American Psycho — перевод на русский

English
Русский
0 / 30
Americanамериканский американец
14 результатов перевода
Yeah! Of course she is.
See, 'cause she's too smart to fall for American Psycho...
- Hey! - Hi.
Конечно она уходит.
Он умна, она смотрела "Американский психопат".
Привет!
Скопировать
Here, hold this.
American Psycho?
As soon as someone says "no" to you, you start dismembering women.
Ну-ка подержи.
Ты что, "Американский психопат"?
Стоит кому-то тебе отказать, и ты тут же начинаешь расчленять женщин.
Скопировать
- That is really disgusting, Ari.
No, really disgusting is going to be the American Psycho style dismemberment I am going to perform on
- What about doggy poo?
- Это мерзко, Ари.
Мерзко будет, когда я расчленю тебя в стиле "Американского психопата", так что бегом блять пожалуйста.
- А если собачьи какашки?
Скопировать
The extreme religious right controls all of the fanatics.
That's every American psycho. Let's try to narrow the field a little.
Larry, Yeah? You're always, always gonna have to watch your ass. Forever.
Правые религиозные фанатики-экстремисты ...
Вы только что перечислили всех психов Америки.
Теперь тебе всегда нужно будет беречь задницу.
Скопировать
What do we write about?
Open your ears, American Psycho.
I did not say you had to write about losing your virginity.
Как мы можем написать об этом?
Прочисти ушки, "Американский психопат".
Я не сказал вам писать о потере вашей девственности.
Скопировать
Can I be Blair, and we can do a duet?
Well, that depends on what, uh, happened with you and the American Psycho.
Yeah, we had a-a pretty mature and honest conversation.
Можно я буду Блэр и мы сделаем дуэт?
Это зависит от того, как у вас произошло с Американским психопатом.
Ну, мы довольно серьёзно и откровенно поговорили.
Скопировать
What is it again?
"American Psycho" in prep school.
Make it go away.
Что это, повтори?
"Американский психопат " в средней школе.
Убери это.
Скопировать
You think this fruit bat fever dream is reality?
You come back - - I'm sorry -- with no soul, like some peppy "American Psycho," till Saint Dean glues
You're real.
По-твоему, этот горячечный бред - реальность?
Что ты вернулся и жил без души, как оживший "Американский психопат", пока Святой Дин не собрал тебя заново, раздобыв волшебную амнезию?
Ты настоящий.
Скопировать
That's their biggest secret?
I-I was expecting something a little bit more "American Psycho"... not stabbing a homeless man, but at
A birthday surprise may be in order.
Это их большой секрет?
Я-я ожидал чего-то похожего на фильм "Американский психопат"... не убитого бездомного, но по крайней мере, кормящегося кота у Банкомата. (сцена из фильма Амер.психопат)
Праздничный сюрприз практически готов.
Скопировать
A kill who cleans up after himself.
Very "American Psycho."
He probably wanted to get out of the building unnoticed.
Убийца, прибирающий за собой.
Прям "Американский психопат"
Вероятно, он расчитывал уйти незамеченным.
Скопировать
No, do not ralph-and-roll all over my upholstery.
My mom will go full American Psycho.
There's a plastic bag full of plastic bags under the passenger seat.
Нет уж, только не на эту обивку.
Это сделает из моей мамы Американского Психопата.
Пакет с пакетами находится под пассажирским сиденьем.
Скопировать
I'm really sorry, guys.
I-I thought you were these, like, finance "American Psycho" wannabes, but, like, you're just creeps.
Catch you later, dudes.
Извините, ребята.
Я думала, вы яппи-банкиры, как из "Американского психопата", а вы просто неудачники.
Увидимся, чуваки.
Скопировать
I'm an open book.
Yeah, I've heard of it "American Psycho."
This will be easy.
Я - открытая книга.
Ага, я слышала про такую, называется "Американский психопат".
Это будет просто.
Скопировать
They're calling me
"American Psycho."
The press is all over my hotel.
Они называют меня
"Американской психопаткой".
Пресса окружила мой отель.
Скопировать
Показать еще
Хотите знать еще больше переводов?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками тексты для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение