Перевод "Aunt Mammy Bammy" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Aunt Mammy Bammy (ант мами бами) :
ˈant mˈami bˈami

ант мами бами транскрипция – 30 результатов перевода

Three years.
Before that I was in Spring Inn, with my aunt.
Why do you ask?
- Уже три года.
До этого я жила с тётей в Спринг Инн.
Почему вы спрашиваете?
Скопировать
- Oh, my God, what a complication!
- Wait, aunt, this has to be fixed
Look, pal, I'm going to explain
Боже мой как все это сложно!
Тетя, не волнуйтесь, сейчас все уладится...
Выслушайте меня товарищ!
Скопировать
This is already solved.
Aunt, what's wrong?
I AM emulating
- Что с ней случилось? - Тетя, Вам плохо?
Она просто устала.
"Участвую в соцсоревновании"
Скопировать
Why, why have you gone?
Aunt, and that happened.
We must resign, aunt. - But how did you get it?
Почему, ну почему ты так скоро ушел от нас!
Тетя, да он рядом, он здесь!
Где ты достал его?
Скопировать
Where is he now? Aunt, and that happened.
We must resign, aunt. - But how did you get it?
- Well ... I ...
Тетя, да он рядом, он здесь!
Где ты достал его?
Что с Пако, что с моим пако?
Скопировать
THE sir there, said at the door "Do not bury me here without a exhumation order! "
Imagine, my aunt, poor ... It is the most sad ...
What we did was take the corpse to the house ... She is with neighbors, watching over him ...
"Без разрешения на эксгумацию больше не привозите своего дядю!"
Бедная тетя так опечаленна, что целые дни проводит у трупа.
Я уже всерьез опасаюсь за её здоровье, боюсь и её потерять...
Скопировать
We carry the corpse us for the house, we get there ... do not know what to do ...
My aunt, the poor, put it a little Ice and ... I think if I get the exhumation order ...
Look, go to 46 ...
И нам пришлось отвезти дядю домой и теперь мы не знаем, что нам с ним делать. Моя бедная тетя постоянно обкладывает его льдом...
И вот я пришел попросить у вас разрешение на эксгумацию.
Пожалуйста, обратитесь вон туда, к столу 46!
Скопировать
Tomorrow, first thing, talk to the undertaker, to see if in the morning it already ...
Auntie, do not be like aunt.
We will have to take it later or earlier ...
Видимо, мы завтра уже сможем похоронить дядю.
Мой бедный Пако! Тетя, не расстраивайтесь!
Вы же понимаете, что рано или поздно мы должны будем расстаться с ним...
Скопировать
- Very well.
Aunt, wait!
What happened?
Прекрасно!
Тетя, не делайте этого!
Ты что?
Скопировать
Who would think that!
Okay, aunt. I'll go home of Mr. Ramos.
And, Ramos? Having fun, no?
Какая глупость!
Хорошо тетя, я схожу к сеньору Рамосу.
О, Рамос, развлекаешься?
Скопировать
Yes, of course. Lying around there.
Well, Aunt, do not worry that now everything is resolved
- Yeah ... bye. - I already bring?
Я очень волнуюсь!
Тетя, не волнуйтесь я сейчас приеду! .
Что, необходимо идти на могилу?
Скопировать
"Unto you is born this day in the city of David..." "a Saviour which is Christ the Lord..."
- What is your dotty aunt mumbling?
- About God.
"Ты родился в городе Давида" "спаситель, Христос наш Господь..."
- О чём твоя тётушка бормочет?
- О боге.
Скопировать
There are plenty of servants.
Aunt Astrid!
Who's this?
И слуг здесь достаточно.
Тётя Астрид!
Кто это?
Скопировать
You do obey your tutor, don't you, Jan?
Of course, aunt Astrid.
Who's this?
Ты подчиняешься своему учителю, не так ли, Ян?
Конечно, тётя Астрид.
А это кто?
Скопировать
!
Telling him a bedtime story, aunt Astrid.
Singing him a lullaby, aunt Astrid.
!
Рассказываем ему сказку, тётя Астрид.
Поём колыбельную, тётя Астрид.
Скопировать
Telling him a bedtime story, aunt Astrid.
Singing him a lullaby, aunt Astrid.
I'll see to her.
Рассказываем ему сказку, тётя Астрид.
Поём колыбельную, тётя Астрид.
Я прослежу.
Скопировать
Did you hear?
- Yes, aunt Astrid.
- I have more to say.
Слышишь?
- Да, тётя Астрид.
- Я не закончила.
Скопировать
- Gerolamo! ?
- No, aunt, you're wrong.
Gerolamo was a young flag holder who died in the siege of Prague.
- Джероламо!
? - Нет, тетя, вы неправы.
Джероламо был молодым флагоносцем, который умер при осаде Праги.
Скопировать
Rosetta, you will be Rosalinda.
I'm sorry aunt.
I can't and I don't even think about it.
Розетта, вы будете Розалиндой.
Простите, тетя.
Я не могу, я даже не могу подумать об этом.
Скопировать
Pardon?
Well, my Aunt Gladys said there were gonna be all sorts of young men at the dance from Yale and Princeton
Your Aunt Gladys.
Пардон?
Тётя Глэдис сказала, что там будут самые разные мужчины-танцоры. От Ёельского до Принстонского университетов.
Твоя тётя Глэдис.
Скопировать
Well, my Aunt Gladys said there were gonna be all sorts of young men at the dance from Yale and Princeton.
Your Aunt Gladys.
So that's how you got invited.
Тётя Глэдис сказала, что там будут самые разные мужчины-танцоры. От Ёельского до Принстонского университетов.
Твоя тётя Глэдис.
Так вот почему тебя пригласили.
Скопировать
All right.
I'll ask my Aunt Gladys.
Oh, good!
Хорошо.
Я спрошу тётю Глэдис.
С ума стойти!
Скопировать
Oh!
Aunt Gladys.
Cordelia, darling.
О!
Тётя Глэдис.
Корделия, дорогая.
Скопировать
Yes, it is. Just a moment.
It's Aunt Harriet.
I don't have an Aunt Harriet.
Да, я.
Минутку. Тетя Гарриэт.
У меня нет тети Гарриэт.
Скопировать
It's Aunt Harriet.
I don't have an Aunt Harriet.
I guess you won't be needing me anymore.
Минутку. Тетя Гарриэт.
У меня нет тети Гарриэт.
Я вам больше не нужен.
Скопировать
Goodbye.
Aunt Harriet, can you hang on a second?
When do I get it?
Тетя Гарриэт.
Секунду.
Когда я его получу?
Скопировать
I'll pack my wet suits.
Hi, Aunt Harriet. What's wrong?
I'll go sleep in the park, where it's dry and warm.
Соберу вещи.
Привет, тетя Гарриэт.
В чем дело? Посплю в машине.
Скопировать
I've got a date.
Aunt Harriet isn't going to believe a word of this.
If you don't hear from me tomorrow, I'll be in the Nacional Hotel in Mexico City,
А у меня свидание.
Тетя Гарриэт не поверит ни одному слову.
Если буду нужна, позвони в отель "Националь", Мехико, номер семьсот три.
Скопировать
Where did you meet this young man, Cordy?
At a party Aunt Gladys and Uncle Bill gave.
I wrote you about it.
Где ты встретила этого молодого человека, Корди?
На приёме у тёти Глэдис и дяди Билла.
Я об этом писала.
Скопировать
Just tell me where you're going.
. - Are you leaving, Aunt Julie?
I'm going to the station.
Не грусти.
Не хочешь сказать, куда едешь, дать мне адрес.
Пока что не могу.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Aunt Mammy Bammy (ант мами бами)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Aunt Mammy Bammy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ант мами бами не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение