Перевод "Angel Heart" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Angel Heart (эйнджол хат) :
ˈeɪndʒəl hˈɑːt

эйнджол хат транскрипция – 31 результат перевода

♪ Supernatural 10x20 ♪ Angel Heart Original Air Date on April 29, 2015
== sync, corrected by elderman == @elder_man
Сверхъестественное 10х20 "Сердце Ангела"
Переведено специально для aMovies.tv
Скопировать
And if there's a deal, might be a contract.
Angel, what Gunn said about your heart-- the dried-up bit--
I don't think that's the problem.
И если есть договор, может быть и контракт.
Ангел, то что Ганн сказал о твоем сердце ... то, что оно высохло...
Я не думаю, что это - проблема.
Скопировать
Why?
Edward's corse... when scarce the blood was well washed from his hands... which issued from my other ángel
And never yet one hour in his bed... did I enjoy the golden dew of sleep... but have been wakened by his timorous dreams.
Увы, я зла себе уж пожелала!
Когда пришёл тот, кто супругом стал мне, За телом Генриха в слезах я шла, - Его едва отмыты были руки от крови ангела, что был мне мужем, в столь краткий срок медовыми словами моим он женским сердцем овладел.
И часа одного в его постели я не вкусила золотого сна. От снов его ужасных просыпаюсь...
Скопировать
He'd wear a smile while he wore a thorny crown
What an angel with a heart so sweet and sure And a mind so open and pure
Thank God we live in this quiet redneck mountain town
он в терновом бы венце цвёл улыбкой на лице
Ангелочек с сердцем чистым, с ясным разумом лучистым
Слава Богу, мы живём с нашим быдлом и жлобьём в городишке небольшом!
Скопировать
Why, you must forget it ever happened.
On the eve of her wedding Tess listened to her own heart and made the fateful decision that she must
And so she began her confession.
Ты должна забыть то, что произошло.
За день до свадьбы, Тэсс прислушалась к своему сердцу. Она пришла к выводу, что должна рассказать Энджелу все о своем прошлом,
поэтому она написала ему признание.
Скопировать
Stop it.
I will go on angel radio and tell them everything unless you open your heart and say yes.
It's time, Sam.
Перестань.
Я выйду на ангельскую волну и всё им расскажу, если ты не откроешь мне сердце и не скажешь "да".
Пора, Сэм.
Скопировать
Glen?
days, made countless unnecessary changes, and whose brownies nearly killed a woman, and Janice, my angel
and who keeps this office running like a Swiss watch.
Глен?
Спасибо тебе за то, что заставил выбирать между бывшей женой, которая работает неполных четыре дня, постоянно устраивая ненужные перемены, и чьи печеньки чуть не убили женщину, и Дженис, моим ангелом, которая работает здесь семь лет,
наизусть знает мой график, и с ней этот офис работает как часы.
Скопировать
No, ask me to marry me as if I weren't expecting it.
No, my angel, I love you with all my heart, but I really have something else to tell you.
Divine leaves for London for work.
Проси моей руки так, как будто я этого не ожидала. Нет, мой ангел.
Нет. Я тебя люблю, но сейчас речь о другом. Но это тоже хорошая новость.
Дивина едет работать в Лондон.
Скопировать
Do you hear an angel? What?
An angel-- possessing you, living in your heart?
¶ hoo ¶
Что за херня, чувак
Я-я думал что никого нет. Ты бы хоть закрыл Эту долбанную дверь,Чувак!
Извините. Но когда я не курю марихуану,Я страдаю От HLS
Скопировать
Myra Hindley is a classic hysteric.
It explains why to you she's a virtuous churchgoing angel, and to her cool prisoners and dykes, a strong
And to me... She was a brutal sadist and a cruel killer with not an ounce of remorse in her.
Майра Хиндли – классическая истеричка.
Это объясняет, почему для вас она добродетельный, набожный ангел, а для своих любовниц – сильная женщина с мягким сердцем.
А для меня... она была бесчеловечной садисткой и жестокой убийцей без малейшего раскаяния.
Скопировать
You know how much rejection I face every day?
But in this business of show... you have to have the heart of an angel... and the hide of an elephant
But you've never actually had an audition.
Знаешь, сколько раз в день я получаю отказы?
Но в мире шоу-бизнеса нужно быть добрым, как ангел, и толстокожим, как слон.
Но ты же ни разу не был на прослушивании.
Скопировать
"After the release of "The Visit"
Ángel Andrade became the top heart throb his reign lasted for ten years.
In the '90s, his career suffered ups and downs.
После выхода "Визита"
Анхель Андраде стал модным актером, его царствование продолжалось 10 пет.
В 90-е в его карьере случались и взлеты, и падения.
Скопировать
By whom?
A good person, with a big heart. An angel. Or a villain, a scoundrel.
- What do you mean?
- От кого?
- От хорошего человека... . с большим сердцем, как у ангела... . или от обманщика и негодяя.
- Объясните все.
Скопировать
♪ Supernatural 10x20 ♪ Angel Heart Original Air Date on April 29, 2015
== sync, corrected by elderman == @elder_man
Сверхъестественное 10х20 "Сердце Ангела"
Переведено специально для aMovies.tv
Скопировать
I know everything there is to know about your boy.
He's got the face of an angel and the heart of a thief.
He's been one of my best performers.
Я знаю абсолютно всё про твоего парня.
У него лицо ангела и сердце вора.
Он один из моих лучших исполнителей.
Скопировать
The rain falls without a care
On the angel of the Bastille Square
The sky is so grey up there
Дождь беззаботно льется
На ангела на площади Бастилии.
Небо такое серое
Скопировать
Bring water for Paris so fair
For the naked angel on its column
Nothing moves on the street
Разнося свою воду по всему Парижу,
И голому ангелу на его колонне.
Никого не видно за окном,
Скопировать
Against the broken sky
The angel spreads its wings
I'd love you till goodbye
К разломанному небу
Ангел простирает свои крылья.
И я люблю всё, что приносит дождь,
Скопировать
Rain falls again without a care
On the angel of the Bastille Square
A pot of tea that we share
Дождь беззаботно льется
На ангела на площади Бастилии.
И мы с ним делим чашку послеобеденного чая,
Скопировать
Would make people flee the square
Leaving the angel to its disdain
Nothing moves on the street
Люди убегут с площадей Парижа,
И только ангел останется, чтобы смотреть на них свысока.
Никого не видно за окном,
Скопировать
Against the broken sky
The angel spreads its wings
I'd love you till goodbye
К разломанному небу
Ангел простирает свои крылья.
И я люблю всё, что приносит дождь,
Скопировать
The rain still falls without a care
On the angel of the Bastille Square
An early night we both share
Дождь беззаботно льется
На ангела на площади Бастилии.
И начало ночи мы с ним разделяем,
Скопировать
Over family meals we have to bear
The angel in the floodlight's glare
Spreads its wings on the Bastille Square
На нашу пищу, которую мы едим за общим столом.
И ангел в ярком свете прожекторов
Простирает свои крылья над площадью Бастилии.
Скопировать
- A real gift-horse.
With your heart.
And your teeth.
Дареной лошадью.
Со своим сердцем.
И своими зубами.
Скопировать
Were you here when it happened?
A young woman, 28, heart and respiratory arrest.
GCS 3.
- Вы были здесь, когда это случилось? - Да?
Девушка, 28 лет, остановка сердца и дыхания.
Джи-си-эс, три.
Скопировать
Can slip between our teeth
It eats away at our heart
Our brain and all the rest
На твоих зубах окажется червяк,
Который изъест твое сердце,
Твой мозг и всё остальное,
Скопировать
That slips between our teeth
Can make our heart fragrant
Our brain too and leave us
Попал на твои зубы,
Может заполнить радостью твое сердце,
Твой мозг и всё остальное,
Скопировать
I have
A dried up heart
And swollen eyes
Высушить
Свое сердце
И свои глаза, опухшие от слез.
Скопировать
I have
A dried up heart
And swollen eyes
Высушить
Свое сердце
И свои глаза, опухшие от слез.
Скопировать
Where for now it's not so late
My angel, it's all so bizarre
If you could face your fate
Где еще ничего не поздно.
Мой ангел, было бы странно,
Если бы ты смог
Скопировать
You think you know a story. But you only know how it ends.
To get to the heart of the story, you have to go back to the beginning.
His majesty the king!
Когда сюжет вроде бы известен, на деле знаешь лишь его конец.
Чтобы понять суть истории, следует вернуться к ее истокам.
Его величество король!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Angel Heart (эйнджол хат)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Angel Heart для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эйнджол хат не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение