Перевод "me work" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение me work (ми yорк) :
mˌiː wˈɜːk

ми yорк транскрипция – 30 результатов перевода

No,if you had done it...
just shut up and let me work.
Let her work,dr.Hahn.
- Нет, если бы вы справлялись...
- Просто заткнитесь и не мешайте работать!
Пусть работает, доктор Ханн.
Скопировать
Oh, my God.
I really appreciate your letting me work alongside you so closely today.
Of course you do, moonface.
О, мой Бог.
Я действительно ценю что ты мне сегодня разрешил с тобой поработать.
Естественно, свиное рыло!
Скопировать
-I'm not allowed to, Ami.
You've got to let me work.
Do you love me even a bit?
-Не могу, Ами.
Позволь мне поработать.
Ты меня любишь хоть чуть-чуть?
Скопировать
- Yes, Lakers. Okay.
Watch me work.
Hello? Is this the pest control? Yeah.
- Да, с Лейкерс.
Глядите и учитесь.
Алло, это эпидемиологическая служба?
Скопировать
- My first challenge is helping Whitney.
- Let me work on that.
Clark, why are you doing this?
-Мой первый вызов – это помочь Уитни.
-Давай я этим займусь.
Кларк, зачем ты это делаешь?
Скопировать
Only you want love on your own terms. It's something to be played your way, according to your rules.
- Let me work on the Chicago paper. - What?
You said you were looking for someone to do dramatic "crimitism," criticism.
чтобы любили по-твоему, чтобы играли по твоим правилам.
- Позволь мне работать в Чикаго.
- Что? Там тебе нужен репортер криминальной хроники.
Скопировать
- I've got a couple of notions.
When could you help me work them out?
I wouldn't make a good detective, Mr. Marlowe, and I...
- У меня есть кое-какие соображения.
Когда бы вы могли помочь мне поработать над ними?
Не думаю, что из меня выйдет хороший детектив, мистер Марлоу, и я...
Скопировать
It will mean millions for us Clifford .. Millions!
Help me .. work with me.
We'll turn the house down board-by-board until we find it.
Мы получим миллионы, миллионы!
Помоги мне! Давай искать вместе!
Мы разберем дом до последней щепки и найдем их!
Скопировать
He took a liking to me, and I became an instructor there.
He found me work in a fief, but that didn't go well.
Not well at all.
Я ему понравился, и стал там инструктором.
Он нашел мне работу в одной усадьбе, но все пошло не так.
Совсем не так.
Скопировать
A bit early for dinner.
Let me work.
What are you looking for up there?
Рановато для ужина.
Дай мне поработать.
Что ты там, наверху, ищешь?
Скопировать
It's just a bet.
Come on, let me work over it.
I'll go study. See you in a year.
Это ведь только пари.
Возвращайся к своим занятиям.
Увидимся через год.
Скопировать
Then he start to hit me.
Make me work on street.
My boyfriend, he say he love me.
Но начать меня бить.
И выбрасывать на улицу.
А мой друг сказать любит меня.
Скопировать
My boyfriend, he say he love me.
But he do no work, and make me work 24 hour a day.
Then he make me take heroin drug.
А мой друг сказать любит меня.
А сам нигде не работать, а меня работать заставлять круглые сутки.
Заставлять делать уколы героин.
Скопировать
I smell a rat, eh?
- After I graduated dad made me work.
Ah, these dads!
Здесь что-то кроется, да?
- Я много работаю у отца.
- Ох уж эти отцы.
Скопировать
Wait here, the two of you.
Will you let me work here?
I'm a good worker.
Вы оба, ждите здесь.
Вы дадите мне работу здесь?
Я усердный рабочий.
Скопировать
- Yes, sir.
You don't mind if I get on with me work?
I gotta get these flowers out in the morning's rubbish.
- Уехала? - Да, сэр.
Не возражаете, если мы продолжим работу?
Мне нужно вынести эти цветы в утренний мусор.
Скопировать
Why tarry, Hetman?
Let me work!
Narrow ? goes!
Что медлишь, гетман?
Пускай меня в дело!
Узкий валс идет!
Скопировать
Stop breathing that clam sauce on me.
Let me work on that cheese-eater.
I'll top the bum off lovely.
Не дыши на меня рыбой.
Мне пойти разобраться с этим стукачом?
Я ему устрою.
Скопировать
You have any money?
Godet would let me work for him in his bakery, perhaps.
I'm very strong, you know?
У тебя есть деньги?
Ну, я думала господин Годе позволит мне работать у него, в его пекарне, конечно.
Я очень сильная, видите?
Скопировать
Get your old job back again, or something.
Ed, would never let me work while he's in the hospital.
What're you gonna do then?
Вернись на свою старую работу или еще что-нибудь.
Эд никогда не позволит мне работать, пока он в больнице.
Что ты собираешься тогда делать?
Скопировать
Shut up!
You should go hunting and let me work in peace.
- I'd like to. - Well then?
Заткнись!
Пошел бы на охоту, дал бы мне поработать спокойно.
- Я не против.
Скопировать
- But he's deceitful, deceitful.
Now a little silence, please, ladies, let me work.
Héléna, my beauty, don't fight.
- Он просто милый обманщик.
А теперь, дамы, прошу немного тишины. Дайте мне поработать.
Элена, красавица моя, не сопротивляйся.
Скопировать
Everybody would find out.
And who'd give me work tomorrow?
Nobody.
Я говорю, предположим. И на площади сразу все всё узнают.
И кто мне завтра даст работу?
Никто не даст.
Скопировать
- You'll be paid.
Let me work on that Old Devil Kijima.
What is it?
- Тебе заплатят.
Дайте мне поработать со Старым Дьяволом Кидзимой.
Что такое?
Скопировать
Ann, this is my problem.
Can't you let me work it out my own way?
- If you love me...
Энн, это моя проблема.
Позволь мне разобраться с этим по-своему.
Если любишь...
Скопировать
Anyway, it's enough!
Let me work!
We'll discuss your sister during dinner.
И вообще, хватит!
Дай мне работать! Дай мне работать!
Мы поговорим о твоей сестре за ужином!
Скопировать
- What?
- Can you give me work?
- Watch and wait 5 minutes there.
- "то?
- ≈сть кака€-нибудь работа?
- ѕодожди там 5 минут.
Скопировать
You'll be ready for a bed soon..
Just stand back and let me work.
Haru!
Мы зашли очень далеко. Мы в одной лодке.
Не волнуйтесь так. Сядьте и смотрите.
Дорогая.
Скопировать
BUSINESS GOES WELL ENOUGH.
MOTHER OFTEN COMPLAINS I LOOK AT NOTHING NOR THINK OF NOTHING BUT ME FIGURING AND ME WORK.
IT'S TRUE.
Да. Дела идут неплохо.
Мать часто сетует, что я никуда не смотрю и ни о чем не думаю, а только высчитываю и работаю.
Так и есть.
Скопировать
I read a lot, though I got into much trouble because of it.
My father didn't approve, he made me work more, but I kept reading.
Don't move your head, please.
Я много читал, хотя наживал через это массу неприятностей.
Отец не одобрял, заставлял больше работать, но я всё равно читал.
Пожалуйста, головой не шевелите.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов me work (ми yорк)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы me work для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ми yорк не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение