Перевод "roller skate" на русский

English
Русский
0 / 30
rollerвалик ролик вал валёк вальцовщик
skateконьки конькобежный
Произношение roller skate (роуло скэйт) :
ɹˈəʊlə skˈeɪt

роуло скэйт транскрипция – 30 результатов перевода

How could I forget?
We were at Balboa Park, and you taught me how to roller skate.
You know, I was only pretending to fall so you would catch me.
Как я могу забыть?
Мы были в парке Бальбоа, ты учил меня кататься на роликах.
Знаешь, я только притворялась, что упаду, чтобы ты поймал меня.
Скопировать
It is... for my clowning.
I'm a roller skate clown jockey guy.
Wow, triple threat.
—Это... для моих номеров.
Я роллер-клоун-жокей.
Ух ты, три в одном.
Скопировать
Los Angeles County Code 17.20.010 makes it illegal to...?
Roller skate in a public library.
Jane Bingum, you've just won a trip for two to Paris!
Статья 17.20.010 закона Лос Анджелеса запрещает...?
Кататься на роликах в публичной библиотеке.
Джейн Бингам, вы только что выиграли романтическое путешествие на двоих в Париж!
Скопировать
Heather's looking at a manslaughter charge now.
Jen, uh... she taught me how to roller-skate.
I've known her since...
Хизер грозит обвинение в убийстве.
Джен, она научила меня кататься на роликах.
Я знаю ее с ...
Скопировать
Go, Dolphins!
It's too much -- the car keys, the coffee table, your roller skate on the front porch.
I-is there any chocolate in any of these?
Вперед, Дельфины!
Это уже слишком... ключи от машины, кофейный столик, твой роликовой конек на крыльце.
Там где-нибудь есть шоколад?
Скопировать
Is that your little car?
Yes, I'm a temporary custodian of the lime-green roller skate, but it's a hired car.
It's a rental, it's not for sale.
Это ваша машинка?
Да. Этот зеленый танк находится у меня во временном пользовании. Я взял ее напрокат.
Она не продается. Простите?
Скопировать
Well, here goes nothin'.
Stupid roller skate.
Well, Dad, here's my report card.
И ничего не получится.
[ Skipped item nr. 111 ]
Папа, а вот мой табель.
Скопировать
I know it's lurking here somewhere to get me.
Where is Captain video's other roller skate?
Now, who's that?
Я знаю, он где-то притаился, чтобы потом достать меня.
Где тут второй ролик Капитана Видео?
Это ещё кто?
Скопировать
All alone.
- It's a roller skate.
Mine, you know.
Совсем один.
- Это ролик.
Мой, знаете ли.
Скопировать
What makes you think it's only a couple of months?
The man has got one foot on a banana peel, the other on a roller-skate.
We'll all be gone in a couple of years.
Что заставляет тебя думать, что это всего на пару месяцев?
Мужик одной ногой на банановой корке, а второй - на роликовых коньках.
Нас всех скоро не станет.
Скопировать
- Our teacher.
wouldn't let in those wild jungle apes, but what about those really smart ones who live among us, who roller-skate
Oh, cool, man.
- Наш учитель.
Я еще понимаю, почему не пускают этих огромных лесных обезьян, но, тех которые живут среди нас, которые катаются на скейтах и курят?
Класс.
Скопировать
Roller-skating on the set?
To do voluptuous crane shots, I had fixed the camera on a roller skate.
I had a sort of sloping incline, all marked out in millimetres and centimetres.
На коньках катаешься?
Чтобы снимать декорации сверху, я закрепил камеру на роликовых коньках.
Камера спускалась по доске, на которую я нанес шкалу в сантиметрах и миллиметрах.
Скопировать
It's getting to be quite a collection.
I'm going to become a roller-skate freak.
Did you read these letters?
У меня уже собралась целая коллекция.
Скоро стану одержимым роликами.
Ты читал эти письма?
Скопировать
I mean, you're so close.
If you need a pet that can roller-skate and smoke cigars it's time to think about a family.
Monkeys, of course, were the first astronauts, in the '60s which I'm sure made perfect sense in the monkey brain.
Серьёзно, думаю, это почти тоже самое.
Если вам нужно домaшнее животное, которое может кататься на роликах и курить сигары вам самое время задуматься о семье.
Обезьяны, конечно, были первыми космонавтами, в 60-х это, я уверен вызвало прекрасное ощущение в обезьяньем мозгу.
Скопировать
What's this?
Isn't it a roller skate? On the kitchen floor?
I didn't leave it there.
Что это ещё такое?
- Разве это не роликовые коньки?
- В кухне на полу? - Я не оставлял их там. - Нет?
Скопировать
-ls he a drunk? -What the fuck does he do? -He drinks.
-What did he do, roller-skate?
He's a fucking alcoholic motherfucker chump ass bitch.
- Какого хрена он лезет не в свои дела?
- А он выпивает? Чем он занимается?
- Выпивает. - А что он делал в детстве? Катался на роликах?
Скопировать
So in Top Gear maths, it's twice as powerful as a Bugatti Veyron or a Ferrari Enzo.
But the Atom is not just a rocket bolted to a roller-skate.
It's a bit more clever than that.
Так что в математике Топ Гир, он в двое мощнее чем Bugatti Veyron или Ferrari Enzo.
Но Атом не просто прикрученная к скейту ракета.
Он немного умнее.
Скопировать
Roller skating is fun.
Since when do you roller skate?
I don't.
Ролики это весело.
Это с каких пор ты катаешься на роликах?
А я и не катаюсь.
Скопировать
Yeah.
But I can't roller-skate, and I have never been to Canada, and sometimes I can't even smile.
Hey.
Ага.
Но я не катаюсь на роликах, никогда не была в Канаде, и иногда даже не могу улыбаться.
Эй.
Скопировать
Meaning?
Meaning, it's a wheel from a roller skate that picked up the resin from the varnish on the track.
So we have cause of death.
- И что это значит?
- Значит, это было колесо от роликов, которое собрало смолу с покрытия трека.
Значит, мы определили причину смерти.
Скопировать
Why would we want a kangaroo?
They don't roller-skate. They don't wear suits.
And I've never seen a kangaroo smoke a cigarette.
Зачем нам хотеть кенгуру?
Они не катаются на роликах, не носят костюмы.
И я не видел ни одного кенгуру курящего сигару.
Скопировать
Gloria.
You don't know how to roller-skate.
Of course I do.
Глория.
Ты не умеешь кататься на роликах.
Конечно, умею.
Скопировать
Why can't you do this?
I don't roller-skate.
Yes, but you ice-skate.
Почему это?
Я не катаюсь на роликах.
Да, но ты на коньках катаешься.
Скопировать
For all we know, he just slipped off the balcony and fell.
Well, in that case, we should all be looking for a banana peel or a roller skate.
Perhaps a wet bar of soap, though that seems the unlikeliest of the three.
Все что мы узнали - он просто поскользнулся и упал с балкона.
Ну, в этом деле, все что нам надо найти это банановая кожура или скейтборд.
Возможно, мокрый кусок мыла, хотя он кажется наименее вероятным из трех.
Скопировать
We go to the movies, he wants to smoke; we go skating, he wants to smoke...
Roller-skate?
The guys' turn, full blast, music blaring, really stoned - you let yourself go...
Когда мы идем в кино - он хочет покурить, идем на каток - он опять хочет покурить.
Ты катаешься на роликах?
Поворот, на полной скорости, музыка трубит, ты совсем обкуренный - ты едешь и слышишь все вокруг.
Скопировать
...eaten by sharks while snorkeling stabbed to death in a Toys-R-Us bathroom.
...1940s roller skate left in the hall.
Death by chocolate.
Съеден акулами во время погружения... Скончался среди игрушек в ванной.
Скейт, с 1940-х валявшийся в зале.
Смерть от шоколада.
Скопировать
What are you talking about? I never lose.
I think I'd roller - skate if I had access to this.
I can see you doing that. Yeah.
Я никогда не проигрываю.
Я бы проводила здесь все время.
Понимаю.
Скопировать
I'm so tired... because i slept here,
Because you wanted to get your freak on With roller skate girl.
I am sorry.
Я так устала... Потому что спала здесь!
Потому что ты собиралась зажигать со своей роллершей.
Прости.
Скопировать
Whatever you guys are into.
You guys roller skate?
Psych.
Всё, что вам нравится.
Вы катаетесь на роликах?
Шучу.
Скопировать
After lunch, I was waiting for the cable guy to show, so I went into the yard to roller-cise.
You mean roller skate.
No.
После обеда я ждал человека из кабельной компании, и выехал во двор на рольках.
Вы хотели сказать "на роликах".
- Нет.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов roller skate (роуло скэйт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы roller skate для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить роуло скэйт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение