Перевод "BackStreet Boys" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение BackStreet Boys (бак стрит бойз) :
bˈak stɹˈiːt bˈɔɪz

бак стрит бойз транскрипция – 30 результатов перевода

She ruined my hair!
I look like one of the Backstreet Boys!
You totally do.
Она угробила мои волосы!
Теперь я выгляжу как один из "Бакстрит боев"!
Это точно.
Скопировать
You totally do.
And not even the good Backstreet Boys, the older, lame dance move, comeback tour Backstreet Boys.
The good Backstreet Boys?
Это точно.
И даже не как хорошие "Бакстрит бойс", а старые, с отстойными танцевальными движениями, на гастролях "Мы вернулись", "Бакстрит бойс".
Ты говоришь про хороших "Бакстрит бойс"?
Скопировать
LIKE MADONNA.
OR THE BACKSTREET BOYS.
HEY, THIS IS PITTSBURGH, SUNSHINE, NOT YOUR WILDEST DREAMS.
Например, Мадонной.
Или "Backstreet Boys".
Мы в Питтсбурге, Солнышко, а не в твоих безумных мечтах.
Скопировать
You're the one who wanted to go on stage!
The other classes are dancing to Spice Girls and Backstreet Boys!
I've seen their dance steps
Ты - тот, кто хотел пойти на сцену!
Другие классы танцуют с Спайс Герлз и Бекстрит БойЗЗ!
Я видел их танцевальные шаги
Скопировать
What's up? . It's Working hours.
Wham, Backstreet Boys.
Ban Cai, check it out.
Что такое...
О-о-о, танцор на задворках.
Бан Цай, проверь
Скопировать
SO YOU AND BRIAN GETTING THE BAND BACK TOGETHER?
NO, I'M THINK THE BACKSTREET BOYS HAVE USURPED OUR FORMER GLORY.
HEY.
Так что, вы с Брайаном возрождаете группу?
Нет, похоже, Backstreet Boys уже узурпировали нашу былую славу.
Эй.
Скопировать
Going to wheelchair basketball in Karlstad with you.
I don't want to be friends with a palsied cripple who listens to BackStreet Boys, Arvingarna, or whatever
Blame yourself!
Ездила на матч инвалидов по баскетболу в Карлстад с тобою.
Я не хочу быть подругой парализованной калеки, Которая слушает Backstreet Boys, Arvingarna, или, какое дерьмо ты еще там слушаешь. - Агнес, замолчи!
- Ты сама виновата!
Скопировать
Backstreet Boys or N'Sync?
Backstreet Boys, totally.
N'Sync is totally more talented.
Backstreet Boys или N'Sync?
Backstreet Boys, однозначно.
N'Sync более таллантливы.
Скопировать
So lets start with one that's diving our very civiliztion.
Backstreet Boys or N'Sync?
Backstreet Boys, totally.
Итак, давайте начнем с вопроса который разделяет наше поколение.
Backstreet Boys или N'Sync?
Backstreet Boys, однозначно.
Скопировать
I saved the world from a Kreelon invasion.
They're the Backstreet Boys of the universe.
They throw snowballs?
Пока ты клеил марки, я спас мир от вторжения крилонцев!
Крилонцы - просто шпана Вселенной.
Они опять кидались снежками?
Скопировать
- You didn't let me finish. Dot, dot, dot, for you.
Great news is, it doesn't matter, because this campaign, like three out of five Backstreet Boys, is inconsequential
- That's enough, Gina.
Многоточие... для тебя.
Хорошая новость - это не имеет никакого значения, потому что эта кампания, как "Вackstreet boys" в составе из трех человек, совершенно неуместна. Хватит, Джина.
не от своего имени... а как глас толпы:
Скопировать
List of dodgy car dealers, East 17.
- Right, backstreet boys.
- Let's get 'em busted.
Список торговцев сомнительными машинами, Восток 17.
- Верно, ребята с задворок.
- Надо повязать их.
Скопировать
Sounds like quite a laundry room.
The Backstreet Boys were already taken.
And you never found the sock ?
Похоже тут у тебя про прачечную.
Ну, про Бэкстрит Бойз же уже писали...
И ты так и не нашла тот носок?
Скопировать
The law builds on the past and I wouldn't be who I am, if it weren't for that laundry room.
And if I had dated a girl who preferred U2 to the Backstreet Boys, I might not be divorced.
It's an interesting theory.
Закон создаётся на основах прошлого, так и я, не была бы той, кто я есть, если бы не та проблема с прачечной.
А если бы я встречался с девушкой, которая педпочитала бы U2, а не Бэкстрит Бойз, то я бы не был разведён.
Интересная теория.
Скопировать
I couldn't understand how the Supreme Court had made such a bad decision on this voting rights case, and then I remembered that
I took my ex-wife to a Backstreet Boys concert for our first date.
Another bad decision and a connection between me and our nation's highest court.
Я никак не мог понять, почему Верховный Суд так ошибся с решением по делу об Избирательных Правах.
А потом я вспомнил, как повёл свою бывшую жену на концерт Бэкстрит Бойз на первом свидании.
Тоже не лучшее решение, и это связало меня и наш национальный высший Суд.
Скопировать
- How'd you figure it out ?
- The Backstreet Boys.
I can write about them.
И как ты с этим разобрался?
- Бэкстрит Бойз.
- О, ну о них я могу написать.
Скопировать
As great as I am at this, I'm not really necessary.
Hmm, the last time I said that, I was in a three-way with two of the backstreet boys.
No, Jenna, you can't quit.
Как бы я ни была хороша на этом месте, я на самом деле не так уж необходима.
Последний раз я произносила такое во время секса втроем с двумя парнями из Backstreet boys.
Нет, Дженна, ты не можешь уйти.
Скопировать
And not even the good Backstreet Boys, the older, lame dance move, comeback tour Backstreet Boys.
The good Backstreet Boys?
Guys!
И даже не как хорошие "Бакстрит бойс", а старые, с отстойными танцевальными движениями, на гастролях "Мы вернулись", "Бакстрит бойс".
Ты говоришь про хороших "Бакстрит бойс"?
Парни!
Скопировать
Tell me again how great sex with me in the shower was.
Like being with 'NS YNC, the Backstreet Boys, and Ricky Martin all rolled into one.
Thank you for taking me to my Blue Jean Ball.
Лучше расскажи мне еще раз, какой обалденный секс со мной у тебя был в душе.
Это как группы *NSYNC и Бэкстрит-Бойс с Рикки Мартином в одном флаконе.
Спасибо, что пригласил меня на Джинсовый бал.
Скопировать
Okay.
Please tell me you did not request the backstreet boys?
Simone.
Хорошо.
Пожалуйста скажи, что ты не заказываешь Backstreet Boys?
Симон.
Скопировать
Okay, I get it. Yeah?
Did someone film you dancing to the Backstreet Boys before you were old enough to realize tuxedo shorts
I remember that video.
Ладно, я поняла.
Кто-нибудь снимал Вас, танцующей под Backstreet Boys да того как Вы стали достаточно взрослой, чтобы осознать, что смокинг с шортами - это не круто?
Я помню то видео.
Скопировать
Okay, hold on a minute.
You actually have a Backstreet Boys playlist?
Ooh, I don't know if anybody told you, but, um... ♪ Backstreet's back, all right. ♪
Погоди-ка минутку.
У тебя правда есть плейлист с Backstreet Boys?
Я не знаю, рассказывали ли тебе кто-нибудь, но... Я всё ещё могу станцевать тот танец.
Скопировать
Six months.
Been waiting for you to bust out of here and round up the rest of the Backstreet Boys and lead me to
Six months and not a peep.
Прошло шесть месяцев.
Я ожидал, что вы отсюда слиняете, соберете своих красавцев и выведете меня на матрицы.
Но за полгода вы даже не пикнули.
Скопировать
OK?
Was that a Backstreet Boys lyric?
Damn.
Понимаешь?
Это были строчки из песни Backstreet Boys?
Блин.
Скопировать
Look, watch this.
Take one white guy, put him in a suit along with the rest of the Backstreet Boys, boom, and you fall
There we go.
Слушай, смотри.
Возьми одного белого парня, одень его в костюм вместе с остальными из "Бекстрит Бойз", бум и ты влюбилась.
Вот и все.
Скопировать
What's your favorite band?
Backstreet Boys.
I'm kidding.
Какая у вас любимая группа?
Backstreet Boys.
Шучу.
Скопировать
You guys must be the new kids on the block.
More like the Backstreet Boys.
It was funny in my head.
А вы, наверное, новички на районе.
Скорее, парни с задворок.
Мне казалось, прозвучит смешно.
Скопировать
You think that maybe, for 10 seconds, you could just play it cool while she heads out?
Danny, I just sang the most vocally challenging Backstreet Boys song without hitting one flat note.
I think I know how to play it cool.
Может, всего на 10 секунд, вы притворитесь крутыми, пока она уходит?
Дэнни, я только что спел самую сложную в исполнении песню группы Backstreet Boys.
Думаю, я знаю, как вести себя круто.
Скопировать
Come on then, let it all out of your system before we get in there.
Backstreet Boys make me want to scald my inner thighs with the hottest substance known to man - strawberry
They are everything that is wrong with the world.
- Давай, выпускай пар, пока мы еще не зашли. Из-за Бэкстрит Бойз мне хочется залить все свои внутренности кипящим джемом из клубничного Поп-Тартса.
Из-за них мне хочется потратить месяцы своей жизни, чтобы научиться водить, затем годы - на упорную работу, чтобы накопить денег на Лэнд Ровер, и задавить их всех.
В них - всё зло мира!
Скопировать
I've never really heard any of their stuff.
You've never heard Backstreet Boys?
! No.
Я никогда не слушала ничего из них.
Ты никогда не слышала Backstreet Boys? !
Нет.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов BackStreet Boys (бак стрит бойз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы BackStreet Boys для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бак стрит бойз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение