Перевод "Bareback" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Bareback (бэабак) :
bˈeəbak

бэабак транскрипция – 30 результатов перевода

If she is up the duff, she hasn't mentioned it.
My concern is more diseases, since you shagged me last night, and you've been riding bareback with her
Jesus Christ, Lip, it's not rocket science.
Если она беременна, она не стала бы упоминать это.
Меня теперь больше беспокоят болезни, раз ты трахнул меня вчера, а с ней ты был без презерватива.
Господи боже, Лип, это не ракетные исследования.
Скопировать
About ten years before, she'd been elected beauty queen of Wolf Creek.
She rode bareback standing up through the 100 inhabitants, mostly male.
Her skirts flew high, and she won the contest.
За десять лет до этого её выбрали королевой красоты Вульф Крик.
Она стоя проскакала перед ста одиннадцатью жителями, большей частью мужчины.
Её юбка развевалась по ветру, и она выиграла конкурс.
Скопировать
Looks like you went quite a distance.
I was riding bareback.
You, um... you might try the Oak Pass or the Stone Canyon Reservoir.
словно проскакали большое расстояние.
Я ехала без седла.
Вы... вы можете поискать в Дубовом ущелье или у резервуара в Каменном каньоне.
Скопировать
He's got the only saddle...
...we'll have to ride out bareback...
What the hell are you doing?
У него только одно седло.
Придётся поехать без него.
Что ты делаешь?
Скопировать
Okay.
Bareback riding.
Copenhagen William... and his horse Same Deal.
О'Кей.
Скачки без седла.
Копенгаген Вильям... и его Старая Кляча.
Скопировать
You didn't fall off on the way here.
You'll ride bareback.
Come!
Ты же не выпал до этого.
Ты поедешь не в коляске.
Давай.
Скопировать
There was claudia.
claudia bareback on this wild horse.
The horse went completely crazy.
Это была Клаудиа.
Клаудиа оседлала эту лошадку.
Кобыла обезумела. Взбрыкивала, становилась на дыбы.
Скопировать
Jack, kiss me.
Lucy is hotter than a June bride riding bareback in the Sahara.
Watch your colonial tongue.
Джек, поцелуй меня.
Люси горячее цветочка, сорванного в Сахаре.
Бросьте свои американские выражения.
Скопировать
I MEAN...
YOU WANT ME TO FUCK YOU BAREBACK?
YES.
То есть, у нас обоих негативная реакция...
Ты хочешь, чтобы я трахнул тебя без презерватива?
Да...
Скопировать
- And you live with this Robert? - Yes.
And with Clara, a bareback rider in the circus. She's his friend.
People say she's very beautiful.
- И Вы живёте... с этим Робером?
И с Кларой, цирковой наездницей - это его подруга.
Говорят, она очень красивая.
Скопировать
You're just having fun with me.
Or can't you ride bareback?
- Of course I can.
да ты шутишь.
А ты не можешь ездить без седла?
-Конечно могу.
Скопировать
You all right?
You never rode bareback before in your life.
I never said I had.
Всё в порядке?
Глупо было так говорить, ты раньше никогда не ездила без седла.
Я и не говорила, что ездила.
Скопировать
Sure.
That's what you said about bareback riding.
All right, I'll show you.
Конечно, это просто!
То же самое ты говорила о езде без седла.
Хорошо, я покажу тебе!
Скопировать
Barefoot.
Bareback.
Les is gonna ride bareback.
Я — босиком.
Ты — без седла.
Лэс поедет без седла.
Скопировать
Liar!
Twice bare-back! Twice, I swear it!
Yes, it seems it's true.
- Врёшь.
- Ей-богу.
Ну, вообще-то похоже на правду.
Скопировать
Steady.
Bareback.
Barefoot.
Стоять.
Без седла.
Я — босиком.
Скопировать
Bareback.
Les is gonna ride bareback.
That's a joke.
Ты — без седла.
Лэс поедет без седла.
Вот так хохма.
Скопировать
Which, thanks to some really poor career planning, you'd need to make the most of.
Yeah, you needed to get the Sheriff of Le Bare back on top so you can start making the big bucks again
Like killing the club's main attraction.
За которые, спасибо очень плохому планированию, тебе надо заработать по максимуму.
Ага, тебе надо было вновь вернуть Шерифа Лю Бэр, чтобы ты смог опять много зарабатывать...
Например, убив главную "завлекалочку" клуба.
Скопировать
I can ride a horse like that.
I can ride bareback.
Bill?
Я могу скакать на лошади так же.
Я могу скакать без седла.
Билл?
Скопировать
What's the point?
You might as well just ride bareback.
Karev, can you take this over for a second?
В чем смысл?
В любой момент ты можешь оказаться без седла.
Карев, подержишь это пару секунд?
Скопировать
Let's do it, pussy.
Come on, let's go bareback.
Wear a mouthpiece and head guard if you want.
Ну давай, сосунок.
Давай, я тебя объезжу.
Надень шлем и вставь капу в рот, если хочешь.
Скопировать
- My name's Clifford.
- Bladesey, don't go bareback.
I'm a Gemini.
- Меня зовут Клиффорд.
(Брюс): - Блэйдси, предохраняйся.
Я по зодиаку - Близнецы.
Скопировать
What was she wearing?
A bareback dress.
From afar I thought you were an actress.
Что на ней было надето?
Платье с открытой спиной.
Издалека принял вас за актрису.
Скопировать
What?
Just because I had that dream about Bert where he was a horse and I'm riding him bareback doesn't mean
My therapist says that could mean any number of things.
Что?
Только потому, что мне приснился сон про Бёрта, в котором он был лошадью, а я ехал на нём без седла, не значит, что я гей.
Мой психотерапевт говорит, что это может много всего значить.
Скопировать
The bridal?
No, we're going bareback.
CATHY: This is a mess.
- Но вы же пара!
- Но это не его ребенок
- Ужас!
Скопировать
The resemblance is quite striking, don't you think?
The fighter pilot wrists, the hair like a mature otter's pelt, shoulders you could ride bareback.
I'm sure you don't wanna hear this, but every woman here would love to slip it to your son-in-law.
Потрясающее сходство, вам не кажется?
Запястья боевого летчика, волосы как шкура взрослой выдры, плечи, на которых можно скакать без седла.
Не уверена, что вам понравится услышать такое, но каждая женщина здесь непрочь с вашим зятем. - Непрочь что?
Скопировать
-Right.
You know, it sort of looks like a young woman riding bareback. Sort of a Lady Godiva or something.
Of course.
- Точно.
Знаете, это немного похоже на... девушку, скачущую без седла, вроде на... леди Годиву, что ли.
Конечно.
Скопировать
C'mon.
She 420-friendly, bareback-rider, fluent in French?
Dude, c'mon. Stop.
Да брось.
Она не против травки, быстрого перепиха, да ещё и сосёт хорошо.
Чувак, хватит.
Скопировать
- What the fuck did you do, motherfucker! ? - Don't lock the door.
Going behind my bare back!
- You called the cops.
Что ты сделал, сволочь?
На моей, мать твою, постели!
- Ты позвонил в полицию?
Скопировать
You got any johnnies?
I ain't going in there bareback.
We all know what's gonna happen, who wants what... so why not cut to the chase and we can all get some?
У тебя есть презики?
Не могу, не предохраняясь.
Каждый знает зачем мы здесь, поэтому... почему бы сразу не перейти к делу и не перепихнуться?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Bareback (бэабак)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Bareback для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бэабак не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение