Перевод "And friends friends" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение And friends friends (анд фрэндз фрэндз) :
and fɹˈɛndz fɹˈɛndz

анд фрэндз фрэндз транскрипция – 31 результат перевода

Then in a maid's room on Floriangasse.
And friends' friends.
I ended up at the home of Frau Doktor Schloss.
Потом я жила в комнате прислуги...
Потом в квартире друга и в квартире друга знакомого другого друга...
И в конце концов на вилле Фрау Доктор Шлосс за 2000 шиллингов в месяц.
Скопировать
What does the emperor care about my elevation?
He cares to have friends at the english court and pays for the privilege.
Does he have many friends here already?
Почему императора это заботит?
Он хочет иметь друзей при английском дворе и платит за эту честь.
У него уже много друзей здесь?
Скопировать
- And yet?
- You and I are old friends.
And we are both men of the world, Cardinal Wolsey.
Но что?
Мы с вами старые друзья.
И мы с вами мирские люди, кардинал Вулси.
Скопировать
That seems like quite a coincidence.
Well, I was just playing with my friends and then we--we caught a leprechaun
- and then this guy...
Ну, я просто играл с моими друзьями, и тогда мы, мы поймали гнома и затем тот парень..
- Вы поймали гнома?
Взять его!
Скопировать
I like girls with big fat titties really big fat titties
So come on out to south park and meet some friends of mine
Imaginationland used to be a happy place.
♪ Мне нравятся девки с большими жирными сиськами, мне нравятся девки с большими жирными сиськами,
♪ Так приходите в Южный Парк и встречайте некоторых моих друзей.
Воображляндия 3 1112 Воображляндия раньше была счастливым местом.
Скопировать
Well,then you just have to fix him up with someone, give him back his will to work.
yeah,about that-- uh,most of our friends are 9s, and walter--we love him-- but kind of a 3.
And in the gay world,3 does not go into 9.
Вернуть ему желание работать. Да, но тут есть загвоздка.
Большинство наших друзей они – высший класс. А Вальтера мы любим, но он не тянет.
А геев как-то не тянет к тем, кто не тянет.
Скопировать
- Just your typical Wednesday.
Hanging out with old friends like Stanford Blatch and new friends like Vera Wang.
She's looking at home for someone who didn't think she had the bride gene.
- Самая обычная среда.
В обществе старых друзей, таких как Стэнфорд Блэтч и новых друзей, как Вера Вонг.
Держится замечательно, а ведь считала, что никогда не выйдет замуж.
Скопировать
I like girls with big fat titties really big fat titties
So come on out to south park and meet some friends of mine
Episode 11x07 "Night Of The Living Homeless"
♪ Мне нравятся девки с большими жирными сиськами, мне нравятся девки с большими жирными сиськами,
♪ Так приходи в Южный Парк и встреть некоторых моих друзей.
НОЧЬ ЖИВЫХ БОМЖЕЙ 1107
Скопировать
Him and I are second cousins.
Before we get too drastic here and uproot little Vito and all of you from your friends and your family
- he's impossible to talk to.
Он мой троюродный брат.
Сначала мне надо поговорить с ним, а не прибегать к крайним мерам, отлучая Вито младшего и всех вас от друзей и близких.
— Разговаривать с ним бесполезно.
Скопировать
This is me nesting... for you because you hate it here.
You want to be at that big house with meredith and izzie where things are warm and you have your friends
But this can be warm,and I put out traps for the roaches.
Это мой вклад... для тебя, потому что тебе все это ненавистно.
Ты хочешь жить в том большом доме с Мередит и Иззи, где все знакомо, и где живут твои друзья И где нет тараканов.
Но здесь тебе тоже может стать уютно, и я расставил ловушки для тараканов.
Скопировать
Sit here.
) comes just pretend you're on a call doing an upgrade for "Friends and Family", I know.
- Yeah.
Садись.
Если придёт начальство, притворись, что ты звонишь предложить обновление по программе...
- ..."Друзья и семья", я знаю. - Да.
Скопировать
I'm calling from XL5 Communications sir.
As a valued customer, we are offering you a free upgrade with our "Friends and family"
Jamal?
Я звоню из телекоммуникаций XL5, сэр.
Как важному клиенту, мы предлагаем вам бесплатное обновление в рамках нашей программы "Друзья и семья".
Джамаль?
Скопировать
And I don't know, I just...
I recently feel so far away from her and my friends.
Not unlike Perdita.
И я не знаю, я просто....
Я последнее время чувствую, что так далека от нее и своих друзей.
Не очень отличается от Утраты.
Скопировать
In the first place by inviting him to kiss your cheek.
Then you and the King will dine with him, and you will say some harsh things against the French in the
Whatever you can think of.
В первую очередь предложив ему поцеловать вас в щеку.
Затем вы и король отобедаете с ним, и вы скажете что-нибудь резкое насчет французов, В присутствии других послов сказав, как они предали ваше доверие, поскольку являются лицемерами и фальшивыми друзьями.
Что угодно, что придумаете.
Скопировать
I could pull a few strings if you're interested.
That's really nice of you but I made plans to go home, because my mom's pregnant and we're moving, and
- But thank you.
Я могла бы потянуть за несколько ниточек, если тебе интересно.
О. Это действительно мило с твоей стороны но я планирую поехать домой, поскольку моя мама беременна и мои друзья убьют меня, если я не буду дома.
- Но благодарю тебя.
Скопировать
That is so sweet.
That trip is when Marshall and I became best friends.
With privileges, from the sound of it.
Это так мило.
Во время этого путешествия мы с Маршаллом стали лучшими друзьями.
Со всеми привилегиями, вкладываемыми в это слово.
Скопировать
All right,my parents have a lot of money...
- And so I... have more money than I'm making.
- I just--I pay for it.
Хорошо, у моих родителей много денег...
- поэтому у меня... намного больше денег, чем я зарабатываю и здесь нет ничего плохого
- я просто, я просто плачу за это
Скопировать
Roger, get away from the window!
If you want your friends to live, you better back the hell off right now and listen to me.
- Roger, he's here to help.
Роджер, уходи!
Если хочешь, чтобы твои друзья жили... лучше закончи этот ад и слушай сюда
Роджер, он пришел помочь.
Скопировать
You can't take him.
Once my friends and I are safely out of town, I'll let him go.
He'll be dead by then.
Стой, ты не можешь взять его.
Когда мои люди и я... будем в безопасности... я отпущу его.
Он не выживет.
Скопировать
Some years ago we followed suit, and allowed reconfiguration to become optional.
And what happened, friends?
We blurred the lines of freedom, perhaps forever!
Несколько лет назад мы решили попробовать... *в Плоском Мире сегодня много работы* ...и сделали реконфигурацию необязательной.
И что-же произошло, друзья?
Мы размыли границы свободы, быть может, навсегда!
Скопировать
Why would we go back?
You say "they" like you didn't lock me in a cage and watch me break rocks all day.
Your people are gone anyway.
Зачем нам возвращаться?
Ты говоришь "они", будто не запирала меня в клетке и не смотрела как я целый день выбиваю камни.
Мы возвращаемся в ваш посёлок, потому что моих друзей наверняка как и нас, отравили газом. Все ваши всё равно ушли.
Скопировать
The wedding you set out to have is almost never the wedding you end up with.
So, we've decided on a small, outdoor wedding, just family and close friends.
No more than 25 people in a beautiful garden somewhere, maybe an acoustic guitar playing while we walk down the aisle.
Свадьба никогда не будет такой, какой вы ее запланировали.
(восемь месяцев до свадьбы) Итак, мы остановились на небольшой свадьбе под открытым небом, только семья и близкие друзья.
Не больше 25 человек, в каком-нибудь красивом садике, возможно, с акустической гитарой, пока мы будем идти под венец.
Скопировать
what in the world...! ?
I can only think of one answer... our Demon friends moved fast and connected with 3 (or more) others.
Then those 5 (or more) quickly moved in and connected with the rest.
Тогда почему?
.. Есть только один возможный вариант... наш Демон как можно быстрее сделал связь с 3-мя Ангелами.
Тогда эти пятеро были связаны с остальными и сделали их Демонами.
Скопировать
All you can do is take solace in the fact that no one is getting any.
The test results are back, and our friends Mr. Billbury and Mrs.
That's right!
Все, что ты можешь сделать - это смириться с тем фактом, что никто ничего не получает.
Результаты тестов пришли, и наши друзья Мр Биллберри и Мис.Шелтон оба будут получать пеницилин из-за их чего?
Именно!
Скопировать
You tortured him into playing a game he shouldn't have been playin'.
Never mind that you and I are supposed to be friends, and that I've just had a baby that I was hoping
What horrible thing did Turk do to piss you off in the first place?
Вы заставили его играть в игру, в которую ему не стоило влезать.
Не знаю, как мы вообще с Вами могли дружить, и теперь, когда у нас появился ребенок я надеялась, что Вы окажете моему мужу поддержку.
Что такого ужастного Терк сделал, что Вы так с ним обошлись?
Скопировать
You can do it.
While it's still fun and we're still good friends.
We can't talk about it now.
Ты сумеешь.
Лучше прекратить это сейчас, пока мы ещё хорошие друзья.
Мы не будем обсуждать это сейчас.
Скопировать
I like girls with big fat titties, I like girls with really big fat titties,
So come on down to South Park and meet some friends of mine,
Well, there's no doubt in my mind, Mr. Marsh.
♪ Мне нравятся девки с большими жирными сиськами, мне нравятся девки с большими жирными сиськами,
♪ Так приходите в Южный Парк и встречайте некоторых моих друзей.
- Ну, нет никаких сомнений, на мой взгляд, м-р Марш.
Скопировать
I think, it'll have to be me!
Om and me... can't talk in camera we are just good friends!
Om kapoor and me, what should i say?
Я думаю, что... это буду я!
Ом и я... не могусказать в камеру... Мы только хорошие друзья!
Ом Капур и я, что я могу сказать?
Скопировать
Om kapoor and me, what should i say?
We are just good friends om kapoor and me, are just good friends!
Om kapoor and me, we are just good friends!
Ом Капур и я, что я могу сказать?
Ом Капур и я просто хорошие друзья! Ом Капур и я просто хорошие друзья!
Ом Капур и я просто хорошие друзья!
Скопировать
We are just good friends om kapoor and me, are just good friends!
Om kapoor and me, we are just good friends!
I think it should get to om kapoor!
Ом Капур и я просто хорошие друзья! Ом Капур и я просто хорошие друзья!
Ом Капур и я просто хорошие друзья!
Я думаю награду получит Ом Капур!
Скопировать
Our legacy! Our whole legacy here!
So let's go out and make some friends, right?
Okay, let's do that.
Всё наше наследие!
- Так что выйдет и заведём несколько друзей, так?
- Давайте сделаем это.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов And friends friends (анд фрэндз фрэндз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы And friends friends для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить анд фрэндз фрэндз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение