Перевод "Bad men" на русский
Произношение Bad men (бад мэн) :
bˈad mˈɛn
бад мэн транскрипция – 30 результатов перевода
Grab the gun!
I punished them bad men.
I punished them both.
Хватай пистолет!
Я наказал плохих людей.
Я наказал их обоих.
Скопировать
It's only my second glass.
Dad, if bad men broke into the house, and they had guns, and they put a gun up to your head and made
Ask your mom.
Это всего лишь мой второй стакан.
Пап, если бы плохие парни вломились в дом, и у них были бы пушки, и они бы приставили оружие тебе к голове и заставили бы тебя выбирать кому жить - мне или Мэг, кого бы ты выбрал?
Спроси свою маму.
Скопировать
If he's getting a divorce, is it a good idea to date him?
-Hey, divorced men are not bad men.
-That's on the napkins at the club.
Фиби, если он разводится, думаешь, стоит с ним встречаться?
Разведённые - не значит плохие.
У них в клубе это написано на салфетках.
Скопировать
Crazed miners.
Sporting their pistols and acting like they was bad men.
But without any sand or character.
Сумасшедшие золотоискатели.
С пистолетами на изготовку и ведущие себя как головорезы.
Но ни капли мужества или характера.
Скопировать
Haven't you seen enough blood tonight?
Hell, Alice it ain't like they was tramps or loafers or bad men.
They were just hardworking boys that were foolish.
Тебе не кажется, что за сегодняшний вечер достаточно крови?
Чёрт побери, Алиса это ведь не какие-нибудь ...бродяги или бездельники или головорезы.
Это просто работяги, которые сглупили.
Скопировать
Just thought I'd drop in on you.
We ain't bad men no more.
We're farmers.
Да вот, подумал, дай-ка загляну к тебе.
Мы больше не злодеи.
Мы фермеры.
Скопировать
That's a lie!
I'm afraid of dreaming of... all the lead I shot at good and bad men.
I am afraid of Hell!
Это ложь!
Я боюсь, что мне приснится весь свинец, который я выпустил по хорошим и плохим людям.
Я боюсь Ада!
Скопировать
But she's trying to scare the man away!
No, just bad men, that's not a scare crow she is making... that's a scare bandit.
Frankly I'm worried about Clementine if any of this group wants her land but claimes after hand.
Да им и коров не напугаешь!
Я же беспокоюсь за Клементину.
Думаю, этот Каттивиссимо со своим предложением руки хочет загробастать и землю. Ой, не говори!
Скопировать
Many bandits hide in these mountains.
Very bad men.
They steal from anybody.
В горах прячется много бандитов.
Очень плохие люди.
У всех воруют.
Скопировать
Why don't you ever wear your six-shooter, Shane?
I guess I don't see as many bad men as you do.
Shane.
Почему ты не носишь с собой свой шестизарядник, Шейн?
Ну, думаю, я просто не вижу так много бандитов вокруг, как ты.
Шейн.
Скопировать
Enough!
Bad men...
My blessed son, I will protect you against them all, trust me.
Хватит!
Плохие...
Мой благословенный сын. Я буду защищать тебя ото всех, поверь мне.
Скопировать
Get in.
Some pretty bad men have cooled their heels in this place, but never no kidnapper.
Look, Pop, let me give you the lowdown on this.
Заходи.
Разные плохие парни охлаждали здесь свои головы, но похитителей еще не было.
Послушай, Поп. Позволь тебе все объяснить.
Скопировать
Whad'ya want?
Bad men!
They bury Georgie in the sand.
Что тебе надо?
- Плохой человек...
Он закопал Джорджи в песок...
Скопировать
Couldn't it be that someone has imposed upon him?
Bad men will do that. I've heard my father say:
"Gain a good man's trust and then use it to ruin him."
Может быть, кто-то наговорил на него?
Плохие люди способны на такое, мне отец рассказывал.
Войдут в доверие к честному человеку и губят его.
Скопировать
Aye, aye, sir.
They're not bad men for the most part provided they're kept busy.
But this endless waiting... most of us have been here six months already.
Есть, сэр.
По большей части, они неплохие парни, когда заняты работой.
Но это бесконечное ожидание-- большинство из нас торчат здесь уже шесть месяцев.
Скопировать
Who are you, and why are you doing this?
- We are bad men, and for the money.
- My money is in my waistcoat. Not anymore.
Кто Вы и что вам нужно?
Мы - плохие люди и нам нужны деньги.
- Деньги у меня в жилете.
Скопировать
This is a bad man.
And this is what bad men do.
A pony!
Он плохой человек!
Вот что делают плохие люди!
Пони!
Скопировать
It keeps things simple.
What is it about bad men?
my husband....
С ними все проще.
Ах, эти плохие мужчины?
Ты, мой муж...
Скопировать
What fresh hell is this?
I have kept company with bad men all my life.
I was 22 years in Her Majesty's Land Forces.
Разве это не ад?
Я всю жизнь имел дело с подонками.
22 года служу ее Величеству.
Скопировать
He has risked his very freedom so we could hear her story.
Ladies and gentlemen of the jury in my job I sometimes have to defend bad men.
Father Richard Moore is not one of them.
Он рискнул своей свободой, что бы мы узнали ее историю.
Дамы и господа присяжные моя работа часто заставляет защищать меня дурных людей.
Отец Ричард Мор к ним не относиться.
Скопировать
But you never knew when to shut up.
Even bad men love their mamas.
Now I think it's time for everybody to go home.
НО ТЬI НЕ УМЕЕШЬ ВОВРЕМЯ ЗАТКНУТЬСЯ.
ДАЖЕ ПРЕСТУПНИКИ ЛЮБЯТ СВОИХ МАМ.
Я ДУМАЮ, ТЕПЕРЬ ВСЕМ ВАМ ПОРА ЕХАТЬ ДОМОЙ.
Скопировать
Whatever they've told you, you need to realize that...
Scofield and Burrows are bad men.
(handcuffs clicking)
Что бы они тебе не сказали, ты должна понять, что...
Скофилд и Берроуз - плохие люди.
(защелкиваются наручники)
Скопировать
I'd like to hear it.
"Today, bad men from other countries hijacked airplanes and flew them into important American buildings
There were people inside, the planes and the buildings.
Я бы хотел это услышать.
"Сегодня плохие мужчины из других стран угнали самолеты и влетели на них в важные американские здания.
Внутри были люди - в самолетах и зданиях.
Скопировать
I would have known 'em.
Okay, so, bad men from the city.
Thank you, Mr. Sparrow.
Хорошо.
Плохие парни из города.
Спасибо.
Скопировать
Now, Calvin don't you have something for the nice policeman?
You don't wanna go to prison with the rest of the bad men, do you?
There we go.
Ну-ка, Келлвин, ты ничего не хотел дать дяде-полицейскому?
- А-я-яй, ты ведь не хочешь в тюрьму вместе с плохими дядями?
Умница!
Скопировать
Yes.
My dad says they're bad men who lock people up.
I see.
Да.
Мой папа говорит - это такие плохие люди, которые могут посадить человека.
Понятно.
Скопировать
- Thank you.
I know for a fact how bad men can behave.
I used to behave a little bad myself sometimes.
Ну что ее отец... Спасибо.
как плохо может поступить мужчина.
Я и сам нередко поступал плохо.
Скопировать
- Eh, rra.
Then the bad men better watch out!
What?
- Конечно.
Тогда негодяем лучше держаться от тебя подальше!
Что?
Скопировать
It's okay.
But you should know that without proper information, bad men will find your dentist friend before I can
They will kill him, Hmm?
Ничего страшного.
Но вам стоит знать, если я не получу информацию, плохие люди найдут вашего друга-дантиста раньше меня.
И они убьют его.
Скопировать
Tell me the truth, or I walk.
Up until six years ago, I worked for some really bad men.
How bad?
Скажи правду, или я уйду.
Когда-то давно я работал на очень плохих людей.
Насколько плохих?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Bad men (бад мэн)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Bad men для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бад мэн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
