Перевод "Blanch" на русский

English
Русский
0 / 30
Blanchбланшировать
Произношение Blanch (бланч) :
blˈantʃ

бланч транскрипция – 15 результатов перевода

They don't say that in Troy.
Oh, I could tell them a tale or two of your valour that... that would make even King Priam blanch to
I say! Could you really?
Они не сказали, что в Трое.
Ох, я могу рассказать им историю или две про твою доблесть, что... что заставили бы даже короля Приама побледнеть.
Действительно можешь?
Скопировать
- I know, Mrs. Lovell.
- Hi, Blanch.
- They can't fix a thing in this place.
- Я знаю, миссис. Лоуелл.
- Привет, Бланш.
- Они тут ничего не могут сделать.
Скопировать
The heat will build up to as much as 3,000 or 4,000 degrees Fahrenheit.
So, uh, Blanch?
Blanch?
Термозащита. Температура доходит примерно от 1600 до 2200 градусов Цельсия.
При возвращении с Луны, она достигает 2200 градусов.
Скажите, Бланш.
Скопировать
- They can't fix a thing in this place.
Blanch, it's Marilyn.
Hi, Grandma.
- Они тут ничего не могут сделать.
Бланш, это Мерилин.
Привет, Бабуля.
Скопировать
- Thanks.
Blanch.
Blanch, these nice, young men are gonna watch the television with you.
Мы проследим за этим.
- Спасибо.
Бланш.
Скопировать
Blanch.
Blanch, these nice, young men are gonna watch the television with you.
This is Neil Armstrong, and this is Buzz Aldrin.
- Спасибо.
Бланш.
Бланш, эти хорошие, молодые люди просмотрят с тобой ТВ.
Скопировать
On a lunar reentry flight, the heat approaches 4,000 degrees. So, uh, Blanch?
Blanch?
Did Jim make Eagle Scout or not?
При возвращении с Луны, она достигает 2200 градусов.
Скажите, Бланш.
Бланш?
Скопировать
I cannot be killed.
I can enjoy certain entertainments that may have made me blanch years ago.
This is the last of the retinue of a Turkish ambassador who was foolish enough to approach me.
Меня нельзя убить
Я могу наслаждаться некоторыми развлечениями при виде которых раньше побледнел бы.
Это последний из свиты турецкого посла кто был достаточно глуп.чтобы последовать за мной.
Скопировать
- you cooked an egg
- You really want to have - and you didn't blanch the yolk?
You know, in those kinds of kitchens, in that world this conversation?
- Готовил яйца так...
- Вот ты прям очень хочешь... - чтобы получилось, как надо?
Знаешь, на тех кухнях, в той атмосфере... - поговорить?
Скопировать
I think I've got meningitis.
Will you blanch my skin?
You've not got meningitis.
Я думаю, у меня менингит.
Можешь проверить мою температуру?
У тебя нет менингита.
Скопировать
It's hour nine. I'm starving.
Well, I can blanch or I can talk, but I can't do both.
I'm going in.
Девять часов, я умираю с голоду.
Ну, тут либо бланшировка, либо болтовня, что-то одно
Я пошла
Скопировать
These are live lobsters.
Shall we blanch them for you?
Half cooked? Well cooked?
Это свежие лобстеры.
Может, сварить их для вас?
Приготовить наполовину?
Скопировать
Word's cut off.
"Blanch.
Blanch"
Слово обрезано.
Но тут говорится... "Бланш.
Бланш".
Скопировать
"Blan...
Blanch"?
Blanchard.
"Блан...
Бланш"?
Бланшар.
Скопировать
But it says... "Blanch.
Blanch"
"Blan...
Но тут говорится... "Бланш.
Бланш".
"Блан...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Blanch (бланч)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Blanch для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бланч не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение