Перевод "main floor" на русский
Произношение main floor (мэйн фло) :
mˈeɪn flˈɔː
мэйн фло транскрипция – 30 результатов перевода
You'll have a crowd here in a minute.
Main floor.
She's probably just faking.
Здесь соберётся толпа через минуту.
Первый этаж.
Она, скорее всего, просто притворяется.
Скопировать
Tell Kelly she's to play in the side room.
I don't want her gambling on the main floor.
- Good evening, Miss Denbow.
Скажи ей, чтобы играла в другой комнате.
Не хочу, чтобы она светилась на первом этаже.
-Добрый вечер, мисс Дэнбо.
Скопировать
If Thorstein Veblen were here, he'd tell you the same thing.
I'll meet you at 4:30 at Brooks, main floor, southwest corner... where the pajamas intersect with the
As a romance, it never really existed.
Если бы Торстейн Веблен был здесь он бы сказал тебе то же самое.
Встретимся в 4:30 в "Бруксе", на первом этаже, в юго-западном углу, где пижамы пересекаются с дорогими рубашками, напротив отдела нижнего белья .
Никакого романа у нас, в общем-то, не было. - Да?
Скопировать
Yeah, never been further out.
And this is our main floor.
Wow, this is amazing!
Ага, мы к этому и близко не подойдём.
А это наш первый этаж.
Ого, просто удивительно!
Скопировать
We're going to catch that Vigilante.
There are five exit routes from the main floor that need to be cut off.
Once the fire alarm goes off, we'll have less than 30 seconds to disable Merlyn's private security and force him outside with the others.
Мы собираемся словить этого Линчевателя.
Есть пять выходов из главного этажа, которые должны быть перекрыты.
После того, как будет отключена пожарная сигнализация, у нас будет менее 30 секунд, чтобы убрать частную охрану Мерлина и вытащить ещё наружу с остальными.
Скопировать
You and Mary Margaret take the basement.
We'll search the main floor.
Regina's gotta be here somewhere.
Вы с Мэри Маргарет проверьте подвал.
А мы обыщем этаж.
Регина точно где-то здесь.
Скопировать
Here it is.
Open concept, main floor, with stairs towards the back of the residence.
Alternate exit.
Вот он.
Открытое пространство, первый этаж, с лестницей по направлению к задней двери.
Альтернативный выход.
Скопировать
Sergeant, teams of three!
Basement, main floor, upstairs.
Time's ticking, people.
Сержант, по трое!
Подвал, первый и второй этажи.
Надо поторопиться.
Скопировать
Exactly where in the building are you?
Some kind of sub-basement mechanical room about 20 feet down from the main floor.
There's no windows, no doors.
Где именно в здании вы находитесь?
Какое-то техническое помещение на цокольном этаже, примерно 6 метров ниже первого этажа.
Нет ни окон, ни дверей.
Скопировать
Okay.
Main floor.
No adventure there.
Хорошо.
Сын, встретимся у машины. М - первый этаж.
И чтобы без приключений.
Скопировать
No adventure there.
But "M"didn't stand for "main floor. "
Dr. Ward to the morgue, please.
И чтобы без приключений.
Но М означало не "первый этаж".
Доктор Вард, спуститесь в морг.
Скопировать
Let's start.
The main floor on the left is the office where we were before.
Who lives in the apartment on the right?
Начнём.
Главный этаж налево - офис, где мы уже были, да?
А кто живёт справа?
Скопировать
- Get it done, Virg.
Switch these out first, then do the main floor.
Absolutely.
- Не оплошай, Вердж.
Сначала поменяй эти, а потом отправляйся в главный зал.
Без проблем.
Скопировать
What's next?
The main floor bathrooms.
I'll need the plumbing pulled again.
Что дальше?
Туалеты на первом этаже.
Надо прочистить канализацию ещё раз.
Скопировать
We assure you there is no need to worry.
Everyone please gather calmly on the main floor.
We should probably go downstairs with everybody else... is that blood?
Мы уверяем вас - нет необходимости беспокоиться.
Соберитесь все, пожалуйста, спокойно на на главном этаже.
Вероятно, нам стоит спуститься вниз к остальным... Это что, кровь на твоих руках?
Скопировать
For the fifth time, okay?
I was at my station on the main floor.
I never left.
Так, в пятый раз.
Я был на своем посту на главном этаже.
Я его не покидал.
Скопировать
And then H.G. ran to see if she could turn off the orb.
She went to the main floor.
Can you describe the area in which she was ultimately found?
Потом Уэллс побежала проверить, сможет ли она выключить сферу.
Она пошла на главный уровень.
Попробуйте описать место, где её нашли.
Скопировать
Where's Chase?
Main floor.
Ok, you take the cafeteria and administration.
Где Чейз?
На первом этаже.
Хорошо, вы осмотрите кафетерий и администрацию.
Скопировать
Back's already covered, so we're going in the front door.
We'll clear the main floor before working our way up.
Any questions?
Задняя дверь уже прикрыта, мы входим в переднюю дверь.
Мы проверим первый этаж, потом верхний этаж.
Вопросы?
Скопировать
So, she closes up alone, does she?
We've got two rooms, a main floor and a chill-out zone.
Each has a bar.
Значит, она обычно закрывает клуб одна, так?
У нас два помещения: главное и "зона отдыха".
В каждом есть бар.
Скопировать
- Let's go.
Head down to the main floor.
See if we can find a way out.
- Быстрее! - Уходим.
Спускаемся на первый этаж.
Попробуем найти выход.
Скопировать
Show him.
Main floor hallway, elevator three...
Going up. Four minutes later, descending.
Покажи ему.
Вестибюль первого этажа, третий лифт... - Поднимается.
И через четыре минуты спускается.
Скопировать
All right, Whitman beat us here.
Shea, you go downstairs, you go upstairs, I'm going to take the main floor.
No, the only thing I'm taking is my black ass back to the SUV.
Уитман нас опередил.
Ши, иди вниз, ты иди наверх, я займусь главным этажом.
Нет, единственное, что я сейчас собираюсь сделать засунуть свою черную задницу в джип.
Скопировать
Okay.
code blue, main floor.
You'll be all right.
Так.
Синий код на первом этаже.
Всё будет хорошо.
Скопировать
Should I call the cops?
No, no, uh, just have greenspoon waiting for him in case he gets out the main floor.
Uh, we have a situation.
- Может, стоит копам позвонить?
- Нет, нет, Отправь Гринспуна подкараулить его, на случай, если он захочет уйти через парадный вход.
У нас тут ЧП.
Скопировать
Rage.
Start searching on the main floor and work your way down.
Any S.H.I.E.L.D. Agents you find, bring them to me.
Гнев.
Начинайте искать с первого этажа, заканчивая нижним.
Приведите ко мне всех агентов ЩИТа, каких найдёте.
Скопировать
The A/C grate on the north side by the telephone poles, enter there.
It accesses a lower level you can't get to from the main floor.
I'm playing that level now.
На северной стороне есть решётка вентиляции, рядом с телефонными столбами. Пролезь через неё.
Это проход на нижний этаж, с основного этажа туда не попасть.
Я сейчас прохожу этот уровень.
Скопировать
How many people are inside?
A floor manager, a sound engineer, and three cameramen on the main floor.
And the director, Patty Fenn.
Сколько людей внутри?
Начальник производства, звукоинженер и три оператора на площадке.
И режиссёр, Пэтти Фенн.
Скопировать
You know, give me some insight.
In the meantime, you go to the main floor and price some swaps.
Well, actually, we're about to invest in housing bonds, and...
Знаешь, разъяснить мне.
А ты пока иди на первый этаж и приценись к свопам.
Ну, вообще-то мы хотели инвестировать в облигации строительного рынка, и...
Скопировать
You can't open it from the ins.
Main floor is clear.
I'm heading upstairs.
Она не открывается изнутри.
На первом этаже все чисто.
Я поднимаюсь на верх.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов main floor (мэйн фло)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы main floor для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мэйн фло не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение