Перевод "customs house" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение customs house (кастемз хаус) :
kˈʌstəmz hˈaʊs

кастемз хаус транскрипция – 6 результатов перевода

Well, I tried to get you. The office, didn't Mr. Martin tell ya?
They said you'd gone to the customs house, and I called you over there, but they couldn't reach you.
Where is she?
Я пыталась дозвониться тебе в офис, мистер Мартин не сказал?
Он сказал, что ты ушел к клиенту, я звонила туда, но они не могли тебя найти!
Где она?
Скопировать
Where do we eat?
At Titine's or the customs house?
At Titine's.
-У Титина или на таможне?
-У Титина.
Масулье нас приглашает.
Скопировать
You said you gave her information- what was that?
She was tracing the stuff that was coming from the customs house, so I gave her this area to watch.
It's where they would send me to pick up packages that have bypassed customs.
Ты сказал, что давал ей информацию - что это было?
Она отслеживала материалы, которые поступали из таможни, так я дал ей эту область для наблюдения.
То место, куда они пошлют меня забрать пакеты, которые обошли таможню.
Скопировать
As Ross Ulbricht was making his way from Australia to Austin, and eventually to San Francisco, the Silk Road was online and growing steadily.
enforcement and specifically the wing of the DHS called Homeland Security Investigations, housed in the old Customs
You have postal inspectors in Seattle and Customs and Border Protection... intercepting mail shipments coming from overseas full of drugs, full of... full of currency. And one thing that happens is they all lead back to the Silk Road.
И пока Росс Ульбрихт, делать свой путь из Австралии в Остин, И в конце концов в Сан
- Франциско, сайт Silk Road набирал обороты. Естественно, поэтому он вызвал к себе внимание федеральных правоохранительных органов, и в частности иммиграционную и таможенную полицию Сша, которая находилась в старой Таможне в Балтиморе, штат Мэриленд.
У нас есть почтовые инспекторы в Сиэтле и таможни с пограничной охраной, и мы перехватывали посылки и письма из за рубежа полные наркотиков и полные разной валюты.
Скопировать
If I may, ma'am, I consider it a triumph I made it back here at all.
I was met with great skepticism at every turn, from the merchant buyers to the customs house...
Your papers were properly arranged.
Если позволите, мадам, я считаю триумфом что я вообще сюда вернулся.
Я встречался с большим скептицизмом на каждом шагу, от покупателей до таможни...
Ваши документы были должным образом оформлены.
Скопировать
As soon as they get to Kenya, the locals will demand a bribe to clear them.
But, since we're out of time, call Benny at the Mombasa customs house.
(Maria) Tell him there's a bottle of Kentucky bourbon with his name on it.
Как только они попадут в Кению, местные запросят взятку, чтобы они прошли таможенный досмотр.
Поскольку уже поздно, позвони Бенни в таможню Момбасы.
Скажи, у нас есть бутылка бурбона Кентукки с его именем на этикетке.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов customs house (кастемз хаус)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы customs house для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кастемз хаус не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение