Перевод "Ballroom Dancing" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Ballroom Dancing (болрум дансин) :
bˈɔːlɹuːm dˈansɪŋ

болрум дансин транскрипция – 30 результатов перевода

You know it's ballroom dancing, it's not what I do.
It's Latin ballroom dancing.
If we mix what you do with what I do, I really think we have something.
Этo ведь бальные танцы. Я их не знаю.
Сладим вдвoём.
Этo местные танцы, ты в них силён, а я знаю классику.
Скопировать
I did divert her, and we ended up having a great time, okay?
Watching ballroom dancing?
Yes, that's where we realized we were both super cool people.
Я её отвлёк, и мы прекрасно провели время, ясно?
Ходили смотреть на бальные танцы?
Да, где мы поняли, что мы оба супер-классные люди.
Скопировать
He's a friend.
I don't mean to be presumptuous... but I have tickets to the ballroom-dancing finals tomorrow.
Yeah, I..
Он друг.
Я не хочу показаться самонадеянным но у меня есть билеты на завтрашний финал бальных танцев.
Знаешь, я...
Скопировать
Break apart.
We're going to get cheek to cheek, and I don't mean ballroom dancing.
I'm talking about your cheek against the other man's backside.
Разошлись.
Когда я говорил щека к щеке, то не имел в виду бальные танцы.
Щека может оказаться прижатой и к заднице другого игрока.
Скопировать
Yeah.
I'll bet your mom made you take ballroom dancing.
how'd you know ?
Да.
- Спорю, мама водила тебя на бальные танцы .
- Как ты догадалась
Скопировать
God, if you're going to cry about it!
The One With Ballroom Dancing
Treeger made you cry?
Боже, и ты ещё из-за этого будешь плакать!
Эпизод с танцем для бала
Тригер довёл тебя до слёз?
Скопировать
It lists a smidge of who I am.
Sophomore class president, ballroom dancing champion,
- social chair.
Тут лишь малая часть моих достижений.
Президент класса, чемпионка по бальным танцам,
- председатель совета.
Скопировать
You saw him in action?
Ballroom dancing.
Assignment?
Ты видела его в действии?
Бальные танцы.
-Задание?
Скопировать
The Carlton?
Ballroom dancing?
For the all-nighters.
Танцевальный зал?
Для ночных тусовщиков.
Что?
Скопировать
You're such a hippopotamus!
I'll never take you ballroom dancing.
- Ballroom dancing?
Ты настоящий гиппопотам!
Никогда не возьму тебя на бальные танцы.
- Бальные танцы.
Скопировать
I'll never take you ballroom dancing.
- Ballroom dancing?
- Try and keep in step.
Никогда не возьму тебя на бальные танцы.
- Бальные танцы.
- Попытайся идти в ногу.
Скопировать
But I can't ask Steven.
I'm still on probation for tricking him into a ballroom dancing class.
I'll go with you, Jackie, but I warn you... don't drink too much.
Но я не могу попросить Стивена.
Я всё ещё на испытательном сроке из-за попытки обмануть его с классом бальных танцев.
Я пойду с тобой, Джеки, но предупреждаю... много не пей.
Скопировать
This could be your son or daughter.
Marilyn Hotchkiss Ballroom Dancing and Charm School, Hometown, USA.
6:00, dinner time at the Johnson household.
Это может быть твой сын или дочь.
Школа танцев и обольщения, мэрилин Хитчкисс, Хоумтаун, США.
6:00, обеденное время в доме Джоунсов.
Скопировать
Chunky barf soup.
"Marilyn Hotchkiss Ballroom Dancing and Charm School"?
It's a good thing our parents don't stink enough to send us to that.
Меня сейчас стошнит.
"Школа танцев и обольщения Мэрилин Хитчкисс"?
Хорошо бы нас родители туда не отправили.
Скопировать
What do you want?
Are you the Lisa Gobar who went to the Marilyn Hotchkiss Ballroom Dancing and Charm School with a guy
How do you know about the Marilyn Hotchkiss School?
Что Вам нужно?
Вы Лиза Гобар, которая пришла в школу танцев и обольщения Мэрилин Хотчкисс с парнем по имени Стив Миллс в 1962?
Откуда Вы узнали о Хотчкисс?
Скопировать
Apparently a morning coat is nonnegotiable.
Also, we have to make time for ballroom dancing lessons.
just so you know, I wasn't looking for a relationship.
Очевидно, сюртук необходим
И нам надо найти время для уроков бальных танцев
Чтоб ты знал, я не искала отношений...
Скопировать
Ready to ibsen it up? Or should we wait for Rose?
Or that ballroom dancing thing she made Zach take with her.
I don't know.
Приступим к творчеству Ибсена или подождем Роуз?
Она пошла на встречу любителей поэзии или на бальные танцы, куда она записалась вместе с Заком.
Я точно не знаю.
Скопировать
I don't know.
She's taking ballroom dancing?
Yep.
Я точно не знаю.
Она ходит на бальные танцы?
Да.
Скопировать
Diddly-dee?
I want ballroom dancing.
I've been dropping hints about Bruce fucking Forsyth for months.
Да ты что?
Я хочу в танцзал.
Я намекала о Брюсе гребанном Форсайте в течение нескольких месяцев.
Скопировать
Robert Merrill and Jussi Björling - The Pearl Fishers.
But there was still ballroom dancing.
As staid as a funeral parlour, hectares of tulle, Brylcreem and the fishtail, accompanied by Victor Silvester and his famous orchestral whine, as thin as a two-step, as quick as a foxtrot.
Роберт Меррилл и Юсси Бьерлинг, "Ловцы жемчуга".
И все еще существовали залы для бальных танцев.
Солидные, как похоронные бюро. Гектары тюля, бриолин и платья фасона "рыбий хвост", под аккомпанемент Виктора Сильвестра и завывания его оркестра, тонкие как тустеп, быстрые как фокстрот.
Скопировать
- I'm sorry, I was far away. I couldn't hear what the...
older female considered attractive, and compassionate and ready to enjoy life to the fullest... loves ballroom
Mrs. Forsythe closed her personal account five days ago.
Извини, я не расслышал.
Одинокая, еще довольно молодая и симпатичная женщина. Любит бальные танцы и звездные ночи. Что вы можете сказать?
Миссис Форсайт закрыла свой личный счет пять дней назад.
Скопировать
I bet it's all action.
Ballroom dancing in the morning, followed by a gin rummy tournament and bumming in the showers.
Yeah, I can barely sit.
Уверена, здесь полно занятий.
Бальные танцы утром, затем турнир по Джин Рамми, прогулка под дождем.
Да, я едва смогу сидеть.
Скопировать
And I don't want to add any unnecessary pressure 'cause I know you're on the verge of going postal, but...
Oh, ballroom dancing, bridal photo shoot,
"Nearlywed" Game?
И я не хочу еще нагнетать обстановку, потому что я знаю, что ты уже на грани безумия, но...
Свадебные танцы, свадебная фотосъемка,
"предсвадебная игра"?
Скопировать
Is... that so? !
If you look back at the history of ballroom dancing, you'll inevitably go back to its roots in waltz.
There's this theory that it all started in the Provence area, with a dance called "volt."
Вот как?
Да. что своим зарождением они обязаны вальсу.
что всё началось в Провансе с танца под названием "волт".
Скопировать
Okay, you're going to have to back off a half step.
There's no groin contact in ballroom dancing.
Huh.
Так, ты должен сделать полшага назад.
В бальных танцах нет никакого пахового контакта
Хах.
Скопировать
Are you back?
- I'm back like ballroom dancing.
And I need your help, my little Fuckbob Shitpants.
Ты вернулся?
- Я вернулся, как балерина.
И мне нужна твоя помощь, мой маленький Хер Боб Засратые Штаны.
Скопировать
I guess there's no hurry.
When I was a kid, I took ballroom dancing.
My mom said it would stay with me for life, but all I remember is one-two-three, one-two-three...
Как я понял, спешить уже некуда.
В детстве я занималась бальными танцами.
Мама говорила, навык останется на всю жизнь, но в памяти осталось лишь раз-два-три, раз-два-три...
Скопировать
Any hobbies?
I do some ballroom dancing, every now and then.
Is... that so? !
У вас есть хобби?
Время от времени я занимаюсь бальными танцами.
Вот как?
Скопировать
What are you, some kind of ice-skater?
You planning on ballroom dancing with this guy or you gonna fight him?
That's better! Now hit him below the belt.
Ты что, фигурист какой-нибудь?
Ты собрался вальс танцевать с этим парнем или драться с ним? Так-то лучше!
Теперь бей его ниже пояса!
Скопировать
I nailed him.
At the Marilyn Hotchkiss Ballroom Dancing and Charm School, your sons and daughters will become the finest
What is this?
Я застукал его.
В школе танцев и обольщения Мэрилин Хитчкисс, ваши сыновья и дочери станут блестящими джентльменами и юными леди.
Что это?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Ballroom Dancing (болрум дансин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ballroom Dancing для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить болрум дансин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение