Перевод "Like I... like-like I" на русский
Произношение Like I... like-like I (лайк ай лайклайк ай) :
lˈaɪk ˈaɪ lˈaɪklˈaɪk ˈaɪ
лайк ай лайклайк ай транскрипция – 31 результат перевода
Like, this isn't a life.
Like I... like-like I...
Um, uh, I can't do anything.
Словно я не живу.
Словно я... я будто...
Я ничего не могу.
Скопировать
What, do I go now?
That I would like to know too.
He can leave?
Так, я могу уходить?
Я тоже хотел бы знать.
Он может уйти?
Скопировать
If it's him you're looking for, I am.
I like your shop, you have many stones.
Ah, come on, you like being mason, eh?
Если ты его ищешь, ты его нашел.
Мне нравится ваша мастерская, у вас так много камней.
Ах, ты хочешь стать каменщиком, а?
Скопировать
Mason, what is said stonemason ...
What I like are the stones.
So!
Что они называют каменщиком ...
Что мне нравится - это камни.
Иди-ка!
Скопировать
Where is it?
Like I said, within us.
Where is it?
Где оно?
Как я сказал, внутри нас.
Где это?
Скопировать
Well, what, are you doing it?
Like I said, with eyes closed.
And me, me too!
Ну, вы это сделаете?
Как я уже сказал, с закрытыми глазами.
И я, я тоже!
Скопировать
We've got to get at the explanation for these asteroidal manifestations.
Now here is where I think my team has produced a really sound argument and I would like my colleague,
Mr. Danton' to explain it to you.
Нам нужно получить объяснение для такого поведения астероидов.
Для решения этого вопроса, моя команда провела действительно важную работу И я хочу, чтобы мой коллега,
Мистер Дантон, Объяснил вам это поподробнее.
Скопировать
You'll find out.
I can tell you when it happened. It was like a real twister.
The whole section buckled right out of shape.
Вы сами все увидите.
Вот что я скажу Вам, когда это случилось, было похоже на настоящий ураган,
Целая секция вылетела из креплений,
Скопировать
Then would you explain that to us?
I don't like to be skeptic, Col. Stone.
If that road is passable to heavy traffic, the siege of Jerusalem is broken.
Как вы объясните вот это?
Не хочу быть скептиком, мистер Стоун, но у ООН... очень сложная и деликатная задача.
Если это дорога для тяжелого транспорта, то можно считать, что осада Иерусалима снята?
Скопировать
- You're being very European. - I am very European.
I live with what is, not what I would like it to be.
I can't live that way. Not anymore.
- Ты рассуждаешь по-европейски.
- Правильно. Я живу тем, что есть, а не тем, что должно быть.
А я так больше не могу.
Скопировать
Why?
Why must I live like this?
Dear god, what for?
Ну почему!
Почему я должен так жить?
Господи, за что?
Скопировать
Get in, I'll escort you.
I would like to ask for 5 days vacation due to the grave health situation situation of... of... my beloved
Thank you.
Недалеко, садись, провожу.
Прошу оформить отпуск 5 дней за свой счет связи внезапным тяжелым состоянием... тяжелым состоянием...
любимого племянника.
Скопировать
Well?
No, I mean just look, see what you look like...
What do I look like?
Ну?
Нет, ты посмотри только, на что ты похож...
Ну на что я похож?
Скопировать
No, I mean just look, see what you look like...
What do I look like?
My God! You've ruined my life... Yurachka!
Нет, ты посмотри только, на что ты похож...
Ну на что я похож?
Боже мой, всю жизнь испортил, Юрочка!
Скопировать
Yes, very tasty.
Yes, I like it.
I like it. Go on.
Это уже кое-что.
Мне нравится.
Продолжайте.
Скопировать
Yes, I like it.
I like it. Go on.
Yeah.
Мне нравится.
Продолжайте.
Да.
Скопировать
They don't mean anything when I do them. Just a mess.
Afterwards, I find something to hang on to, like that--
Quite like that leg.
Когда я пишу, они кажутся мне просто красочным хаосом.
А потом в них вдруг, что-то начинает проступать.
Ну, вот, например, эта нога.
Скопировать
Nothing. It's beautiful.
If I had a big room like this, I'd hang it from the ceiling like a fan.
- Do you live on your own?
Не за чем, красивый.
Если бы у меня была такая комната, я подвесила его к потолку, как вентилятор.
- Ты одна живешь?
Скопировать
- Can you manage to make a cup of coffee?
- I can make an Irish coffee, if you'd like.
Right, come on.
Кто-нибудь кофе сумеет сварить?
Я умею готовить кофе по-ирландски.
Отлично, приступай.
Скопировать
It's getting tougher.
The way I figure, there's really not too much future with a sawed-off runt like you.
What do you mean?
Становится труднее.
Я так думаю, что на самом деле, с таким коротышкой как ты, нет будущего.
Ты это про что?
Скопировать
The way back to town is only 70 miles.
You know, if you save your breath I feel a man like you could manage it.
Adios.
Назад, до города, всего 70 миль.
Меньше слов, больше дела, и, думаю, у такого мужика как ты, все получится.
Адиос.
Скопировать
What was it you told me the last time?
"If you save your breath, I feel a man like you could manage it."
And if you won't manage it, you'll die, only slowly very slowly, old friend.
И что ты мне там сказал, в прошлый раз?
Меньше слов, больше дела, и, думаю, у такого мужика как ты, все получится.
А если у тебя не получится, ты умрешь... только медленно. Очень медленно, старина.
Скопировать
Does it matter?
I like to know who I meet.
My name is Winnie Getz.
- Это важно?
- Предпочитаю знать тех, кого встречаю.
- Меня зовут Винни Гетс.
Скопировать
Go and get him.
Fight him like I taught you how to fight.
Go after him.
Заканчивай с ним!
Бей его, как я учил!
Смелее!
Скопировать
What's the matter with him?
I don't know. It seems like Horner played a dirty trick on some of his men.
Horner's a murderer.
- Что с ним?
- Не знаю, кажется, Хорнер провернул какой-то трюк с его людьми.
- Хорнер убийца.
Скопировать
Oh, just, uh, messin' around.
I don't much like parties.
Yes, but this is a fantastic party.
- Да так, гулял.
Не люблю сборища.
- Да, но это особенное!
Скопировать
Drink to our victory.
I, uh, I don't feel like drinking.
You will drink because I say so.
Выпей за победу!
- Спасибо, что=то не хочется.
- Пей, я так сказал.
Скопировать
This kungfu also has 9 levels
If I use it to hit people it's like arriving him into hell
Really?
У этого кун - фу также есть 9 уровней
Если я использую это, чтобы уничтожать людей это походит на прибытие в ад
Действительно?
Скопировать
Why do you always trouble me?
Because I like your company
But I don't like yours
Засем ты это сделала?
Поскольку мне нравится твоя компания
Но мне не нравится твоя
Скопировать
Because I like your company
But I don't like yours
Didn't you say we're of the same kind?
Поскольку мне нравится твоя компания
Но мне не нравится твоя
Разве я не говорила раньше тоже самое, тебя это мало трогало?
Скопировать
I don't care for wealth and position
I can't oppress the people like you
If you'll reform, I'll admit you
Я не забочусь о богатстве и положении
Я не могу угнетать людей как Вы
Но если Вы изменитесь, я прийму Вас
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Like I... like-like I (лайк ай лайклайк ай)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Like I... like-like I для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лайк ай лайклайк ай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
