Перевод "Black Rock" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Black Rock (блак рок) :
blˈak ɹˈɒk

блак рок транскрипция – 30 результатов перевода

It's locked up in my father's safe.
Let's meet tomorrow at the Black Rock.
All right?
Оно у отца в сейфе.
Давайте встретимся завтра у Черных скал.
Идет?
Скопировать
- Extreme.
I did "Burning Man" in Black Rock. A great festival.
You should've been there.
- Исключительно.
Я побывала в пустыне "Черные скалы", на тусовке "Горящий человек".
Замечательный фестиваль. Вам бы стоило там побывать.
Скопировать
And as for this... cabbage!
The mere idea of letting him back into the real world after the black rock incident.
–Yes, that was unfortunate.
Что касается этого... болвана!
Меня пугает сама мысль о том, что он вернется в мир после инцидента в Блэкроке.
- Да, нехорошо там вышло.
Скопировать
Hell of a fog.
- This isn't Black Rock.
- We must have missed the crossroad.
- Чертов туман.
- Это не Черная Скала.
- Должно быть мы пропустили перекресток.
Скопировать
- [Hewitt] Corporate has some questions.
We've got a meeting at "Black Rock " first thing in the morning.
- When's the air date?
- У руководства есть вопросы.
Завтра в Черной Скале будет совещание.
Когда эфир?
Скопировать
It's simply dead wrong.
We're going over to Black Rock--
Okay? So let's get back to work.
Мы ужасно ошиблись.
Вот что мы сделаем сейчас: мы пойдем в Черную Скалу...
Так, вернемся к работе.
Скопировать
The Senate has considered Shinzon's proposal and rejected it.
He and his followers will be met with all deliberate force and sent back to that black rock they came
-Do I make myself clear?
Сенат рассмотрел предложение Шинзона и отверг его.
Он и его последователи должны собрать свои силы и отправиться обратно на ту чёрную скалу, откуда они прибыли.
-Я ясно выразился?
Скопировать
I guess I was just excited to get inside.
That's why we went all the way out to "the black rock"
and why we got the dynamite to blow the hatch.
Думаю, я просто очень хотел побыстрей открыть люк.
Мы ведь для этого сюда пришли?
Для этого мы ходили к Чёрной Скале и несли динамит.
Скопировать
Yes.
Up by the black rock.
Some of us continued to search for the meaning of those numbers while we waited for rescue.
Да.
Недалеко от Чёрной Скалы.
Некоторые продолжали выяснять значение этих чисел, пока мы ждали спасения.
Скопировать
Dynamite.
At the Black Rock.
In the Dark Territory.
Динамит.
В Чёрной Скале.
На Тёмной Территории.
Скопировать
Le Territoire fonce. The Dark Territory.
The Black Rock is not far.
This is where it all began, when my team got infected, when Montand lost his arm.
- Le Territoire Fonce.
Чёрная Скала уже близко.
Здесь всё и началось. Тут моя команда и заболела, тут Монтанд лишился руки.
Скопировать
- Why are we stopping? - Because we're here.
This is the Black Rock.
You catch me doing anything like that for you, shoot me.
Почему мы остановились?
Вот она
Если я вдруг стану делать подобное для тебя, пристрели меня. Да ладно тебе.
Скопировать
Just listen to this.
"I had that weird dream again, the one with the black rock I can't get away from.
I tried to leave it, but it won't let me."
Просто послушайте.
"Вчера мне снова снился этот страшный сон, про Чёрную Скалу, с которой я не могу выбраться.
Я пыталась уйти, но она меня не отпускала."
Скопировать
I tried to leave it, but it won't let me."
Black rock?
They're just dreams, Charlie.
Я пыталась уйти, но она меня не отпускала."
Чёрная Скала?
Это просто сон, Чарли.
Скопировать
They're just dreams, Charlie.
No, Sayid mentioned the black rock before.
The french woman said something about her team returning from the black rock.
Это просто сон, Чарли.
Нет, Саид уже упоминал Чёрную Скалу раньше.
Француженка что-то говорила о возвращении своей команды от Чёрной Скалы.
Скопировать
No, Sayid mentioned the black rock before.
The french woman said something about her team returning from the black rock.
The triangle on the map.
Нет, Саид уже упоминал Чёрную Скалу раньше.
Француженка что-то говорила о возвращении своей команды от Чёрной Скалы.
Треугольник на карте.
Скопировать
I got Claire's baby back.
I didn't go swanning off to "the black rock" on a bloody A-team mission, but I would have if someone
I think I'm entitled to some sodding answers around here.
Я вернул Клэр ее ребенка.
Я не полетел с вами как Чип с Дейлом к этой "Черной скале". Но я бы обязательно это сделал, если бы меня попросили.
Я думаю, я заслужил ответы на свои вопросы.
Скопировать
What others?
What is the black rock?
Have you seen other people on this island?
Кто эти другие?
Что такое Чёрная Скала?
Ты видела других людей на этом острове?
Скопировать
Two months before -- your distress signal -- the message I heard -- you said, "it killed them all."
We were coming back from the black rock.
It was them.
2 месяца, прежде чем -- Твой сигнал бедствия -- сообщение, что я слышал -- ты сказала, "оно убило их всех".
Мы возвращались с Чёрной Скалы.
Это были они.
Скопировать
Well, dad never told us about this thing.
I mean, you knew about a storage place in Black Rock?
His lockup?
Папа никогда нам о ней не рассказывал.
- Ты знал о контейнере в Блек Рок?
- О его тайнике?
Скопировать
So I went out and I found some help.
The past few days, she's been bringing dynamite back from the Black Rock.
For the very first time, we know exactly what they want, when they're coming to get it, and they have no idea that we're gonna be waiting for them.
Так что я обратился за помощью
В течение нескольких дней она носила динамит из "Черной скалы"
Впервые за все время мы точно знаем что им надо и когда они придут а они ни о чем не догадываются Мы будем ждать их
Скопировать
Locke.
What brings you to "the black rock"?
Dynamite.
Лок
Что привело тебя на "Черную скалу"?
Динамит.
Скопировать
Not much.
You spent all that time with her when you went out to "Black Rock".
You must have talked about something?
Не много.
Вы ведь столько времени вместе провели, когда ходили к "Чёрной Скале".
Должны же вы были о чём-то говорить.
Скопировать
- Where you going?
- The black rock.
If we're gonna destroy that plane, we'll need dynamite.
Куда ты собрался?
К "Чёрной скале".
Если мы хотим уничтожить этот самолёт, нам понадобится динамит.
Скопировать
I ran the serial number on the camera from the warehouse.
It was purchased two years ago at an Army PX in Black Rock Arsenal, Virginia.
The buyer paid cash.
Я прогнала по базе серийный номер камеры на складе.
Она была куплена два года назад на армейской распродаже на оружейном складе Блэк Рок в Вирджинии.
Покупатель заплатил наличными.
Скопировать
Think the guy's dumb enough to wear a jacket with his name on it?
Let's check him against all personnel at Black Rock Arsenal for the last two years.
Madame Foreperson, have you reached a verdict?
Думаешь, парень настолько туп, чтобы носить куртку с собственным именем?
Давай поищем его среди всех служащих оружейного склада Блэк Рок за последние два года.
Господа присяжные, вы вынесли вердикт?
Скопировать
We are half-hour from camp.
The final hurtle before reaching Camp 4 is a steep cliff of black rock - the Geneva Spur.
Stay focused here. Keep climbing.
Мы в получасе ходьбы от лагеря.
Последнее препятствие перед лагерем 4 - массив крутых черных скал - Geneva Spur.
Оставайся собранным, продолжай восхождение.
Скопировать
I know where they're taking him.
Black Rock is a code name for Protocol 7, a secret Fulcrum base in Barstow.
How do you know that, Chuck?
Я знаю куда они его отправили.
"Чёрная Скала" это кодовое имя протокола 7 секретная база "Фулкрум" в Барстоу.
Откуда ты это знаешь, Чак?
Скопировать
It's an old slaver out of Portsmouth, England,
Called "the Black Rock."
You heard of her?
Старый корабль работорговцев, который вышел из Портсмута в Англии,
"Чёрная Скала".
Слышал про неё?
Скопировать
Let's...
The Black Rock set sail from Portsmouth, England
March 22, 1845 on a trading mission to the kingdom of Siam when she was tragically lost at sea.
Пошли...
"Чёрная скала" вышла из Портсмута, Англия.
22 марта 1845 года, с торговой миссией в Королевство Сиам, после чего без вести пропала.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Black Rock (блак рок)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Black Rock для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить блак рок не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение