.
Папа, я хочу войти.
Еще только 9:59, доченька.
Заставь время идти быстрее.
Скопировать
Goodnight, everybody.
Call it, 9:59:51.
Can we get Miguel a translator on the jib arm?
Спокойной ночи!
Сворачиваемся.
Может купим Мигелю карманный переводчик?
Скопировать
{\cHFFFFFF}{\cH00FFFF} neither here nor there and{\cH00FFFF} the F40 {\cHFFFFFF}{\cH00FFFF} is probably the greatest car {\cHFFFFFF}{\cH00FFFF} ever built in human history.
but we {\cHFFFFFF}mustn't forget the 959 WAS important {\cHFFFFFF}because it set the trend for {\cHFFFFFF
and I wish they hadn't.
Ну, кроме того, что 959 ни туда, ни сюда, а F40, вероятно, величайший автомобиль, построенный в человеческой истории.
Нет, смотрите, если честно, я предпочту F40 также, но мы не должны забывать о значении 959, поскольку она задала тенденции для компьютеров и датчиков, которым современные суперкары следуют до сих пор.
Да, и я желаю, чтобы они их не имели.
Скопировать
No teenager goes, "Right, it's time to buy my first car, I'll make it a 959."
Cos the 959, let's be clear, it was built for Group B rallying? Yeah.
A ferociously fast thing.
Нет подростка, решившего "Так, пора покупать мою первую машину, куплю 959."
Потому что, давай объясним, 959 была построена для участия в ралли группы Б. Ага.
Свирепая быстрая штука.
Скопировать
{\cHFFFFFF}And I believe they are here.
Porsche launched {\cHFFFFFF}the greatest supercar the 959.
Ferrari {\cHFFFFFF}responded with the greatest supercar the F40.
И я считаю что они здесь.
В 1986 году, Порше запустили лучший суперкар который когда либо видел свет, 959.
И тогда, годом позже, Ферарри ответила другим лучшим суперкаром. который когда либо видел свет, Ф40
Скопировать
{\cHFFFFFF}And the tech fest didn't stop there.
{\cHFFFFFF}The 959 came with a million things {\cHFFFFFF}we'd never seen before -
{\cHFFFFFF}and magnesium wheels {\cHFFFFFF}with hollow spokes.
Но они не остановились на достигутом.
959 пришла с миллионом вещей, которые мы никогда не видели прежде:
датчики давления в шинах, например, и магниевые колеса с полыми спицами.
Скопировать
Did you... {\cHFFFFFF}{\cH00FFFF} Did you say it was pointless {\cHFFFFFF}{\cH00FFFF} to decide which of these was best?
{\cHFFFFFF}{\cH00FFFF} apart from the fact that the 959 is
{\cHFFFFFF}{\cH00FFFF} neither here nor there and{\cH00FFFF} the F40 {\cHFFFFFF}{\cH00FFFF} is probably the greatest car {\cHFFFFFF}{\cH00FFFF} ever built in human history.
Ты сказал... Ты сказал не имеет смысла решать, какой из них был лучше?
Да. Ну, это бессмысленно.
Ну, кроме того, что 959 ни туда, ни сюда, а F40, вероятно, величайший автомобиль, построенный в человеческой истории.
Скопировать
{\cHFFFFFF}{\cH00FFFF} I know what you're going to say... {\cHFFFFFF}because they may not be as exciting and that wins in the end.
let's have a look {\cHFFFFFF}{\cH00FFFF} at how the 959 got on.
that one {\cHFFFFFF}{\cH00FFFF} is actually going.
Я знаю, что ты собираешься сказать ... Позвольте мне сказать. Феррари - хрупкие.
Да, да, да. Все правильно. Ну, давайте посмотрим на успехи 959.
Да, этот хотя бы стартовал
Скопировать
{\cHFFFFFF}the proper price {\cHFFFFFF}for one of these things. it was so advanced. {\cHFFFFFF}which must have been lively!
{\cHFFFFFF}A 959 was fast.
{\cHFFFFFF}Really fast.
Потому что в 80-х годах, Porsche просил lb150,000 за 959, но на самом деле она стоила lb300.000, настолько она была продвинутая. Другие известные владельцы - Дон Джонсон и молодой Борис Беккер, который выжал всё из своей 959 на итальянских автострадах, который, должно быть, был жив!
959-ая была быстрой
Правда быстрой.
Скопировать
Now, your first car that you bought as a teenager was a...?
You're talking about the Porsche 959. Yeah?
True.
Так, а твоя первая машина, которую ты купили ещё подростком, это...
Ты говоришь о Porsche 959.
Да? Правда.
Скопировать
I thought it can't be true.
No teenager goes, "Right, it's time to buy my first car, I'll make it a 959."
Cos the 959, let's be clear, it was built for Group B rallying? Yeah.
Я думал так не бывает.
Нет подростка, решившего "Так, пора покупать мою первую машину, куплю 959."
Потому что, давай объясним, 959 была построена для участия в ралли группы Б. Ага.
Скопировать
It had all started with an American named Lee Harvey Oswald.
In 1 959, he emigrated to Russia.
Three years later, he returned home. But the man who came back to America was in fact a Russian spy named Alek.
А началось всё с американца по имени Ли Харви Освальд.
В 1959 году он иммигрировал в Советский Союз.
Через три года он вернулся домой, но, на самом деле, вместо него в Америку приехал другой человек - советский разведчик по имени Алек.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 959 (найнхандродон фифти найн)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 959 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить найнхандродон фифти найн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение