Перевод "Санья" на английский

Русский
English
0 / 30
Саньяsledge toboggan cloth order dignity
Произношение Санья

Санья – 30 результатов перевода

Только вот у меня есть опыт задавать людям вопросы и пытаться определить врут они или нет.
И я хочу получить работу следователя в Сан-Диего.
Мы будем по тебе скучать.
If only I had experience asking people questions and trying to figure out if they were lying.
And the investigator job I want is in San Diego.
We are gonna miss you.
Скопировать
Отдай камеру мне. Я выкину ее ради тебя.
Какую роль Чан Тхэ Сан играет в вашем расследовании?
так как его могли подставить.
I'll go throw it away for you.
What does Jang Tae San have to do with your investigation?
Throw away your feelings towards Jang Tae San, since he might have been framed. I said it's not me!
Скопировать
Чжо Со Хи. то ее сердце может быть спокойно.
ты помогла Чан Тхэ Сану сбежать.
как вы объясните это?
As she watches the blackbox file, she must have her heart completely at ease.
I heard you're helping Jang Tae San escape.
Then, how are you going to explain this?
Скопировать
Конгрессмен Чжо... что хочет кое-что спросить у вас насчет случая побега.
вы замешаны в побеге Чан Тхэ Сана?
{\i1\alphaH80\}Что она замышляет? вы уже знаете.
Congresswoman Jo ... said she has something to ask you about the escapee case.
Are you perhaps involved in Jang Tae San's escape?
What is she up to? The fact that I'm the prosecutor in charge of the case of Jang Tae San's escape, you already know.
Скопировать
{\i1\alphaH80\}Что она замышляет? вы уже знаете.
вы помогли Чан Тхэ Сану сбежать.
Что...
What is she up to? The fact that I'm the prosecutor in charge of the case of Jang Tae San's escape, you already know.
I heard you're helping Jang Tae San escape.
Now, what...
Скопировать
Что вы только что сказали?
что вы секретно связываетесь с Чан Тхэ Саном.
Это неправда?
What did you just say?
I heard that you're secretly in contact with Jang Tae San.
Is it not true?
Скопировать
Меня похитил Мун Иль Сок и чуть не убил.
что Чан Тхэ Сан меня спас.
Убить? Но почему вы ничего не сказали об этом?
I had been kidnapped by Moon Il Seok and almost killed.
I escaped only after Jang Tae San saved me. Killed?
But why did you not say anything?
Скопировать
не так ли?
вы действительно были с Чан Тхэ Саном? то прокурор Пак почувствует себя оскорбленной.
Извините?
I was kidnapped by Moon Il Seok, wasn't I?
You and Moon Il Seok were trying to kill me! Prosecutor Park, were you really with Jang Tae San? If you're also suspicious of her like that,
Excuse me?
Скопировать
что Мун Иль Сок искусственно создал себе алиби.
будто меня похитил Чан Тхэ Сан.
Репортер Ким!
If the original copy of the CCTV is revealed, Moon Il Seok will have manufactured an alibi by then.
And since you weren't there, It will look like I was abducted by Jang Tae San.
Oh, Reporter Kim!
Скопировать
Это правда?
что прокурор Пак заодно с Чан Тхэ Саном.
как их обоих похитили!
Is that true?
Detective Im, they say that Prosecutor Park is on the same side with Jang Tae San.
A CCTV recording that has the two of them together was nabbed! CCTV?
Скопировать
Кто?
Чан Тхэ Сан.
Совсем недавно я видел Чан Тхэ Сана.
Who?
Jang Tae San.
Just a moment ago, I saw Jang Tae San.
Скопировать
Чан Тхэ Сан.
Совсем недавно я видел Чан Тхэ Сана.
На нем были темно-серые штаны и черный верх.
Jang Tae San.
Just a moment ago, I saw Jang Tae San.
He was wearing dark grey pants and a black top.
Скопировать
{\i1\alphaH80\} Расследование? что это было сфабриковано... {\i1\alphaH80\} Я попала в ловушку.
не занимайся делом Чан Тхэ Сана.
которое из-за тебя образовалось и создало проблемы!
If you erase the traces of this that have been fabricated...
Until the investigation ends, take your hands off the Jang Tae San case.
How many prosecutors run around at the scene that you set out and cause trouble!
Скопировать
Уходите.
Извините. чтобы встретиться с вами. преследуя Чан Тхэ Сана.
- Она была с вами?
Leave.
I'm sorry. I came in to meet Prosecutor Park but heard an absurd rumor, so I very rudely came to find you At that time, Prosecutor Park was together with me, chasing Jang Tae San.
- She was with you? - Yes.
Скопировать
Объект вашего секретного расследования - конгрессмен Чжо Со Хи?
Эта женщина имеет какое-то отношение к Чан Тхэ Сану?
Почему вы так сильно хотите узнать о Чан Тхэ Сане?
Is the subject of the investigation you're secretly making progress on Congresswoman Jo Seo Hee?
That person is tangled up with Jang Tae San?
Why do you want to learn about Jang Tae San so much?
Скопировать
Эта женщина имеет какое-то отношение к Чан Тхэ Сану?
Почему вы так сильно хотите узнать о Чан Тхэ Сане?
Он расстался с Со Ин Хе 8 лет назад.
That person is tangled up with Jang Tae San?
Why do you want to learn about Jang Tae San so much?
He's someone who was done with Seo In Hye 8 years ago already.
Скопировать
Он расстался с Со Ин Хе 8 лет назад.
что об отношениях Чан Тхэ Сана и Со Ин Хе узнают все?
Репутации комиссара полиции и детектива Има... впоследствии пострадают.
He's someone who was done with Seo In Hye 8 years ago already.
Are you scared that Jang tae San and Seo In Hye's relationship will become public?
The Police Commissioner's and Detective Im's reputation. The impact thereafter.
Скопировать
что я хочу узнать скрытую историю? это необычное дело.
Ваш отец приказал быстро отправить Чан Тхэ Сана в прокуратуру.
Вы сейчас подозреваете моего отца? я никого не подозреваю только по внешним признакам.
Is it that weird that I want to know the inside story? In addition, it isn't a normal case. This.
Your father ordered to send Jang Tae San to the prosecutors quickly.
Are you suspecting my father right now? No, I don't suspect anyone for one outwardly act.
Скопировать
перестаньте.
Наша общая цель - поймать Чан Тхэ Сана.
я узнаю обо всем сам.
I have no plan to share my case with you for your personal life, so please stop.
Our shared goal is to catch Jang Tae San.
If you really won't tell me, I'll find out myself.
Скопировать
я узнаю обо всем сам.
я собираюсь повторно изучить дело Чан Тхэ Сана.
станет понятно.
If you really won't tell me, I'll find out myself.
Starting from Oh Mi Sook's case to Go Man Seok's case, I'm going to re-investigate Jang Tae San's case.
If Jang Tae San was falsely charged, then why he was falsely charged and who are involved will come out.
Скопировать
я иду.
Чан Тхэ Сан.
Вход в СПА закрыт.
Yes, I'm going.
You can't get any more injuries, Jang Tae San.
The spa entrance is sealed off.
Скопировать
{\i1\alphaH80\} Папочка!
Чан Тхэ Сан приходил в этот район?
всех направили туда.
Dad!
Jang Tae San came to this neighborhood? Yes.
After receiving a report that he was at a spa near by, everyone mobilized there.
Скопировать
Что случилось?
Вы поймали Чан Тхэ Сана?
Мы не поймали его.
What happened?
Did you catch Jang Tae San?
We didn't catch him.
Скопировать
что он никогда туда и не заходил.
рюкзак и даже перепутанная обувь - все указывало на Чан Тхэ Сана.
верно?
When we checked the CCTV, it turns out he never even entered at all.
Those clothes, the backpack, and even the mismatched shoes sounded just like Jang Tae San.
You have a recording of the report, right?
Скопировать
верно?
Совсем недавно я видел Чан Тхэ Сана.
На нем были темно-серые штаны и черный верх.
You have a recording of the report, right?
Just ago now, I saw Jang Tae San.
He was wearing dark grey pants and a black top.
Скопировать
что видел настоящего меня.
Это голос Чан Тхэ Сана.
Он даже принимал душ здесь.
Don't think that what you've seen of me is my everything.
That's Jang Tae San's voice.
He even showered here.
Скопировать
Он даже принимал душ здесь.
Чан Тхэ Сан обманул нас всех.
он стал бояться еще больше?
He even showered here.
Jang Tae San deceived us all.
Since Moon Il Seok didn't get arrested, could it not be that he's more scared?
Скопировать
нам нужно убедить Со Ин Хе.
Неуловимый беглец Чан Тхэ Сан продолжает скрываться уже 8 день.
не прошло и суток... даже если я умру... как спасу Су Чжин.
Since he might contact her, we'll have to persuade Seo In Hye.
The fugitive Jang Tae San continues his elusive flight for the eighth day.
Since yesterday afternoon, not a day... Yeah, even if I die... I want to die after I've saved Soo Jin.
Скопировать
Алло?
Чан Тхэ Сан.
Алло?
Hello?
It's me, Jang Tae San.
Hello?
Скопировать
который выращивает медицинские травы.
это Чан Тхэ Сан...
Я знаю. Я во время сбежал.
In our village lives a Mr. Han who cultivates medicinal herbs.
Oh Ahjushi, this is Jang Tae San... I know.
I ran away well.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Санья?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Санья для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение