Перевод "Beers Garden" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Beers Garden (биоз гадон) :
bˈiəz ɡˈɑːdən

биоз гадон транскрипция – 33 результата перевода

From Milwaukee, Wisconsin, it's the Denslow Cup, where the defending champion, the Dallas Felons, meet their perennial challengers, the Milwaukee Beers.
Hello, I'm Al Michaels along with Bob Costas inviting you to join us here at Beers Garden for Denslow
We're in for a classic battle tonight.
Милуоки, Висконсин. Мы приветствуем вас на матче за Кубок Денслоу. Чемпионы прошлого года, Даллаские "Воры", состязаются сегодня с претендентами - Пивцами из Милуоки.
Добрый вечер, я - Эл Майкелс, рядом со мной Боб Костас. Добро пожаловать на 5-й матч за Кубок Денслоу в Бирсгардене.
Игра обещает быть классической.
Скопировать
Dirk Jansen apparently missed another psych-out.
Everyone at Beers Garden is on their feet!
At a time like this you can't help thinking about guys like John Elway, guys who kept coming close and then finally got there.
Теперь им осталось нагнать 2 очка. Дирк Дженсон опять провалил псих-аут.
Болельщиков уже не удержать на местах!
В такие минуты невольно вспоминаешь таких сильных мужчин, которые долго добивались чего-то - и добились
Скопировать
Coop?
- This was Tim McCarver from Beers Garden, where the Felons have defeated the Milwaukee Beers.
Everybody in.
Куп?
- С вами был Тим МакКарвер из Бирсгардена, где Далласские Воры обыграли Пивцов Милуоки в матче на Кубок Денслоу...
По очереди.
Скопировать
From Milwaukee, Wisconsin, it's the Denslow Cup, where the defending champion, the Dallas Felons, meet their perennial challengers, the Milwaukee Beers.
Hello, I'm Al Michaels along with Bob Costas inviting you to join us here at Beers Garden for Denslow
We're in for a classic battle tonight.
Милуоки, Висконсин. Мы приветствуем вас на матче за Кубок Денслоу. Чемпионы прошлого года, Даллаские "Воры", состязаются сегодня с претендентами - Пивцами из Милуоки.
Добрый вечер, я - Эл Майкелс, рядом со мной Боб Костас. Добро пожаловать на 5-й матч за Кубок Денслоу в Бирсгардене.
Игра обещает быть классической.
Скопировать
Dirk Jansen apparently missed another psych-out.
Everyone at Beers Garden is on their feet!
At a time like this you can't help thinking about guys like John Elway, guys who kept coming close and then finally got there.
Теперь им осталось нагнать 2 очка. Дирк Дженсон опять провалил псих-аут.
Болельщиков уже не удержать на местах!
В такие минуты невольно вспоминаешь таких сильных мужчин, которые долго добивались чего-то - и добились
Скопировать
Coop?
- This was Tim McCarver from Beers Garden, where the Felons have defeated the Milwaukee Beers.
Everybody in.
Куп?
- С вами был Тим МакКарвер из Бирсгардена, где Далласские Воры обыграли Пивцов Милуоки в матче на Кубок Денслоу...
По очереди.
Скопировать
A frost will kill them.
To avoid that, go out to the garden and prune all these tiny branches...
Morning TV is bad for your mental health.
Заморозки их убьют.
Чтобы помешать этому, отправляйтесь в сад и отсеките все зеленые побеги...
Утренние телепередачи вредны для твоего психического состояния.
Скопировать
Enjoy.
Can I get two beers, please?
You want a beer?
На здоровье.
- Два пива, пожалуйста! Будешь пиво?
- Ага.
Скопировать
- Yeah.
- Three beers.
- Thank you.
- Три пива!
спасибо!
- Пожалуйста.
Скопировать
- Yes.
- Did you go into the garden?
- No.
- Да.
- Ты выходила во двор?
- Нет.
Скопировать
This is a terrorist.
They call him the Common Garden Snake of Ramallah.
It soundmuch scarier in Arabic.
Это террорист.
Его зовут - "Змей из сада Рамаллы".
На арабском это звучит намного страшнее.
Скопировать
But this will just take a minute.
I'll be in the garden.
Mrs. Luthor.
Что ж, это всего на минутку
Я буду в саду
-Миссис Лютер
Скопировать
Just the two of us.
Ok, how many beers?
Ehm, let's say about eight before she would do you.
Только мы вдвоем.
Ok, как много пива?
Хм, около 8, прежде, чем она это сделает с тобой.
Скопировать
The last thing you need is a roomful of sick hostages.
So, guys, do you mind if I grab a couple of beers?
I feel we would be a lot more relaxed if we had some beers.
Последнее, что вам надо, это полная комната больных заложников.
Так что, парни, вы не возражаете, если я возьму пару банок пива?
- Я чувствую, что мы будем более расслабленными, если у нас будет пара банок пива.
Скопировать
So, guys, do you mind if I grab a couple of beers?
I feel we would be a lot more relaxed if we had some beers.
Oh, and a cooler!
Так что, парни, вы не возражаете, если я возьму пару банок пива?
- Я чувствую, что мы будем более расслабленными, если у нас будет пара банок пива.
- О, и холодильник!
Скопировать
Get a cooler.
We're gonna want to keep the beers cold.
Good idea, Charlie.
- Возьми холодильник.
Мы хотим сохранить пиво холодным.
- Хорошая идея, Чарли.
Скопировать
You cannot...
They're enriching the beers, Charlie.
They're enriching their beer.
- Ты не можешь...
- Они обогащают пиво хмелем, Чарли.
- Они обогащают их пиво хмелем.
Скопировать
Whoo! Oh, yeah, baby! Nice one!
Let's stop being pussies, and let's funnel some beers!
Let's funnel some beers!
Да, детка!
- Не будьте девчонками, и давайте нальём пива!
- Давайте нальём пива!
Скопировать
Let's stop being pussies, and let's funnel some beers!
Let's funnel some beers!
I don't really drink.
- Не будьте девчонками, и давайте нальём пива!
- Давайте нальём пива!
- Я и правда не пью.
Скопировать
You know, I don't believe in heaven and hell.
I think death is more like an after-party where everyone goes to the same club and drink some beers,
- Like the Peach Pit After Dark.
Ты знаешь, я не верю в рай и ад.
Я считаю что смерть больше похожа на вечеринку, где все ходят в один клуб, пьют пиво, кое-что курят.
- Как в "Peach Pit After Dark".
Скопировать
We're here for two things:
to kick some ass and drink some beers.
Get him, you fools.
Мы здесь для того, чтобы сделать две вещи:
надрать кое-кому задницу и выпить кое-какое пиво.
Держите же его, идиоты.
Скопировать
Yeah, well, needs must and all that.
Shame, I had a lot of plans for that old garden.
Just didn't plan on my wife running off with a judo instructor. You ever been married?
Ну, в общем, немного да.
Жалко, я планировал много чего посадить в том старом саду.
И уж никак не планировал, что моя жена сбежит с инструктором по дзюдо.
Скопировать
Dear Honey Bee, how is my sweetie doing?
The summer breeze blows the sweet perfume from our garden into my kitchen and I think of you.
How you love flowers!
Дорогая Би, как ты там, милая?
Летний бриз дует сладкими ароматами из нашего сада в мою кухню, и я думаю о тебе.
Как ты любишь цветы!
Скопировать
Wear this.
I owed ya for them beers.
You look like a homeless person.
Надень это.
Это стоит пива.
Ты похож на бомжа.
Скопировать
And that will be the title of our new song.
And in two weeks when I open my tour at Madison Square Garden we'll perform it together.
Okay. Here's the snag...
- Хорошо.
- Понимаете недавно я порвала с приятелем с которым мы встречались почти два месяца.
Это был ужасный опыт.
Скопировать
Did you lose your temper again?
I was knocked into the pond jousting in the garden.
Oh, dear!
Ты опять вышел из себя?
Мы тренировались в саду, и меня столкнули в пруд.
Надо же!
Скопировать
I had some beers, and I...
You shouldn't be having beers, Liv.
You shouldn't be having anything.
Я выпила немного пива и я...
Ты не должна была пить пиво, Лив.
Ты ничего не должна была пить.
Скопировать
I've got a computer.
I've got a garden.
Look!
У меня есть компьютер.
У меня есть сад.
Взгляните!
Скопировать
And four are having lots of fun, sliding down the stairs.
There are hundreds in the garden picking all the flowers.
And lots in the bathrooms turning on the showers.
И четыре весело развлекаются, скатываясь с лестницы.
Сотни в саду, рвут остатки цветов.
Множество в ванной включают душ.
Скопировать
And the next stop was the show of shows...
Westminster at Madison Square Garden in New York City.
Excuse me.
А следующим этапом должно было стать грандиозное шоу...
Вестминстер в саду Мэдисон Сквер в Нью-Йорке.
Извините.
Скопировать
But it's no good without you.
Remember when I told you about those 50-cent beers in Baja at happy hour?
And if by some miracle you do get this I need you to listen close.
Нo без тебя всё этo бессмьιсленo.
В любом случaе, пoмнишь я paсскaзьιвaл тебе o пиве зa 50 центoв в Бaхa, в счaстливьιе часы ...oкaзьιвaется oнo дaже дешевле.
И если тьι кaким тo чудoм этo усльιшишь, слушaй внимaтельнo.
Скопировать
Stop, Marici.
"If she walked in the garden... What smell of jasmine... As white as moonlight...
Defeated, now she's mine...
Остановись, Марис.
"Когда она выйдет в сад... пахнущий жасмином... белая как луна... я обниму её крепко-крепко.
Побеждённая, она станет моей.
Скопировать
So, we've decided on a small, outdoor wedding, just family and close friends.
No more than 25 people in a beautiful garden somewhere, maybe an acoustic guitar playing while we walk
And maybe you already know someone who went down to the courthouse and registered as an officiant so that he or she-- he-- could perform the ceremony.
(восемь месяцев до свадьбы) Итак, мы остановились на небольшой свадьбе под открытым небом, только семья и близкие друзья.
Не больше 25 человек, в каком-нибудь красивом садике, возможно, с акустической гитарой, пока мы будем идти под венец.
И, возможно, вы уже знаете кого-то, кто сходил в здание суда и зарегистрировался в качестве священника, поэтому он или она - он - может провести церемонию.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Beers Garden (биоз гадон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Beers Garden для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить биоз гадон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение