Перевод "Bob Dylan" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Bob Dylan (боб дилон) :
bˈɒb dˈɪlən

боб дилон транскрипция – 30 результатов перевода

You are truly a disappointment to us all, Mr. Burgundy!
Narrator: Bob Dylan once wrote,
"The times, they are a-changin'."
Вы нас совершенно разочаровали, м-р Бургунди!
Боб Дилан однажды написал в песне:
"Времена меняются".
Скопировать
It was more like a regular thing with you.
And you weren't finding a still of Bob Dylan.
You were planting photos of yourself in the archive.
Ну и что?
Вы часто туда наведываетесь, и вовсе не ради Боба Дилана.
Вы подбрасываете на полки свои фотографии.
Скопировать
I believe with the advent of acid we discovered a new way to think.
And it had to do with piecing together new thoughts in your mind that produced people like Bob Dylan
They were using new images together in a way that jarred the mind and produced images that were latent in our consciousness but were not being brought about by reading Vanity Fair or Woman's Home Companion
я верю в то, что с возникновением Ћ—ƒ мы обрели новый способ мышлени€.
" это наталкивало на всЄ новые и новые мысли, которые, к примеру, рождались в воображении таких людей как Ѕоб ƒилан, ƒжон Ћеннон, "иль€м —. Ѕерроуз.
ќни привносили в мир такие образы, которые по сути €вл€лись встр€ской дл€ ума и хот€ эти образы зачастую не были €вно выраженными, однако вр€д ли что-либо подобное можно почерпнуть со страниц таких журналов как например Ђярмарка тщеслави€ї или Ђƒомашний компаньон женщиныї.
Скопировать
Well, you've heard of Dylan, right?
Bob Dylan? Yeah.
Jim Swaine is a major influence on Dylan's music.
Вы же слышали Дилана, правда? Боба Дилана?
Ага.
Джим Свейн основной, кто повлиял на музыку Дилана.
Скопировать
She's my favorite.
And there's Bob Dylan.
You know him, right?
Моя любимая.
А здесь Боб Дилан.
Ты его знаешь, правда?
Скопировать
Sometimes I forget about it, but... in my dreams, my hair is wavy and frizzy...
Like Bob Dylan or the Jackson Five.
François says those implants cost a fortune.
Иногда я об этом забываю. Но во сне всегда вижу себя с огромной кудрявой шевелюрой.
Шарлебуа или Полнарефф в 70-е гг.
Волосы пересаживают прядками, и стоит это дико дорого.
Скопировать
- Don't quote Castaneda at me.
You quote Bob Dylan at me.
- You need algebra for college.
- Не цитируй мне Кастанеда. - Почему?
Вы же Дилана цитируете?
- Алгебра нужна, чтобы поступить.
Скопировать
Andy Williams, Perry Como and certain ballads by Mr. Frank Sinatra.
- Would Bob Dylan be out of line?
- Way, way, way out of line.
Энди Уильямс, Перри Комо, избранные баллады Фрэнка Синатры.
- А Боб Дилан - не формат?
- Никак не формат.
Скопировать
Russell's in a bad mood.
He's very Bob Dylan in Don't Look Back.
He's trying to write.
Расселл не в духе.
Прямо как Боб Дилан в "Don't Look Back".
Он пытается сочинять.
Скопировать
-Just rapping.
Bob Dylan at our fucking table. I was looking for you to introduce you.
What happened to you last night?
- Просто болтал.
Боб Дилан за нашим столиком. Я искал тебя, чтобы представить ему.
Что с тобой вчера произошло?
Скопировать
You used her and threw her away!
She almost died last night while you were with Bob Dylan.
You're always talking about the fans, the fans, the fans.
Вы попользовались ею и выбросили!
Она чуть не умерла вчера, пока ты был с Бобом Диланом.
Вы все время говорите о поклонниках.
Скопировать
- Yeah, let's look at Freud.
- I mean, Bob Dylan.
- Let's forget it.
- Ага, точно. Вспоминаю Фрейда.
- Да хоть Боба Дилана!
- Ладно, забыли.
Скопировать
You've presented Nureyev, Fonteyn, Menuhin, Callas...
Bob Dylan and the Stones.
Don't be boring, it's 1977, kids want groups like this today.
То есть Вы привозили Нуриева и Фонтейн, Менухина, Каллас...
Не забудьте Боба Дилана и "Стоунз" .
Не будьте занудой. На дворе 1977-ой. Молодежь с ума сходит оттакой музыки.
Скопировать
Johnny Rotten, Larry Cohen, Led Zeppelin, and the Beatles, that's you.
Did you say Bob Dylan?
You don't tell stories the way he does, but, I mean...
Джонни Роттен, Леонард Коэн, Led Zeppelin, The Beatles - это ты.
- Это сказал Боб Дилан?
Ты не один из тех рассказчиков, но ...
Скопировать
No.
Remember, Susan, Nina, and I are going downtown after school today to line up for Bob Dylan tickets.
So I'll drop you at the office and pick you up when you're done.
- Ты забыла?
Мы со Сьюзен и Ниной едем после школы покупать билеты на Боба Дилана.
Я подброшу тебя до работы, а вечером заберу.
Скопировать
And he was very intentional, very intense.
And then he handed me a poem by Bob Dylan.
"Sad-Eyed Lady of the Lowlands."
я слушаю.
Ч "ебе что-нибудь нужно? Ч Ќет.
ѕочему это не идеальный куб?
Скопировать
Your Honor, we have seven and a half hours before Mr. Ruiz is in Mexico.
Yes, but, as Bob Dylan said,
"Couldn't help but make me feel ashamed..."
Ваша честь, у нас семь с половиной часов прежде чем мистер Руиз отправится в Мексику.
Да, но как сказал Боб Дилан:
"Ничего не поделаешь, мне стыдно..."
Скопировать
You better leave."
Bob Dylan again, Your Honor?
It's a good claim, Mrs. Florrick.
Лучше уезжай".
Опять Боб Дилан, ваша честь?
Это хорошее заявление, миссис Флоррик.
Скопировать
Yes.
What if Bob Dylan was your boss?
I'm gonna do Dylan.
Да.
Что, если бы вашим боссом был Боб Дилан?
Я изображу Дилана.
Скопировать
My mom is a keyboard player, and my dad is a funk bass player.
He's played with billy preston and bob dylan,
And both of them have played with chaka khan.
Моя мама играет на клавишах, а папа фанк бас-гитарист.
Он играл с Билли Престоном и Бобом Диланом.
А они вдвоем играли с Чакой Хан.
Скопировать
Just looking around my store. I found that.
That shot I took a while back of Bob Dylan.
Oh, wow!
Копался у себя в студии и нашёл вот это.
Снимок Боба Дилана, который я давненько сделал.
Ух ты!
Скопировать
Oh, hey, I forgot to tell you.
Hank stopped by the office the other day to drop off this Bob Dylan photograph that he took.
Oh, that's nice.
- Да, забыл тебе рассказать.
Ко мне в офис на днях приходил Хэнк, принёс фотографию Боба Дилана, которую он сделал.
Ух ты, это приятно.
Скопировать
18d, 19a, 23c, 24g, 25h, 26a...
Meanwhile, a great artist like Bob Dylan would get voted off in the first round, which -- if you wet
- You're a genius.
24g, 25h, 26a...
Между прочим, великий артист, как к примеру Боб Дилан не прошел бы во второй тур, который... если ты намочишь кончик, оно прилипнет к его лицу.
- Ты просто гений.
Скопировать
Jakob Dylan's dad?
Bob Dylan.
Okay...cool.
Папу Якоба Дилана?
Боба Дилана.
Ладно... проехали.
Скопировать
And thus ends our journey through the words of time.
From Dylan Thomas to Bob Dylan, from Dylan to Dylan.
They're both named Dylan.
И на этом заканчивается наше путешествие по словам времени.
От Дилана Томаса к Бобу Дилану, от Дилана к Дилану.
Их обоих зовут Дилан.
Скопировать
- You have to compromise.
That's what Bob Dylan says now.
- And time will tell who has been left behind.
- Нужно идти на компромисс.
Это как раз то, о чем говорит Боб Дилан.
- Время покажет, кто остался позади.
Скопировать
You know what I'd say to you and Sloan Cates? You can take all the novels in the world and not one of them will make you feel as good as fast as:
Smokey Robinson, Stevie Wonder, Bob Dylan, the Beatles.
Okay. What if one of your heroes came up to you and said...
Но потом, после месяцев раздумий я найду поэта и напишу песню о том, как ужасно я был подавлен.
И вдруг осознаю, что я менее подавлен, чем если бы я просто сидел потакая прихотям, пока жалость к себе не съела бы меня изнутри.
И я не превратился б в эмоциональную развалину, настоящий творческий труп.
Скопировать
-It's a quote.
Bob Dylan, maybe you have heard of him?
-Oh, yeah.
Это цитата.
Боб Дилан. Ты о нем слышал?
О, да.
Скопировать
that would be awesome,earl.
those poor,starving children, and... and all those musicians with their different musical styles-- bob
what tool.
Было бы классно, Эрл.
"А Рэнди забыл вытереть." Понимаете, эти бедные, голодающие детишки, и... все-все певцы, все такие разные: Боб Дилан, Дэн Экройд... все они собрались вместе, слились в гармонии ради... ради всего человечества.
Вот идиот.
Скопировать
Hey, come on.
Bob Dylan?
- Who the fuck is that?
Да прекращай.
Боб Дилан.
- Чё это за хуй?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Bob Dylan (боб дилон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Bob Dylan для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить боб дилон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение