Перевод "BiOS" на русский
Произношение BiOS (бай оуэс) :
bˈaɪ ˌəʊˈɛs
бай оуэс транскрипция – 30 результатов перевода
Sickbay to lab.
- Anything new on those bios?
- They all came out fine, doctor.
Лазарет - лаборатории.
- Что-нибудь новое по тем данным?
- Результаты хорошие, доктор.
Скопировать
He doesn't like you.
Obviously he went out and looked up our bios.
- Or this is a trick.
Он вас не любит.
Видимо, он изучал наши биографии.
- Или это фокус мистера Кейджа.
Скопировать
Don't put that in Rolling Stone.
In our bios, we all graduated.
Him with honours.
Не печатай этого в Rolling Stone.
По биографиям мы все выпускники.
Он с отличиями.
Скопировать
Come midnight, the paper's yours.
Give me the names and bios of everyone on staff.
It's time get rid of our deadwood.
После полуночи газета Ваша.
Мне нужны имена и резюме всего персонала.
Пора избавляться от балласта.
Скопировать
The CPUs have been massively overvolted, but we may be able to ghost the drive on another system.
The more elegant solution would be to flash the BIOS and swap out the cooked CPU.
What are you guys waiting for?
Похоже сгорел проц, может быть мы можем перенести винт на новую систему.
Но более изысканным решением будет перепрошить БИОС, и заменить сгоревший процессор.
Чего вы ждёте, парни?
Скопировать
What else?
We're checking bios of the dads now And calling their workplaces.
So he hasn't been at work.
Что еще?
Сейчас проверяем отцов, обзваниваем места их работы.
То есть, он не появился на работе.
Скопировать
Oh, I know.
Katherine had me typing up these BIOS for the new program.
Every actor in the world
— Ой, я в курсе.
Катрин заставила меня печатать эти биографии для новой программы.
И малоизвестные факты:
Скопировать
Hey.
Still working on that BIOS hack, huh?
You kinda sucked at it in class.
Эй.
Всё ещё работаешь над атакой на БИОС?
Ты типа сосальщика в этом в классе.
Скопировать
Well, that doesn't mean that they're not true.
Can you please pull up the victim's BIOS?
Okay, Amanda holt and Christopher...
Это не значит, что они говорили неправду.
Вы можете поднять дела этих двух жертв?
Итак, Аманда Холт и Кристофер...
Скопировать
Isn't distraction the root of every accident?
Listen, I'm not finding any connections in these victims' bios either.
The first guy, Arnett, worked at a hospital for the past fifteen years.
То, что они отвлеклись - причина обеих происшествий?
Я не нахожу никакой связи между двумя жертвами.
Первый парень, Арнетт, работал в госпитале последние 15 лет.
Скопировать
Thérèse Robichaud?
We're not doing the bios of everyone he ever knew, are we?
Sorry.
Тэрэс Робишуд?
Мы никогда не узнаем, что этот человек для него значил.
Жаль.
Скопировать
Really, you're all to behave...
Bios, meaning living, and lumen is Latin for light, of course, so it's bioluminescent.
There are all kinds of, er, jellyfish and things that wander around...
Вам нужно вести себя хорошо.
"Bios" означает "живой", а "lumin" в переводе с латинского - "свет". Так что это биолюминесценция.
Там море видов медуз и всякого такого, которые просто плавают кругом...
Скопировать
That qualifies as biased.
I plan on running photos and bios of all the candidates, including you, Felice.
Hey, Chloe, what about the editorial?
Это можно квалифицировать как необъективность.
Для справки – я собираюсь вывесить снимки и биографии всех кандидатов. Включая тебя, Фелиция.
Эй, Хлоя? А что там насчет выпуска?
Скопировать
"The nipple king."
Photos, BIOS, likes, dislikes, prescription medications.
I've heard of Martin Kernston.
"Король сосок"
Фото, биография, что любит, не любит, рецепты на лекарства.
Я слышала о Мартине Кернстоне.
Скопировать
A friend of mine who teaches said that Facebook is making them obsolete.
I'm having serious flashbacks going through these senior BIOS.
Four years of accomplishments boiled down to one paragraph.
Мой друг-преподаватель сказал, что facebook делает их ненужными.
От этих записей на меня нахлынули воспоминания.
Четыре года достижений сводятся к одному абзацу.
Скопировать
Let's hear it, counselor.
My client screens for arrests, and their bios are verified by an independent party.
You charge 6 grand for that?
Давайте послушаем, адвокат.
Мой клиент проверяет наличие арестов, а их биографии проверяются независимой стороной.
Вы берете за это 6 тысяч?
Скопировать
I mean, I even hired a private investigator.
He came back with photos and bios of your parents.
That's what was in the guitar case...
Правда. Я даже нанимала частного сыщика.
Он вернулся с фотографиями и данными твоих родителей.
Вот что было в футляре из-под гитары...
Скопировать
- By special, I mean guys who possess that one amazing quality that makes them born to be a Kappa Tau.
So I've downloaded a bunch of pictures and bios of rushees who I believe all possess that KT "It" Factor
Beav, check this out.
- Под особенными, я имею в виду ребят, которые владеют одним поразительным качеством которое заставляет их родится настоящими Каппа Тау
Так что я закачал кучу фотографий и биографий первокурсников, которые, я верю, обладают этим КТ фактором.
Бив, зацени это
Скопировать
Yeah, well, except what's on the chip.
The BIOS is on one of these chips, we just don't know which one.
The ROM BIOS is the only part of the machine IBM actually designed.
Да, кроме того, что на чипе.
BIOS на одном из них, мы просто не знаем, на каком именно.
ROM BIOS — единственная часть, которую действительно разработали IBM.
Скопировать
The BIOS is on one of these chips, we just don't know which one.
The ROM BIOS is the only part of the machine IBM actually designed.
I mean, it is the program, it is the magic.
BIOS на одном из них, мы просто не знаем, на каком именно.
ROM BIOS — единственная часть, которую действительно разработали IBM.
Понимаешь, эта программа — чистая магия.
Скопировать
We still have a lot to do.
The IBM PC-ROM BIOS.
That's the assembly language code.
Нам еще многое нужно сделать.
IBM PC-ROM BIOS.
Вот код на языке ассемблера.
Скопировать
I don't see how the hell that'd solve any...
You take Clark's findings on the BIOS chip, you tell an engineer to build a unit that operates and performs
Hell, I don't think we have one engineer capable of building a BIOS from scratch other than "Sonny Bono" over here.
Не понимаю, каким образом это решит про..
Возьмем сведения о чипе BIOS, полученные Кларком, скажем инженеру создать устройство, которое работает точно таким же способом, но не говорим ему, как это сделать.
Чёрт, думаю, что у нас нет другого инженера, способного создать BIOS из ничего, кроме этого волосатика.
Скопировать
You take Clark's findings on the BIOS chip, you tell an engineer to build a unit that operates and performs in exactly the same way, but you don't tell him how to do it.
Hell, I don't think we have one engineer capable of building a BIOS from scratch other than "Sonny Bono
And you can't use him or any other engineer we currently employ.
Возьмем сведения о чипе BIOS, полученные Кларком, скажем инженеру создать устройство, которое работает точно таким же способом, но не говорим ему, как это сделать.
Чёрт, думаю, что у нас нет другого инженера, способного создать BIOS из ничего, кроме этого волосатика.
Но мы не можем использовать его или любого другого уже нанятого инженера.
Скопировать
Does anybody actually have the courage to kill someone else?
Were there any killers in the bios?
Apart from the dictators, but they don't normally kill with their own hands.
Кому-то и в самом деле хватит духу убить другого?
А биографии убийц там были?
Только диктаторов, но такие редко убивают собственными руками.
Скопировать
As you can see here you are 5 women and 5 men, but in reality there are 4 women and 6 men.
The bios on the holograms refer to who you are in the future, so some of you may be surprised at who
What if we kill someone we don't know?
Как вы сами видите, вас здесь 5 мужчин и 5 женщин, но в реальности женщин 4, а мужчин - 6.
Биографии на голограммах рассказывают о вас в будущем, так что некоторые из вас удивятся, в кого они могут превратиться.
А что, если мы убьем незнакомца?
Скопировать
Hitler may not have known that he'd get that far but at 20 he was already a Nazi.
There was no Hitler in those bios.
There is a dictator and some autocrats...
Может, Гитлер и не знал, как высоко его занесет, но в 20 лет он уже был нацистом.
Биографии Гитлера там не было.
Зато там есть диктатор и парочка олигархов.
Скопировать
Don't worry, there'll be plenty of opportunities...
We should read these bios again.
I don't want to happen to me what happened to this guy.
Не волнуйся, возможности еще не раз предоставятся...
Надо перечитать биографии.
Не хочу, чтобы со мной произошло то же, что с этим парнем.
Скопировать
- I'm serious.
I looked at the bios and I could only think that I would love to be 2 or 3 of those people.
You think...
- Я серьезно.
Я читала справки и думала только, что хотела бы быть на месте двух-трех из них но я не знаю точно, кто я.
Думает она...
Скопировать
- Oh, uh... - Plenty of room.
You know, actually, I was just gonna update you on the Boise doctors' bios but since you're both here
- Oh, sorry.
Ох, ох ... места много.
Вы знаете, на самом деле, я просто хотела рассказать вам о новостях из Бойза, но так как вы оба здесь, я просто отдам это вам, и таким образом, я могу ... уйти.
Ох, нет.
Скопировать
Ah, here it is--
EEPROM bios auto boot ... conversation mode?
! They can talk? !
Так, вот оно...
Промывка гидравлической системы... автозагрузка биоса ЭСППЗУ... режим разговора?
Они могут говорить?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов BiOS (бай оуэс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы BiOS для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бай оуэс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
