Перевод "Ayn Rands" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Ayn Rands (айн рандз) :
ˈaɪn ɹˈandz

айн рандз транскрипция – 30 результатов перевода

- Yes, sir.
Are you planning on making any sort of claim against the Rands?
Claim.
- Да, сэр.
Не планируете ли вы выдвинуть к Рэндам какие либо претензии?
Претензии.
Скопировать
This is not what I requested.
... before Gardiner appeared at the Rands'.
This information goes back a day and a half.
Это не то, что я требовал.
... до того как Садовник появился у Рэндов.
Эти данные охватывают полтора дня.
Скопировать
This is our library.
Just crumpled porn and Ayn Rand.
Over here is our church.
А это наша библиотека.
Ничего, кроме старой порнухи и Айн Рэнд.
А вон наша церковь.
Скопировать
Turns out that most of Ezra's thoughts on a broken world have to do with how he can't get a date with his neighbor.
That, and a bunch of Ayn Rand quotes.
Philosopher-in-chief to the intellectually bankrupt.
Оказывается, что большинство мыслей Эзры по поводу несправедливости в этом мире относятся к тому, что он не может сходить на свидание со своей соседкой.
Это и куча цитат Айн Рэнд.
Главный философ для интеллектуального банкрота.
Скопировать
Think Allen Ginsberg,
Ayn Rand, John Howard Griffin.
Think... think demons, despair, desolation.
Подумай, Аллен Гинсберг
Эйн Рэнд,Джон Говард Гриффин
Подумай....подумай, демоны, отчаяние, опустошние
Скопировать
Ludwig Feuerbach, Bertolt Brecht,
Friedrich Nietzsche, Ayn Rand, George Santayana,
Democritus, Denis Diderot, David Hume,
Людвиг Феербах, Бертольт Брехт,
Фридрих Ницше, Айн Рэнд, Джордж Сантаяна,
Демокрит, Дени Дидро, Дэвид Юм,
Скопировать
You know, it's interesting how much you can tell about a person by what they choose to read.
This shelf, for instance, is devoted to Ayn Rand,
Christopher Hitchens, Richard Dawkins, Sam Harris.
Знаете, интересно, как много можно сказать о человеке по тому, что он читает.
На этой полке стоят Айн Рэнд,
Кристофер Хитченс, Ричард Докинз, Сэм Харрис.
Скопировать
Tofu.
Ayn Rand is a terrible writer.
Don't mess up, don't mess up, don't mess up.
(*сторонник феминизма, гуманитаризма, охраны природы и демократического правительства)
Айн Рэнд - ужасная писательница.
Не промахнись, не промахнись, не промахнись.
Скопировать
It's spelled I-A-I-N.
Oh, that makes all the difference - 'Ee-ayn.'
I've got to go, so...
Произносится Ай-ай-аен.
Это всё меняет - Яй-ен.
Мне уже пора...
Скопировать
This is the sacrificial path, of course, from '44, by Veit Harlan, the Nazi director.
So we have Ayn Rand, a Nazi, and then... unfortunately, this is a more standard one... it is "Ivan the
I would say these three are the best movies of all times for me.
Ёто фильм и есть, конечно же, жертвенный путь, ведь сн€т в 1944 году ¬айтом 'арланом, нацистским режиссером.
≈ще есть јйн –анд, тоже нацист, и еще... к сожалению, это более стандартное кино. это ""ван √розный" Ёйзенштейна.
я бы сказал, что дл€ мен€ это три лучших фильма всех времен.
Скопировать
On the other hand,
It also says, "ayan tachat ayn."
An eye for an eye.
С другой стороны
Там также говорится: "Айн тахт айн".
Око за око
Скопировать
- Aw, great!
- A girl dressed as Ayn Rand just told me that you threw her out.
Yeah.
- О, прекрасно!
- Девушка в костюме Айн Ренд только что мне сказала, что ты ее выставил.
- Да.
Скопировать
All right?
Ayn snuck back in.
She's in the gym.
Ладно?
Айн проскользнула обратно.
Она в спортзале.
Скопировать
He had spent several days deciding much longer than he had spent deciding to kill himself.
He would be found lying on his back on his bed with a copy of Ayn Rand's The Fountainhead and an unfinished
That way, he would indict the system and achieve something by his death over and above what the death itself achieved.
О том, как обустроить свою смерть он думал намного дольше, чем решался на нее.
Он хотел, чтобы его нашли лежащим в постели с романом Айн Рэнд "Источник" и незаконченным письмом в корпорацию "Exxon" с протестом против замораживания его кредитной карточки на бензин.
Таким образом он хотел обвинить систему и добиться своей смертью чего-то большего и высшего, чем сама смерть.
Скопировать
What do you think happened with him?
In the late '60s, he wrote a big section, a chapter for Ayn Rand in a book.
And he told about how horrible the Federal Reserve was, we need a gold standard, how the bankers are robbing us.
Как вы думаете, что с ним случилось?
В конце 60-х он написал большой отрывок, главу для книги Эйн Рэнд.
В ней он рассказывал, насколько ужасен Федеральный резерв, как нам нужен золотой стандарт, как нас грабят банкиры.
Скопировать
Randy.
Not Ayn Rand-y.
Couldn't get through "Atlas Shrugged."
Рэнди.
Не Айн Рэнди.
Так и не осилил "Атлант расправил плечи"
Скопировать
Those are Ayn Rand heroes' characteristics - I was an Ayn Rand hero.
I wasn't in the book, but I was an Ayn Rand hero.
Just to give you an example, my... my six-year-old boy, his middle name is Rand, and I was talking to someone in...a classmate's dad, and we were talking about Ayn Rand and this interview, and he said,
Это то, что характеризовало героев Айн Рэнд, и я был таким.
Я был не таким как в книге, но я был героем Айн Рэнд.
Просто для примера, ... моего шестилетнего сына зовут Рэнд, я разговаривал с кем-то из пап его одноклассников, и мы говорили об Айн Рэнд и в этом разговоре он сказал,
Скопировать
Just to give you an example, my... my six-year-old boy, his middle name is Rand, and I was talking to someone in...a classmate's dad, and we were talking about Ayn Rand and this interview, and he said,
"Oh, I'm a huge Ayn Rand fan, in fact my girl's middle name is Ayn."
And it's funny when you see people, you see companies all the time called Fountainhead or the Galt Group, and you see little evidence that Ayn Rand has heavily influenced people.
Просто для примера, ... моего шестилетнего сына зовут Рэнд, я разговаривал с кем-то из пап его одноклассников, и мы говорили об Айн Рэнд и в этом разговоре он сказал,
"О, я большой поклонник Айн Рэнд, и имя моей дочери Айн."
Это странно, когда вы встречаетесь с людьми, вы всё время видите компании с названиями "Источник" или "Галт Гроуп", и вы видите знаки того, что Айн Рэнд сильно повлияла на людей.
Скопировать
Entrepreneurs who were building computers, entrepreneurs in biotech, entrepreneurs in software, in internet, networking.
Many here were...were inspired by Ayn Rand.
It presented a vision.
Предприниматели, которые создавали компьютеры, предприниматели, занимающиеся биотехнологиями, программным обеспечением, интернетом и сетевыми технологиями.
Многие здесь были вдохновлены идеями Айн Рэнд.
Она выражала их взгляды.
Скопировать
To try and save him from this,
Nathaniel Branden introduced Greenspan to Ayn Rand.
Branden and his wife Barbara were the leaders of the small group that had formed around Ayn Rand.
Чтобы попытатья избавить его от этого,
Натаниэл Бранден познакомил Гринспена с Айн Рэнд.
Бранден и его жена Барбара были лидерами небольшой группы последователей, сформировавшейся вокруг Айн Рэнд.
Скопировать
And every Saturday night, the Collective gathered to read what Ayn had written, to read in manuscript what Ayn had written of Atlas Shrugged that week,
and finally Nathaniel persuaded Ayn to include Alan in that.
And he loved the book, and he was...
Каждую субботу вечером Коллектив собирался читать то, что написала Айн, читать в рукописи то, что Айн написала за эту неделю,
и в конце концов Натаниэл убедил Айн включить Алана в эти обсуждения.
Ему понравилась эта книга, и он был ...
Скопировать
Atlas Shrugged is set in a science-fiction world, but one which is very similar to 1950s America.
In it, Ayn Rand attacks head-on the idea of altruism, the care of others, as an organising principle
In the story, the government and the state control everything. But one by one, the creative individuals in America - the industrialists, the inventors and the artists - are all mysteriously disappearing.
Действие книги "Аталант расправил плечи" происходит в вымышленном мире, но он очень похож на Америку 50-х.
В нём Айн Рэнд прямо критикует идею альтруизма, заботу о других, как организующий принцип общества.
Правительство и государство контролируют всё, но один за другим творческие личности в Америке - бизнесмены, изобретатели и художники - таинственным образом исчезают.
Скопировать
She felt very alienated, and this small group around her, the Collective, were the only people she had admitted to, in effect, her private world, the world that she wasn't alienated from.
Alan Greenspan remained fiercely loyal to Ayn Rand.
He married another member of the Collective, a painter called Joan Mitchell.
Она чувствовала себя отчуждённой, и только маленькая группа вокруг неё, Коллектив, были теми людьми которых она признавала. Фактически это был её личный мир, мир, от которого она не была отделена.
Алан Гринспен остался яростным сторонником Айн Рэнд.
Он женился на другом члене Коллектива, художнице Джоан Митчелл.
Скопировать
Ayn Rand thought that she was being rational about anything or everything that she did.
So it would never occur to me to ask, "Did Ayn Rand think she was being rational about that?"
She would say, if she were here, I can feel her, she would say, "Why, yes, do you think I would do something
Айн Рэнд считала, что она всегда действует сознательно, всегда, что бы она не делала.
Мне бы никогда не пришло в голову сомневаться в том, сознавала ли Айн Рэнд то, что она делает в этой ситуации.
Если бы она была здесь, я могу почувствовать что она здесь, она бы спросила, "Почему ты думаешь что я бы сделала что-то если бы не считала это разумным?"
Скопировать
The Collective was torn apart by the revelation of her affair and by her violent reaction at her betrayal.
And by the early 1970s, Ayn Rand was left almost alone.
She still lived in her apartment by the Empire State Building and she took up stamp collecting.
Коллектив был расколот известием о её романе и её яростной реакцией на измену.
К началу 1970-х Айн Рэнд осталась практически одна.
Она всё ещё жила в квартире рядом с Эмпайр-Стейт-Билдинг, она увлеклась коллекционированием марок.
Скопировать
No way, man. Mm-mm. No way, man.
That's more your speed, that's more your speed, Mr. ayn rand. Mr. ayn rand.
Have you even read have you even read the fountainhead?
Не выйдет, дружище.
- Это больше по твоей части, мистер Айн Рэнд.
- Ты даже читал "Источник"?
Скопировать
Or if you're into something stronger, I can make that happen, too.
It's why they call me Ayn -- "anything you need."
Someone in here is trying to have me killed.
Если тебе нужно что-то посильнее, то могу устроить и это.
Меня так и зовут Эн-всё-что-захочешь.
Кто-то здесь пытается убить меня.
Скопировать
Yeah. Of course.
So, how you know Ayn?
Oh, uh, she's...
О да, конечно.
У меня.
Откуда ты знаешь Эн?
Скопировать
♪ I know you love me most ♪ No-one else take my place ♪ You need me, yes, you do
. ♪ Ayn Rand, 225-1, take two. Who are you, Ayn Rand?
When I say that, I would like to know just a little bit.
который будет существовать вечно.
Это странная история, начавшаяся со странной женщины в 1950-ом году, в Нью-Йорке
Я спрашиваю это потому, что хочу узнать о вас немного больше.
Скопировать
But Rand continued to write, and a small group of followers began to form round her who believed in her vision of another kind of world, where everyone was free.
I was 19 when I met Ayn.
I was very idealistic, and she appealed to everything that was idealistic in me.
Но Рэнд продолжала писать, и вокруг неё начала образовываться небольшая группа последователей, тех, кто верил в её видение другого мира, где каждый был свободен.
Мне было 19, когда я познакомилась с Айн.
Я была идеалисткой, и она апеллировала к моему идеалистическому естеству.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Ayn Rands (айн рандз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ayn Rands для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить айн рандз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение