Перевод "Back-back" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Back-back (бакбак) :
bˈakbˈak

бакбак транскрипция – 30 результатов перевода

This way. Come on!
Back! Back!
Well!
Сюда, быстро!
Назад!
Хорошо.
Скопировать
Stay where you are! Don't be afraid!
Back! Back!
I was up late, couldn't sleep.
Оставайтесь на месте.
Назад.
Я проснулся поздно, спать больше не мог.
Скопировать
He was in here earlier and then he started mumbling to himself like a big, pretty freak.
- And then he slipped into the back. - Back where?
What the...?
Он был тут раньше, доставал всех своим ля-ля. А потом начал бормотать сам себе, как большой красивенький нарик,
- А потом он ускользнул назад.
Что за...?
Скопировать
Oh, no, you won't.
Back, back, back, you villain!
- Insolent pup!
Попробуй!
Назад! - Отступай, негодяй!
- Наглый щенок!
Скопировать
Whatever he thinks he wants, anything at all.
You go back, back to the school.
You only disturb him.
Все о чем он думает, все чего он хочет, что-нибудь вообще.
Иди назад, возвращайся в школу.
- Ты только тревожишь его.
Скопировать
There's the Tardis.
Back. Back.
Go back.
Она здесь.
Назад.
Назад. Идем назад.
Скопировать
Great. And again.
Back. Back.
Arms up.
Спину, спину.
Руки вверх вытяни.
Руки вверх.
Скопировать
and in the wonder absolutely devoid of impartiality that I always feel with children who have slanted eyes.
With the Koreans, it was also the beauty and the science, a science that goes far back, back to their
which the Japanese have borrowed, with the acknowledgement for which they are known.
в улыбке женщины, запряженной ребенком по-корейски, как рассеянный кенгуру, в оживленности беседы крестьян на краю тротуара, и в восхищении, абсолютно лишенном беспристрастности, которое я всякий раз наблюдаю в прищуренных глазах детей.
Корейцы — это также красота, это также и наука, наука, шагающая очень далеко, обгоняющая время, где изобрели печать (задолго до Гутенберга), броню
(задолго до "Потемкина"), и еще тысячу способов жить или рисовать, которые японцы позаимствовали у них с известной долей признательности.
Скопировать
No, go back.
No, back, back.
Go back.
Нет, отойдите.
Нет, назад, назад.
Отойдите.
Скопировать
Now you're back.
Yes, back. Back to share your joys, your sorrows--
Hey, everything.
Итак, ты вернулся.
Да, вернулся чтобы разделить ваши радости, печали...
и всё остальное.
Скопировать
On the road, on the road, on the road...
Back, back on the 14th.
They play the Bulls.
В дороге, в дороге, в дороге...
Назад, назад на 14-е.
Они играют с Буллс.
Скопировать
I don't want that.
I'm going back, back to St. Lowel.
- [ Crashing ] - l don't wanna see you die.
Я не хочу этого.
Я возвращаюсь назад, обратно в Сент-Лауэл.
Я не хочу видеть твою смерть.
Скопировать
- Javelin.
Back. Back. Back.
- She's afraid of a cat?
- Копье.
Кыш, кыш, иди отсюда!
- Она котов боится?
Скопировать
Get out!
Back! Back!
Come on, Tod.
Тодд, уходи!
Назад!
Назад! Тодд, хватайся!
Скопировать
Go back!
Back... back!
Calm... stay calm...
Вернись!
Назад!
Спокойствие...
Скопировать
Can't collect insurance.
Back, back.
There's glass there.
Страховки не будет.
Момент.
Тут стекло.
Скопировать
Stir up the next workshop if the boss turns his back.
If he won't turn his back, back him up to the wall, so you can agitate freely.
It just takes a little daring and solidarity.
Расшевелите мастерскую, когда босс отвернется.
А если он не отворачивается, поверните его лицом к стене - тогда вы сможете агитировать совершенно свободно.
Это просто требует немного смелости и солидарности.
Скопировать
Ah!
Back, back!
Back.
А!
Назад, назад!
Назад.
Скопировать
Come on, Sarge, just one picture, huh?
Back, back, back, back!
- You the driver? - Yeah.
Да ладно, сержант! Один снимок?
Назад, назад!
Ты - водитель?
Скопировать
Jesus Christ... (splashing sounds)
A hundred miles ahead of us, and you're going back... back!
What the hell am I doing... Twenty-one soldiers, and I get you!
Господи боже мой. Нам ещё сотни миль тащиться, а ты решил вернуться?
Остановись!
Ну, почему из всех солдат мне достался именно ты!
Скопировать
I'm up to advanced child molesting.
Come back. Back, back.
More, more, more.
Дошел до агрессии к детям.
Назад, ещё назад.
Ещё, ещё, ещё.
Скопировать
More, more, more.
Back, back, back.
Hi.
Ещё, ещё, ещё.
Назад.
Привет.
Скопировать
That's it, that's it!
No, no, back, back, back!
Get him, get him, get him!
Вот так, вот так!
Нет, нет, назад, назад, назад!
Осальте, осальте его!
Скопировать
Children, be quiet!
Back, back!
Back!
Дети, тихо!
Назад, назад!
Назад!
Скопировать
The worst thing that can happen to a man is to lose his teeth... unless, of course, he pulls them out himself.
Back, back, back.
How fucking far back do you go?
Самое худшее, что может случится с человеком - это потерять зубы. Но в том случае, если он их не выдернет сам.
Назад, назад, в прошлое.
Как далеко можно зайти?
Скопировать
- Actually, it's quite good on toast.
- Back! Back, beast!
Back!
- Кстати, очень вкусно с тостами. - Назад!
Назад, чудище!
Назад!
Скопировать
Come on, come on!
Back, back.
You need help?
Иди вперёд, вперёд!
Назад, назад!
Помочь тебе?
Скопировать
We'll see, we'll see...
Go back. Back!
Go home with the others, I'll stay here with the umbrella.
- Посмотрим, посмотрим...
Назад, ещё назад!
Ну, иди, я подержу зонт.
Скопировать
Go back! - Where?
Back! Back!
- "Back, back?
- Назад!
- Куда назад?
! - Назад!
Скопировать
! Back! Back!
- "Back, back?
!" What shall we do now?
- Куда назад?
! - Назад!
- Назад!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Back-back (бакбак)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Back-back для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бакбак не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение