Перевод "What are you" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение What are you (yот а ю) :
wˈɒt ɑː juː

yот а ю транскрипция – 30 результатов перевода

It's OK.
What are you doing?
Any coffee left?
Все нормально.
Что ты делаешь?
Кофе еще осталось?
Скопировать
Work.
What are you doing?
- I came to see you. Where are you?
Работай.
Что делаешь?
- Пришел тебя навестить.
Скопировать
But I don't think you can help people if they don't want that.
- What are you doing here?
- Dad sent me.
Но я не думаю, что людям можно помочь, если они этого не хотят.
Что ты здесь делаешь?
Папа меня послал тебя найти.
Скопировать
- To do nothing!
What are you saying?
Aren't you supposed to be running the country?
- На безделье.
Ты о чем?
Разве ты не должен ездить по королевству?
Скопировать
I think I did, mr.Cornish, sir.
What are you trying to do?
If you can't entertain the envoys, then you're going to shoot them instead!
Наверное, я, мистер Корниш, сэр.
И зачем, интересно?
Развлечь послов не получается, значит, надо в них стрелять?
Скопировать
Wait.
What are you saying?
Wait your eminence,please!
Подождите.
Что вы говорите?
Пожалуйста, подождите, ваше преосвященство!
Скопировать
The emperor has won a great victory against the french.
What are you saying?
At the battle of pavia, 5 days ago, the emperor's army totally overcame those of the french.
Император одержал великую победу над французами.
О чем речь?
Пять дней назад в битве при Павии, армия императора полностью разгромила французов.
Скопировать
WITH GODS HELP!
What are you doing?
What the king ordered!
С божьей помощью.
Что ты делаешь?
То, что приказал король.
Скопировать
Yes,sir anthony?
What are you doing?
I'm going to vault this stupid ditch.
Да, сэр Энтони?
Что вы делаете?
Хочу перепрыгнуть через эту дурацкую канаву.
Скопировать
Oh,come,come thomas.
What are you pretending?
Kings get divorced all the time. And popes always find an excuse.
Ой, Томас, хватит уже.
Что за притворство!
Короли разводились во все времена, и папы всегда находили законные причины.
Скопировать
- I don't like him.
Lady Anne, what are you doing here?
I have an audience with His Majesty.
Он некогда обладал тем сокровищем, что я хочу заполучить.
Леди Анна, что вы здесь делаете?
Жду аудиенции его величества.
Скопировать
Leave it to me. I will find a way to evade the cardinal's spies.
What are you thinking about?
I wasn't thinking.
Я найду способ обойти шпионов кардинала.
О чем ты думаешь?
Я не думаю, я слушаю.
Скопировать
Hold him now!
What are you doing?
May I not meet him?
Держите его.
Что ты делаешь?
Я не могу увидеть его?
Скопировать
You're sure?
What are you saying?
Because of my maid I'm certain to be contaminated?
Ты уверена?
Что ты говоришь?
Если моя горничная заболела, то и я тоже?
Скопировать
# My bad, bad angel You put the devil in me... # AUDIENCE WHISTLES AND APPLAUDS Hold on, that means, planet of origin Skaro.
What are you doing?
You're on my tail, get off my tail!
Постойте, это означает, что планета-источник Скаро
Что ты делаешь?
Ты наступила на мой хвост! Слезь с него!
Скопировать
Get out of the house !
What are you doing ?
- You let him spend a night ?
Уходи из моего дома!
Что ты делаешь?
- Ты позволила ему переночевать?
Скопировать
Now, I gotta show you.
What are you doing here ?
It's your first day at a new school.
Я просто покажу тебе.
Что ты здесь делаешь?
Это твой первый день в новой школе.
Скопировать
What's he doing?
Hey, what are you doing?
Hey!
Что он делает?
Эй, что ты делаешь?
Эй!
Скопировать
I think Hector's... committed suicide.
- What are you talking about?
- He took some pills.
Кажется Гектор покончил с собой.
- О чём ты?
- Он наелся таблеток.
Скопировать
Stop it!
What are you doing?
Stop it.
Прекратите!
Что ты делаешь?
Прекратите!
Скопировать
Harrington.
What are you doing up there?
All right, now.
Харрингтон.
Что ты там делаешь?
Ладно.
Скопировать
Let go of me!
What are you doing?
Please get out of here.
Отстань от меня!
Что ты делаешь?
Пожалуйста, уйдите отсюда.
Скопировать
You dummy!
What are you doing here in this cold weather?
How long have you been waiting for me here, huh?
Ты, дурочка!
Что ты здесь делаешь в такую холодную погоду?
Как давно ты ждёшь меня здесь, а?
Скопировать
There!
What are you looking for?
The width is?
Там!
Что вы ищите?
Ширина? ..
Скопировать
The system's not set up for people like me.
What are you staring at?
Your eyes.
Система не работает для людей вроде меня.
На что ты уставился?
На твои глаза.
Скопировать
You got to stay.
What are you talking about?
His name's james whistler.
Ты должен остаться.
О чем ты?
Его зовут Джеймс Уистлер.
Скопировать
If it was so hard to find in Korea, how did you expect to find it here?
What are you always listening to?
None of your business.
Если его было так сложно достать в Корее, то как вы собираетесь найти это тут?
Что вы все время слушаете?
Не твое дело.
Скопировать
Living like a king up there!
**** come out,what are you,afraid? !
Come on!
Живет там наверху, как король!
Выходи... что, испугался?
Давай!
Скопировать
What? I didn't know I was gonna be wearing a bathing suit.
What are you talking about?
- I forgot to wax.
Я не думала, что буду надевать купальник.
- О чем вы говорите?
- Я не сделала эпиляцию.
Скопировать
Wait.What are you talking about?
What are you ta...?
What are you talking...?
Подожди, о чем ты!
Как это!
Ну нет!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов What are you (yот а ю)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы What are you для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yот а ю не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение