Перевод "Basement Jaxx" на русский

English
Русский
0 / 30
Basementподвал
Произношение Basement Jaxx (бэйсмонт джакс) :
bˈeɪsmənt dʒˈaks

бэйсмонт джакс транскрипция – 31 результат перевода

While they attempt to close my petrol filler cap, I'm going to choose some music for the next leg of the journey.
And a good thing about having an eight-track is that you can't gets N-Dubz in this format, or Basement
It's just good stuff - Blue Oyster Cult, Elton John, Bowie.
Пока они пытались закрыть крышку заливной гарловины, я выбирал музыку на следующую часть пути.
И хорошая вещь в том, что имея восьмикассетник вы не можете иметь N-Dubz или Basement Jaxx в таком формате.
Это хорошие вещи - Blue Oyster Cult, Elton John, Bowie.
Скопировать
While they attempt to close my petrol filler cap, I'm going to choose some music for the next leg of the journey.
And a good thing about having an eight-track is that you can't gets N-Dubz in this format, or Basement
It's just good stuff - Blue Oyster Cult, Elton John, Bowie.
Пока они пытались закрыть крышку заливной гарловины, я выбирал музыку на следующую часть пути.
И хорошая вещь в том, что имея восьмикассетник вы не можете иметь N-Dubz или Basement Jaxx в таком формате.
Это хорошие вещи - Blue Oyster Cult, Elton John, Bowie.
Скопировать
That didn´t make you laugh one bit.
That´s bargain-basement wit.
Don´t take it out on me. So long.
Оно не развеселило вас ничуть.
Эта очень плоская шутка.
Не заставляйте меня больше это слушать.
Скопировать
No, I don't know someone by that name.
In the basement.
It's a ballet practice room.
Нет, не знаю никого с такой фамилией.
Но в подвале...
Там зал для бальных танцев.
Скопировать
You are uncommon workmen.
That basement looks like it's been scrubbed and polished.
Then we can report back for other work?
Вы - необычайные работники.
Подвал выглядит вычищенным и отполированным.
Мы сможем получить другую работу?
Скопировать
Madame Bertholt, this is her house.
She came to get some of her belongings from the basement.
- I didn't know she was coming tonight.
Мадам Бертольт - бывшая хозяйка этого дома.
Она пришла забрать кое-что из своих вещей, оставленных в подвале.
- Я не знала, что она придет.
Скопировать
God, if I could be alone.
Anywhere, in an attic, basement ...
Is being inappropriate, Lieutenant!
Боже, если бы я мог быть только один.
Где угодно: чердак, подвал... клозет...
Вы нас оскорбляете, поручик!
Скопировать
I just wanted to say Sometimes easier to deal with good guilty Than poor innocent.
Halle in the basement.
Thank you.
Я просто хотел сказать, что иногда легче иметь дело с хорошими виновными, чем с плохими невиновными.
Мсье Малле в подвале.
Спасибо.
Скопировать
If you tell the truth, you've got nothing to be afraid of, but if you lie to us... You gonna be in more troubles than you ever dreamed of.
Were you in that basement? I was in the basement.
We should get him to jail now.
Сейчас я ещё раз спрошу тебя, парень, и я хочу, чтобы перед ответом ты подумал.
Подумал очень хорошо, потому что если ты скажешь нам правду, тебе нечего бояться, но если ты нам соврёшь... у тебя будут такие проблемы, которые тебе и не снились.
Ты был в подвале?
Скопировать
We should get him to jail now.
You were alone with a white girl in the basement of the school.
Is that what expect us to believe it, nigger? Spit up!
Ты был в подвале?
С белой девушкой! Да, сэр. Теперь отведём его в тюрьму.
Один, с белой девушкой в школьном подвале?
Скопировать
The acrobat having a bad day, won't shut up in the midst of her lunacy.
- Where are you trying to get... screaming like that in a basement?
Nothing... I don't care...
Опускаешься с каждым днём. - Дай мне пройти!
- Нет! Так и будем оба орать в подвале, пока не сдохнем, а?
Я не знаю...
Скопировать
- I say, "I don't remember."
- I've got a crippled tap dancer in my bloody basement.
- He said, "This is very illegal."
- А я отвечаю: "Я не помню".
- У меня контуженный чечеточник в подвале.
- А он сказал: "Это очень нелегально".
Скопировать
So I said, "The Hilton Hotel."
Listen, I don't want any more bums in my basement.
A juggler, madam.
Тогда я говорю: "В отеле "Хилтон".
Слушай, мне больше не нужны бомжи в моем подвале.
Жонглер, мадам.
Скопировать
Sure, I've had all kinds of jobs.
I worked at a department store in the bargain basement, and I even sold pots and pans door to door.
May I have some more milk?
Конечно, где я только не работала... Посмотрим...
Несколько раз я была официанткой, несколько раз я работала в универмаге, в отделе уцененных товаров, я даже продавала кастрюли и сковородки от дома к дому...
Можно мне еще молока?
Скопировать
- What's going on today?
First someone needs the key to the basement to park his bike.
The second asks for a washing line.
- Откуда вас сегодня так много?
Сначала одному ключ от подавай. Велосипед поставить.
Другому срочно понадобилась бельевая веревка.
Скопировать
He's in his room pretending to be studying.
- Did you get back the key to the basement already?
- No.
Сидит в своей комнате и изображает, что учится.
- А вам ключ от подвала уже вернули, фрау Эгерланд? Нет. Тебе тоже велосипед поставить?
- Нет. Спасибо.
Скопировать
Did you find out where Rudi is?
I think he is in Egerland's basement.
Mrs. Egerland was saying something about the key to the basement and a washing line.
А ты узнал, где держат Руди?
- Мне кажется, в подвале у Эгерланда.
Фрау Эгерланд сказала, что ученики забрали у нее ключ от подвала и бельевую верёвку.
Скопировать
I think he is in Egerland's basement.
Egerland was saying something about the key to the basement and a washing line.
What are we waiting for?
- Мне кажется, в подвале у Эгерланда.
Фрау Эгерланд сказала, что ученики забрали у нее ключ от подвала и бельевую верёвку.
Чего ждём?
Скопировать
But there were five of them and only two of us.
Before they burnt the notebooks they tied me up in a basement.
- How long have you been in that basement?
А их сразу пятеро. Фридель и я.
А еще они меня связали и заперли в подвале.
- И сколько ты просидел в подвале?
Скопировать
Before they burnt the notebooks they tied me up in a basement.
- How long have you been in that basement?
- Until four o'clock.
А еще они меня связали и заперли в подвале.
- И сколько ты просидел в подвале?
До 16:00
Скопировать
How's everything goin' with you?
I was in the basement fixing' the freezer.
Would you believe that?
А у тебя как дела идут?
Только что из подвала, сам чинил морозильную установку.
Можешь в это поверить?
Скопировать
I really don't get it.
Take that rat to the basement and tie him up.
Let me go!
Я действительно не понимаю.
Отведи эту крысу в подвал и свяжи его.
Отпусти меня!
Скопировать
I'm sure of it.
Let's go down to the basement.
Come on, let's go.
Я уверен в этом.
Давай спустимся в подвал.
Давай, пошли.
Скопировать
All my gear, all my sounds, my big horn. Everything.
My whole life stays right here at 81 Powis Square in this little basement room."
He says, "Okay, my son, go."
Все моя аппаратура, все мои записи, моя труба.
Все самое ценное для меня остается здесь, на Поуис-Сквер, 81, в этой маленькой подвальной комнате.
Он сказал: "Окей, сын мой, ступай".
Скопировать
Actually he's obviously very, very deeply involve with Noel.
I don't want any invalid washed-up cabaret artists in my beautiful basement, sir.
Tony, I'm getting out.
Вообще-то... судя по всему, он очень-очень неплохо знаком с Ноэлем.
Я не хочу, чтобы какие-то покалеченные... эстрадные артисты-однодневки жили в моем прелестном подвале, сэр.
Тони, я сваливаю.
Скопировать
Not like it?
A charming little basement suite?
I paid for it.
Не понравится?
В очаровательной маленькой подвальной комнатке?
Я за нее заплатил.
Скопировать
It's about the room.
The basement room.
I've just seen him off actually.
Я насчет комнаты.
Подвальной комнаты.
Я только что его провожал.
Скопировать
- Yes.
The basement room, in the basement.
That's it, dear.
- Да.
Подвальная комната, в подвале.
Она самая, милая.
Скопировать
[Allen] No, really.
[Rhoda] Where were you when I had to lug my old stove down to the basement?
[Rhoda Screams] Hey, kid, keep those hands on that ice tray, huh?
- Да, Филлис, да.
Я иду в квартиру Мэри.
Я только что помыла волосы. Можешь одолжить твой фен? Извини, он снова сломался.
Скопировать
And then he ran out of the house to look for her.
Later, my father called and said he lives at 27B Saint Luke's Place in the basement apartment.
And then this morning, when I told Dad that Lejiana hadn't...
После чего выскочил из дома на её поиски.
Позже отец мне позвонил и сказал, что Сэм Хант проживает на этой улице в 27-ом доме на цокольном этаже.
А потом, сегодня утром, когда я сказал папе, что Лючана не вернулась...
Скопировать
Wow!
I hate this basement.
Yeah, me, too.
Кошмар!
Ненавижу этот подвал.
Я тоже.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Basement Jaxx (бэйсмонт джакс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Basement Jaxx для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бэйсмонт джакс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение