Перевод "sink down" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение sink down (синк даун) :
sˈɪŋk dˈaʊn

синк даун транскрипция – 10 результатов перевода

Michelle, honestly, I'm really proud of you.
You don't need to sink down to nick's level And get involved in some petty old feud with--
Is that carla myers?
Мишель, честно, я правда горжусь тобой.
Ты не должна опускаться до уровня Ника и ввязываться в мелкую старую вражду с...
Это Карла Майерс?
Скопировать
See wealth untold.
See diamonds and gold sink down, sink down.
Come young, come old.
Смотри – баснословное богатство.
Смотри – бриллианты и золото. Вниз, вниз.
Приходи молодой и старый,
Скопировать
Kids, how can more than half of you sleep?
"I will eventually sink down with depression for losing my spring."
"On a day of May, on that sultry day..." As you can see, this is about the principle of life...
как можно больше половины урока проспать? Подъем!
я впаду в депрессию из-за утраты своей весны".
в тот знойный день... речь идет о жизненных принципах...
Скопировать
King Arthur in the Arthurian legend.
His body was sent out on a raft and it was burning and then he's supposed to sink down, and then legend
Well, Paul Daniels recreated this on his Saturday evening magic show.
Короля Артура, согласно легенде.
Его тело подожгли и спустили на плоту, а затем оно должно было утонуть, и легенда гласит, что тогда появится его рука в доспехах, держащая Эскалибур, из воды.
И вот, Пол Дэниэлс воссоздал это на своем субботнем вечернем магическом шоу.
Скопировать
They have others to look after besides me.
What if I were to choke or have a fit, sink down in a swoon with no-one by?
And, you know...
У них много других кроме меня, за кем они должны присматривать.
Что если у меня будет приступ или удушье, обморок, и никого не будет рядом?
И ты знаешь...
Скопировать
"Then one leaps onto the back of another, grasps tightly,"
"and forgetting to fly, they both sink down and down in a great, dying fall," "fathom after fathom, until
Yes?
Затем один бросается на другого, вцепившись когтями в спину,
И, вмиг разучившись летать, приближаются к земле в смертельном падении сажень за саженью.
Да?
Скопировать
They help keep boats safe and keep us from crashing into the rocks.
think that you'll never feel land again... and that you could just split into a million pieces... and sink
- The light... - Dad? Are you Ok?
Они помогают сохранить судно... И помогают нам избегать рифов...
Потому что, когда вы далеко отсюда и вам приходится возвращаться через большие черные волны, и вы уже мысленно прощаетесь с землей, понимая что вас разнесет на миллионы кусочков, которые разлетятся по всей бездне. Свет маяка держит нас по курсу. Это свет...
Пап, ты здоров?
Скопировать
You can't count on anyone else in this city, Jack.
All you can do is sink down into the filth.
Or rise above it.
Ты ни на кого не можешь расчитывать в этом городе, Джек.
Все, что ты можешь делать - тонуть в его грязи.
Или вознестись над ней.
Скопировать
Then we'll have to take off our skis and walk for a bit.
You have to lean back more in powder snow, so you don't sink down.
And start with a schuss.
Потом мы должны снять лыжи и немного пройти. Договорились?
Ты должен больше откидываться назад на снежных сугробах, чтобы не провалиться в снег.
И начинай с толчка.
Скопировать
Here.
I wiped the sink down with bleach after I washed it.
Now what?
Вот.
Я вымыла эту штуку, а потом протерла раковину белизной,
Что теперь?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов sink down (синк даун)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sink down для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить синк даун не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение