Перевод "What are you" на русский
Произношение What are you (yот а ю) :
wˈɒt ɑː juː
yот а ю транскрипция – 30 результатов перевода
- Hi, Bernardo!
What are you doing here?
I came to talk to Francisco, and I'm glad I did.
- Здравствуйте, Бернардо!
И что ты здесь делаешь?
Я пришел поговорить с Франциско, и я рад, что я это сделал.
Скопировать
It is that Martin is!
Well, what, are you doing it?
Like I said, with eyes closed.
Такой Мартин и есть!
Ну, вы это сделаете?
Как я уже сказал, с закрытыми глазами.
Скопировать
So holy obedience commands.
Well then, what are you waiting?
I am small, or am I not?
Святое послушание командует этим.
Ну, чего вы ждете?
Я маленький, не так ли?
Скопировать
I think we're in trouble.
Magivers, what are you doing so close to that thing?
Get out of there.
Похоже у нас неприятности
Магайверс почему вы находитесь так близко от этой штуки?
Убирайтесь оттуда
Скопировать
Invert the poles Terry.
What are you doing?
You can't.
Переключи полюса, Терри
Что ты делаешь?
Ты не можешь
Скопировать
Yefim!
What are you doing?
I'm flying!
Ефим!
Ты куда?
Лечу!
Скопировать
Yes.
What are you looking at me for?
Look over there.
Да.
А что ты на меня смотришь?
Туда смотри.
Скопировать
What...
What are you doing?
My mother-in-law is crazy.
Что...
Что ты делаешь?
Моя мачеха спятила.
Скопировать
Well, I'll just have a look.
What are you looking for?
- Pictures.
Посмотреть-то можно?
А чего тут высматривать?
- Картины.
Скопировать
Expecting him?
What are you doing?
Stop it! Stop it!
Нет, хозяин вышел.
А скоро будет?
Что вы делаете?
Скопировать
Let's get the hell out of here!
What are you trying to say, anybody can miss a shot?
Nobody misses when I'm at the end of the rope.
Валим нахрен отсюда!
Что это ты пытаешься сказать? "Любой может промазать"?
Никто не мажет, когда я на конце веревки.
Скопировать
Where is he?
What are you going to do to him?
I'll ask the questions.
Где он?
Что ты собираешься с ним делать?
Я задаю вопросы.
Скопировать
Removal point?
What are you talking about?
We've only six minutes left. We'll just barely make it.
Какое извлечение?
О чем вы говорите?
У нас осталось 6 минут, мы не успеем.
Скопировать
Look out!
What are you doing down there?
What was it?
[Бен и Полли бросаются на землю] Осторожнее! [Бен и Полли бросаются на землю]
Что вы там делаете?
[Они передвигаются, чтобы получше разглядеть снаряд] Что это было? [Они передвигаются, чтобы получше разглядеть снаряд]
Скопировать
He's robbed them blind, took their land, even killed off their sheriff.
And what are you gonna do about it?
Ride to Austin tonight.
Он их ограбил, отобрал земли, и даже шерифа убил.
- И что ты собрался делать?
- Поеду в Остин.
Скопировать
Well, I can't say that I blame you.
What are you doing up at this hour?
You ought to be in bed.
- Не могу сказать, что виню тебя за это.
Что ты здесь делаешь в такое время?
Тебе нужно быть в кровати.
Скопировать
So you're here
What are you laugh at?
That smoke of yours is like a skunk emitting offensive smell
Ага, вы тоже тут
Чего смеёшся?
Просто рад Улыбка убивает агрессию
Скопировать
Why did you pretend to be Meng?
What are you up to?
Give me the curing medicine
Почему ты притворились Менгом?
Что ты делаешь?
Дайте мне противоядие
Скопировать
I'll kill you if you don't
What are you laugh at?
Because you prefer death so much
Я убью Вас, если Вы не отдадите его
Смеёшься?
Ну ты же хочешь умереть
Скопировать
Didn't you say we're of the same kind?
What are you doing?
Bind her
Разве я не говорила раньше тоже самое, тебя это мало трогало?
Что происходит?
Свяжите ее
Скопировать
Good plan, they will all be wiped out
Uncle, what are you doing?
Meng's whole body is as hard as steel
Хороший план, они все будут уничтоженны
Дядя, что Вы делаете?
Тело Менга твердо как сталь
Скопировать
He's disgusting and you're scared.
What are you hiding under your hand?
It's the photo of your little boy.
Он вызывает отвращение и вам страшно.
Что вы прячете под рукой? Разрешите посмотреть.
Это фотография вашего мальчика.
Скопировать
If you open the eyes... you're lost!
What are you doing?
why do you walk across the street where it is forbidden?
Если одкроишь глаза - ты преиграл!
Что здесь происходит?
почему ты переходил улицу? Это же запрещено!
Скопировать
Hey, Philippe!
- What are you doing here?
- And you? I just did a report on Châteauroux.
Привет, Филипп!
- Какими судьбами? - А как насчёт тебя?
Я готовлю документальную передачу для радио.
Скопировать
Everybody knows but you.
What are you going to do?
We're wasting our time.
Все знают, кроме вас.
Что вы собираетесь делать?
Мы тратим время впустую.
Скопировать
I found Bruno in the shed.
-What are you doing in there?
-Where's your father?
Я нашел Бруно в сарае.
- Что ты там делаешь?
- Где твой отец?
Скопировать
Now you can move into my room and let Mummy have you to herself.
What are you doing?
Nothing.
Теперь можешь пойти в мою комнату и мне помочь.
Что ты делаешь?
Ничего.
Скопировать
Not now.
What are you doing?
You said I ought to do something.
Больше нет.
Что ты делаешь?
Ты сказал, я должна чем-то заняться.
Скопировать
If that's your word for money, there's enough for two.
What are you doing here?
!
Если это твоё обозначение денег, то хватит для двоих.
Что вы тут делаете?
!
Скопировать
You needn't go straight away!
What are you doing here?
Would you be so kind as to tell me the time?
Вам необязательно уходить прямо сейчас!
Что вы здесь делаете?
Не будете ли вы столь любезны, сказать мне который час?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов What are you (yот а ю)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы What are you для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yот а ю не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
