Перевод "Black Hawk Down" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Black Hawk Down (блак хок даун) :
blˈak hˈɔːk dˈaʊn

блак хок даун транскрипция – 22 результата перевода

Hold on!
We got a Black Hawk down We got a Black Hawk down
Super 61 is down We got a bird down in the city
Держись!
Сбит "Черный ястреб". Сбит "Черный ястреб".
Супер-61 сбит. Вертолет сбит на территории города.
Скопировать
Get Yurek
Get Twombly there's a Black Hawk down stay here
Hold this corner and then exfil with the humvees you're coming with me Let's go
Бери Юрека.
Бери Твомбли. Сбили "Черный ястреб". Твомбли, Нельсон, остаетесь здесь.
Держите этот угол, затем уходите на бронемашинах. Гэлентайн, Шмид, идете со мной. Пошли.
Скопировать
Do you know what that is?
Is that Black Hawk Down?
That's the Sudan.
Ты знаешь,что это такое?
Это "падение черного ястреба"?
Это Судан.
Скопировать
I'm goin' in.
If that comes any closer, you're gonna have Black Hawk down on your hands.
Oh!
Приближаюсь.
Если эта штука подлетит еще хоть чуточку ближе, у тебя тут будет "Падение Черного ястреба".
Ой!
Скопировать
What did the story get wrong?
Well, that day wasn't no Black Hawk Down thing.
You know, when shit went bad...
А что не так в статье?
Ну тот день не был похож на падение чёрного ястреба.
Когда шла заваруха.
Скопировать
The bad news is that once we get here, our platoon is tasked with holding it.
I know this looks like some "Black Hawk Down" shit we're doing, but we'll be the ones initiating contact
All right, gentlemen, you heard the man.
Плохая новость это то, что как только мы доберемся туда, нашему взводу приказано удержать её.
Знаю, выглядит немного похоже на фильм "Падение Черного Ястреба". Но инициатива у нас, а не у врага.
Хорошо, господа, вы все слышали.
Скопировать
Helicopter Homer away!
Black Hawk down! Black Hawk down!
I found this book in the "What's Wrong With My Daughter" section of the bookstore.
Вертолёт-Гомер на взлёт!
Падение Черного Ястреба!
Лиза, я нашел эту книгу в секции "Что не так с моей дочерью" книжного магазина.
Скопировать
Just enough?
You remember "black hawk down," right?
Mr. President, I graduated from the naval academy, - taught at the naval war...
Достаточном?
Вы же не забыли "падение черного ястреба"?
Г-н Президент, я закончил академию ВМФ, меня учили морскому...
Скопировать
I was in bed, flipping the channels with the remote.
All I heard was, "Black Hawk down, South Central Iraq."
What I can tell you at this hour is that last night the Army did, indeed, lose a Black Hawk helicopter.
И все, что я услышала, это "сбит черный ястреб, к югу от центральной части Ирака."
Могу сообщить только то, что наша армия потеряла вчера.
Офицеры на месте сообщили нам, что в вертолете находились 6 человек.
Скопировать
What's the signal?
Well, you'll hear a gunshot, and then you'll hear me yell: "Black Hawk down!"
That makes sense.
А что за сигнал?
Я крикну: "Черный ястреб".
Понятно.
Скопировать
He shot me.
Black Hawk down! Black Hawk down!
- You saw it. You all saw it.
Он меня ранил!
Черный ястреб сбит!
Вы все это видели!
Скопировать
I'm going into full-blown prayer mode.
Look, we need to go all Black Hawk Down here.
All he needs to pass is that one test.
ѕерехожу в режим всеобхватывающей молитвы.
Ќу же, нам надо провернуть операцию ""ерный €стреб".
¬се, что ему нужно, это сдать этот единственный тест.
Скопировать
Is there something I can help you with, counselor?
Look, man, I had a venti latte before you guys went all "Black Hawk Down" in here.
Okay, I think the milk was off.
Я чем-то могу помочь вам, советник?
Смотри. У меня был латте пока вы, парни, не начали изображать тут "Черных ястребов"
Так, похоже, молоко кончилось.
Скопировать
Wonderful.
It's Black Hawk Down with Laurel and Hardy.
Amy, if anyone asks, no one's been left behind in Iran.
Отлично.
Это "Падение "Чёрного ястреба" с Лорелом и Харди. (*дуэт комиков 20-40-х гг.)
Эми, если кто-то спросит, в Иране никого не оставляли.
Скопировать
We've gotta get to Bagram!
Ambassador, unless you wanna be part of a "Black Hawk Down" situation somewhere in the Taliban-controlled
Well, I saw that movie.
Мы должны добраться до Баграма!
Господин посол, если вы не хотите "Падение черного ястреба" посреди региона Афганистана, контролируемого Талибаном, надо сажать птичку на землю немедля!
Да, я видел этот фильм.
Скопировать
Just ignore it, and he'll get bored and fly away.
I didn't care when it got caught in my hair, but if he knocks over my wine, there's gonna be a Black
Mike, you're getting too close to the wine!
Просто не обращай внимания, ему станет скучно и он улетит.
Мне было всё равно, когда он запутался у меня в волосах, но, ежели он перевернет моё вино, я ему устрою "Падение "Черного ястреба".
Майк, ты слишком близко к вину!
Скопировать
If there is any reason at all to pull the plug on this op, do it.
We can't afford a Black Hawk Down moment.
- Yes, ma'am.
Если существует причина отказаться от операции, откажитесь.
Мы не можем себе позволить "Падение чёрного ястреба".
- Да, мадам.
Скопировать
How?
I can't get a Black Hawk down there for love or money.
McQuaid Security has another plan, so I'm letting them run with it.
Как?
Я не могу направить туда Чёрный ястреб ни по плохому ни по хорошему.
У Маккуэйд Секьюрити есть другой план, так что я позволила им покомандовать.
Скопировать
- No, it isn't.
Black Hawk Down.
First of all, that's an amazing movie, and you should be proud that you are associated with it.
- Нет, не хорошо.
Падение чёрного ястреба.
Во-первых, это потрясающий фильм и ты должен гордиться, что имеешь к нему отношение.
Скопировать
What the hell happened on this bloc?
It's like "Black Hawk Down" out there.
They didn't have enough Redhats on the ground after the Arrival.
Что вообще в этом секторе случилось?
Тут разруха, как во время войны.
Здесь не хватало Красных шлемов после Прибытия.
Скопировать
Just like Josh Hartman.
- Black Hawk Down.
- Yeah.
Прямо как Джош Хартман.
- Черный ястреб.
- Да.
Скопировать
I think forceps and bandages are going to be a lot more handy than...
Ronin and Black Hawk Down?
Two of the best self-surgery scenes in the movies.
Я думаю, щипцы и бинты должны быть более удобными, чем...
Ронин и Черный Ястреб?
Две лучших хирургических сцены в кинематографе.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Black Hawk Down (блак хок даун)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Black Hawk Down для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить блак хок даун не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение