Перевод "Big room" на русский

English
Русский
0 / 30
Bigкрупный большой здоровенный матерой
Произношение Big room (биг рум) :
bˈɪɡ ɹˈuːm

биг рум транскрипция – 30 результатов перевода

The crematory?
It's a big steel thing in a big room.
How does it work exactly?
Крематорий?
Это большая железная машина, которая стоит в большом помещении.
И как она работает?
Скопировать
Where you at?
I'm in the big room, off the office.
-Hank!
Где ты?
Я в большой комнате, снаружи офиса.
-Хэнк!
Скопировать
He's here.
I was hoping to take this wall down and return these two small rooms into one big room.
Oh, wonderful.
Он здесь.
Я хотела снести эту стену. И сделать из двух маленьких комнат одну большую.
Чудесно.
Скопировать
I think this is it, kids.
A great big room full of nothing but rich millionaires.
Very good idea.
Это уже что-то.
Мы в огромном зале, полном миллионеров.
- Отличная идея.
Скопировать
I came here from a great distance to live at the Grand Hotel.
I want a room, a big room.
The same kind of room you'd give General Director Preysing.
Я приехал издалека, чтобы пожить в "Гранд Отеле".
Я хочу номер, большой номер.
Точно такой же, как у директора Прайсинга.
Скопировать
We wanted to explain how we came to live with Héléna.
We put up the doors because it was just a big room before.
And well here, now it's done.
Мы хотели рассказать, как переехали жить к Элене.
О том, как мы поставили эту дверь, потому что до этого здесь была просто одна большая комната.
Ну хорошо, тогда теперь всё.
Скопировать
Nothing. It's beautiful.
If I had a big room like this, I'd hang it from the ceiling like a fan.
- Do you live on your own?
Не за чем, красивый.
Если бы у меня была такая комната, я подвесила его к потолку, как вентилятор.
- Ты одна живешь?
Скопировать
You think I'm making it up, don't you?
I come into a big room.
It's all light and peaceful.
Не веришь? Я вижу.
Я оказалась в большом зале.
Светлом и тихом.
Скопировать
- I know he's fine.
He's in Las Vegas in a suit in a big room.
It makes me sad.
- Я знаю, что ему хорошо.
Он в Лас-Вегасе в костюме, в большом номере.
Но это меня и огорчает.
Скопировать
Just for the night.
She can use the big room.
How many are there?
Только на одну ночь.
Она может занять большую комнату.
Сколько их тут?
Скопировать
- "Fuck, yeah" is right.
We gotta go to the big room for this!
The big room!
- "Черт, да" это правильно.
Тогда мы пойдем с тобой в большой зал за этим!
Большой зал!
Скопировать
Isn't it nice?
I'm in the big room.
will you come and see me?
Красиво, правда?
Я в большой комнате.
Хочешь прийти увидеться со мной?
Скопировать
-Oh, the Ambassador.
Big room?
It's a regular room, but it's right downtown.
- Отель "Ambassador".
Большой номер?
Стандартный номер, но в самом центре.
Скопировать
Fun?
They booked this big room in a hotel.
The first thing they did was pin this tag on my coat... that said, " Sergeant Grant.
Весело?
Они забронировали большой зал в гостинице.
Сразу же прилепили мне на грудь бирку с надписью... "Сержант Грант. Не забыли меня?"
Скопировать
- How nice. - Yes.
Mrs Grose wanted to give you a big room.
But I said, "She'll only be there when she's asleep and big rooms get bigger at night."
- Как мило.
- Да. Миссис Гроуз хотела предоставить вам большую комнату.
Но я сказала, "Она будет там только спать, ведь большие комнаты становятся еще больше по ночам. "
Скопировать
Boxed in, that's no good.
Out there in the big room, that's the place.
They'll probably come down the ladder. What's the matter, don't you talk to strangers?
Вперед ногами, и это меня не радует.
- там в большой комнате... что...
Господи, они наверняка воспользуются лестницей...
Скопировать
You can all be sure that it's not cancer...
kidneys aren't what they used to be it might be better to spend some time in the hospital, in a beautiful big
So Momo, now it's come to that... the hospital!
ты можешь быть уверенным, что это не рак, это один из тех видов отдыха,
когда наша старая голова не получает кровообращения, и сердце, и почки уже не такие, какие они должны быть, и лучше было бы какое-то время провести в больнице.
Итак, Момо, я уже дожилась до... до больницы!
Скопировать
We gotta go to the big room for this!
The big room!
Check it out, my man.
Тогда мы пойдем с тобой в большой зал за этим!
Большой зал!
Смотри, старик.
Скопировать
He doesn't play police actions, just wars.
Bob likes a big room, sir.
- That is not funny.
- Он не участвует в полицейских операциях, только в войнах.
Бобу требуется размах, сэр.
- Это не смешно.
Скопировать
You put me in jail because of Jesse!
We'll make the big room into a bedroom.
This whole thing is like a dream.
Ты закрыла меня из-за Джесси.
Мы переделаем большую комнату в спальню.
Это все как во сне.
Скопировать
But there are three of them.
Maybe we don't need such a big room. No way I'm changing.
Not after painting it with the colors I want.
Но их ведь трое!
- Нам не нужна такая большая комната.
- Я не стану меняться! Особенно после того, как я всё здесь покрасила именно так, как хотела.
Скопировать
There's 8 years of clutter in here.
Imagine how spacious one big room would be.
We'd have no privacy whatsoever.
Уверяю, эту перегородку можно сломать. Мы тут 8 лет, набралось вещей.
Много места не выиграть, но получится отличная комната.
Тогда не останется личного пространства.
Скопировать
I'll miss him in a way.
But then again, I'll be getting his big room.
But, where was I?
Мне будет его не хватать.
С другой стороны, я перееду в его большую комнату.
Так на чём я остановился?
Скопировать
Tuck and roll. Tuck and roll.
Big room.
Wonder where the walls are.
Я качусь, качусь, качусь, качусь.
Большая комната?
А где же стены?
Скопировать
- It's all right.
You have a big room. - What about you?
Oh, I have a small one.
- Все в порядке.
У вас будет большая комната.
- А у вас? А у меня маленькая.
Скопировать
She never told me and now I have a daughter and she's here and she's 25 years old and she thinks she can sing.
She rented the big room at SIR tomorrow at 10:00 and she's paying me and Bam Bam and Rehab to be there
- All you got to do is show up.
Она никогда не говорила мне и , оказывается. у меня есть дочь и она здесь, и ей 25 лет, и она думает, что умеет петь.
Она арендовала большую комнату "У СЭРА" завтра, в 10.00 и она мне платит за то, чтобы я был там, и нам очень нужны день, мужик, и это не будет стоить тебе ни копейки.
- Все, что нужно тебе сделать - это просто показаться.
Скопировать
And I hate that you have to see me like this.
I wish I could go into another room and cry, but this apartment is just one big room.
Okay, okay, okay.
И я ненавижу, что тебе приходиться видеть меня в таком состоянии.
Хотела бы я пойти в другую комнату и поплакать, но эти апартаменты - одна большая комната.
Хорошо, хорошо, хорошо.
Скопировать
Where?
My place, I have a big room. We'll hang lots of pictures.
Come on.
А где устроим выставку?
У меня, есть большая комната, поместиться много фотографий.
Ну идем.
Скопировать
I wanted to revisit the whole
Graham-gets-the-big-room- I-get-the-small-room issue.
- I made a tiny PowerPoint presentation...
Я хочу пересмотреть правило
"Грэм- живет- в- большой, а- я- живу- в -маленькой- комнате".
И сделал маленькую презентацию на эту тему...
Скопировать
Hey, buddy.
Enjoying the big room? Oh...
Dad's exact words were "Graham can do whatever he wants with the room"... or something like that.
Привет, приятель.
Наслаждаешься большой комнатой?
Папа как-то сказал, цитирую: "Грэм может делать все что хочет с комнатой"...или типа того.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Big room (биг рум)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Big room для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить биг рум не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение