Перевод "Bad boy" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Bad boy (бад бой) :
bˈad bˈɔɪ

бад бой транскрипция – 30 результатов перевода

Ichiro, friends are most important in life.
A bad boy like you, doesn't have any friends.
I have lots of friends!
Ичиро, друзья - самое важное в жизни.
Плохой мальчик, как ты, не имеет друзей.
У меня есть много друзей!
Скопировать
Let him go and find a room somewhere else.
Let him learn the errors of his way, and that a bad boy doesn't deserve such a good mum and dad as he's
All right.
Пусть идёт и ищет себе комнату где-нибудь в другом месте.
Пусть осознает свои ошибки, пусть поймет, что не заслуживает таких чудесных родителей, как вы.
Ладно.
Скопировать
How did it go?
Was he a good boy or a bad boy?
You know, he didn't do a thing.
Как прогулялись?
Он был хорошим мальчиком или плохим?
Знаешь, он ничего не сделал.
Скопировать
Suddenly a phone call.
Seems Elaine's made you the bad boy.
And Anna digs the bad boy.
И вдруг телефонный звонок.
Похоже Элейн сделала тебя плохим парнем.
А Анна заценила плохого парня.
Скопировать
Seems Elaine's made you the bad boy.
And Anna digs the bad boy.
I'm the bad boy.
Похоже Элейн сделала тебя плохим парнем.
А Анна заценила плохого парня.
Я плохой парень.
Скопировать
And Anna digs the bad boy.
I'm the bad boy.
I've never been the bad boy.
А Анна заценила плохого парня.
Я плохой парень.
Никогда не был плохим парнем.
Скопировать
I'm the bad boy.
I've never been the bad boy.
You've been the bad employee, the bad son, the bad friend.
Я плохой парень.
Никогда не был плохим парнем.
Ты был плохим работником, плохим сыном, плохим другом.
Скопировать
Great.
Bad boy, staying an extra night.
Everything was fine at gram's?
Давай.
Ты, негодник, решил задержаться на сутки?
Как всё прошло у Грэма? Да, просто прекрасно.
Скопировать
How was your trip to New York?
You're such a bad boy.
The pickle association doesn't limit itself to pickle workers.
Как ты съездил в Нью-Йорк?
Ах ты, проказник!
Огурцовая ассоциация не ограничивается одними огурцами. Нет, сэр.
Скопировать
Let me tell you, though, man.
You put this bad boy in a flick, every motherfucker out there want one.
I'm serious as a heart attack.
Позвольте мне рассказать вам, хотя, человек.
Вы ставите это плохой мальчик в фильме, каждый ублюдок там хотим.
Я серьезно, как сердечный приступ.
Скопировать
We should take a car too, huh?
Hey, Jim, what about this big bad boy here, huh?
It's got a big canopy.
Оторвем по яхте!
Эй, Джим, как тебе катерок?
Даже мини бар есть!
Скопировать
"You been a bad boy, huh?
"You been a bad boy, and I'm gonna punish you.
"l'm gonna put it on you.
"Ты был плохим мальчиком, ведь так?"
"Ты был плохим мальчиком, и я должна послать тебя."
"Я должна положить на тебя."
Скопировать
Let her get on top, and she'll punish you first.
"You been a bad boy, huh?
"You been a bad boy, and I'm gonna punish you.
А когда она сверху, она начнет говорить:
"Ты был плохим мальчиком, ведь так?"
"Ты был плохим мальчиком, и я должна послать тебя."
Скопировать
I was with my mama and Coach Klein at the same time.
You are a bad boy.
I wish you were my boyfriend.
Мама и Тренер Кляйн oднoвременнo.
Какoй ты шалун.
Вoт бы ты был мoим парнем.
Скопировать
I'll stick with the V.
I want to see how this bad boy turns out.
I will buy and wrap all of your Christmas gifts!
Я останусь с V.
Хочу увидеть, что случится с этим плохишом.
Я куплю и заверну все твои рождественские подарки!
Скопировать
- Go to your cabin, lock the door.
- Like a bad boy.
All right.
- Иди к себе в каюту, запри дверь.
- Прямо как с ребенком.
Хорошо.
Скопировать
Oh, choices, choices.
You're a big, bad boy, aren't ya?
You're more my size.
О, какой выбор.
Какой страшный гигант.
Пожалуй, вы мне больше подходите по размеру.
Скопировать
£5 you win.
Bad Boy.
Buy some fucking beer. I'm out.
Пять фунтов на победу.
На Бэд Боя.
Бля, купи пива и еще чего-нибудь.
Скопировать
Buy some fucking beer. I'm out.
Come on, Bad Boy!
Come on, son! Come on, son!
Бля, купи пива и еще чего-нибудь.
Давай, Бэд Бой.
Давай, сынок.
Скопировать
Yeah!
Bad Boy!
Came in at 16 to 1.
Да!
Бэд Бой!
Выиграли шестнадцать к одному.
Скопировать
This is my new bed!
You gotta feel this bad boy!
Monica, it still feels so weird, you know?
Это моя новая кровать!
Ты должна почувствовать этого сорванца!
Моника, всё-же это так неловко, знаешь?
Скопировать
Big, big smoker.
I'm gonna go out into the hallway and fire up this bad boy.
- Are you wearing my glasses?
Большой, большой куряка.
Вот, пойду в коридор, подпалю этого плохиша.
- Ты надел мои очки?
Скопировать
Beautiful!
You're cute when you're a bad boy.
You're awfully chipper today.
- Красота!
- Ты такой милый, когда хулиганишь.
- А ты сегодня бодрячок.
Скопировать
Jeez.
Bad boy!
- You prick! -
Боже!
Что за собака !
Стой, мразь!
Скопировать
And if he isn't he fucking should be.
Bad Boy.
- Sol.
А если он не молится ему бы следовало, мать его.
Плохой Мальчик.
-Сол.
Скопировать
And it's worth fuck-all.
Bad Boy, I keep telling you, stick to being a gangster.
Leave this game to me and Sol.
И стоит он ни фига.
Плохой Мальчик, я продолжаю повторять тебе, оставайся гангстером.
Оставь эту игру мне и Солу.
Скопировать
Then he fell in love with me.
Nothing worse than a bad boy gone soft.
-Don't I know it?
А затем влюбился в меня.
Это плохо, когда крутой парень раскисает.
- Это точно.
Скопировать
You're nothing, but a coward who can't love
Bad boy...
Where are you?
Хотя ты всего лишь трус,который не умеет любить
Плохой мальчишка...
Где ты?
Скопировать
At noon, your father comes back from the fields.
The fire's going out, bad boy, for both your meals.
Hush up.
Жду: придет с работы батя, печь еще не топлена,
не даешь ты мне, проклятый, жить своими воплями!
Молчи!
Скопировать
- A rifle?
This bad boy is an AK-47!
You know it can penetrate iron? Iron?
- Какое, нафиг, ружье!
Это АК-47! - Из такого любую броню прошьешь.
- Да ты этим пол-квартала разнесешь!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Bad boy (бад бой)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Bad boy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бад бой не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение