Перевод "Body cam" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Body cam (боди кам) :
bˈɒdi kˈam

боди кам транскрипция – 29 результатов перевода

What do you want?
Erik wants me to pull up the body cam files from earlier.
I need your access code.
Чего надо?
Эрик хочет чтобы я поднял файлы за предыдущий период.
Мне нужен твой код доступа.
Скопировать
What, the radios?
Body cam?
Yeah.
По рациям?
Нательные камеры?
Да.
Скопировать
We can now assume that Stax and Hume are both heavily armed.
Agent Pritchard, tasers fried the body cam footage, but we managed to get this.
He was standing over the dead guy when the cops rolled in.
Теперь мы знаем, что Стакс и Хьюми вооружены до зубов.
Агент Притчард, шокеры повредили запись с нательной камеры, но мы смогли получить это.
Он стоял у тела покойника, когда прибыли полицейские.
Скопировать
You're over here.
Each vest has a body cam that live-feeds video back to headquarters.
You guys rent satellite time.
Ты - сюда.
На каждом жилете есть камера, которая напрямую транслирует видео в штаб-квартиру.
Вы ребята арендуете спутниковое время.
Скопировать
- What is happening with your voice?
- This is Body Cam Charles.
I got to sound badass in case anybody watches the footage, capisce?
А что у тебя с голосом?
Это Чарльз-с-камерой.
Я должен звучать дерзко, если вдруг кто-то будет просматривать запись, понимаешь?
Скопировать
Clandestine conversation?
I'm going through the body-cam footage you guys shot the day of the evictions at the housing complex.
Um, I'm sorry.
Тайная беседа? Что случилось?
Я пробегаюсь по записям с ваших нательных камер, которые вы сделали в день расселения жилищного комплекса.
Прости. Что....
Скопировать
Says the guy owes him money.
Well, we have that on your body cam.
What happened next?
Он твердил, что тот, должен ему деньги.
Ну, это мы знаем из видео на вашей камере.
Что было дальше?
Скопировать
Excuse me.
See, I took a look at the video on Officer Taylor's body-cam.
And it appears to show you recording the arrest on your cell phone.
Извините.
Знаете, я посмотрел видео с камеры офицера Тэйлора.
И там видно, что вы засняли арест на свой телефон.
Скопировать
_
Sir, we have body-cam footage from all four land teams.
And my ISR?
Побережье Сан-Диего. 23:45
Сэр, у всех четырех команд работают камеры.
А мои И Эн Эр?
Скопировать
I don't know.
There's a problem with her body-cam footage.
Half of it's missing.
Не знаю.
Тут проблемы с записями с ее камеры.
Половины из них - нет.
Скопировать
As far as we can tell, Dunning went after the computer on his own.
This footage is from the drive on his body cam.
He must've recorded it so he could document the source of the files.
Насколько мы знаем, Даннинг пошел за компьютером один.
Эта съемка с диска, его нательной камеры.
Должно быть,он записывал это,чтобы он мог доказать источник файлов.
Скопировать
The NYPD officer who shot and killed Diego Perez has been exonerated by a grand jury.
However, the body-cam video of the incident raises serious questions about the use of force by the NYPD
Talk about gasoline on the fire.
Офицер полиции, который застрелил Диего Переза был оправдан Большим жюри.
Однако, видео с нательной камеры поднимает серьезный вопросы о применении силы полицией Нью-Йорка...
Вот вам и бензинчик в огонь.
Скопировать
We've been able to trace backwards and determine Manning was the one who fed Sandstorm the gun-waltzing intel.
on his placement in the DOJ, it looks like he was responsible for at least one other tattoo... the body
Look, I know we've had our clashes, but I wanted you all to see this.
Мы смогли выяснить, что именно Мэннинг сдал информацию про картель "Песчаной буре".
И, учитывая его положение в министерстве, похоже, что он – причина ещё как минимум одной татуировки... дела о копах с видеокамерами.
Послушайте, у нас были разногласия, но я хочу, чтобы вы все это увидели.
Скопировать
He pulled the knife out of his pocket after he stopped running.
Your body-cam video shows Mr. Perez with his hands in the air.
Why did you find it necessary to fire?
Он достал нож из кармана, когда перестал бежать.
Ваша камера записала мистера Переза с поднятыми ввверх руками.
Почему вы приняли решение выстрелить?
Скопировать
What I'm paid to do: my job.
I can't believe that body-cam video's on the Internet.
As if things weren't tense enough already.
То, за что мне платят: свою работу.
Поверить не могу, что видео с камеры в интернете.
Как будто вокруг и так мало напряга.
Скопировать
No.
Has the source of the leaked body-cam video been identified?
Not yet, but clearly, we are looking for someone with access to the system and an ax to grind.
Нет.
Обнаружили того, кто слил запись с камеры Рассела?
Нет, но ясно, что мы ищем того, у кого был доступ к системе и цель.
Скопировать
We just share crazy stuff we see.
So you illegally accessed a CPD administrative server to capture video from your city-issued body cam
To humiliate a citizen of this city, the same city we took an oath to protect from bullies like you.
Мы просто делимся странными вещами, которые видим.
Так ты незаконно получил доступ к нашему серверу, чтобы изъять видео из городской вэб-камеры, только по одной причине - унизить жителя этого города.
Того города, который мы присягнули защищать от хулиганов как ты.
Скопировать
Sid's got me wired and ready to ruin these people's lives and record every moment of it.
Body cam.
Up close and personal. Booyah.
Сид обвесил меня проводами. Я готов испортить всем жизнь и всё записать.
Портативная камера.
Все интимные подробности вблизи.
Скопировать
What have we got?
Looks like Markus' body cam came back up.
Yeah, there we go.
Что там?
Нательная камера Маркуса снова включилась.
Да, есть.
Скопировать
Throw water on it, not gasoline.
Somebody leaked the body-cam of the Perez shooting.
Who?
Лейте воду, а не бензин.
Кто-то слил видео с камеры Переза.
– Кто?
Скопировать
What's going on?
We traced the release of the body-cam video to a server from the courthouse.
Do you know who leaked it?
Что происходит?
Мы отследили, кто выложил запись на сервер из здания суда.
Вы знаете, кто её слил?
Скопировать
Miguel Santana doesn't take his marching orders from the Mayor's Office.
The death of Diego Perez was a time bomb, and that body-cam video going viral flicked the switch.
Well, my comments certainly didn't help.
Мигеля Сантаны не особо подчиняются указаниям из офиса мэра.
Смерть Диего Переза была бомбой замедленного действия, а слитая запись, разлетевшаяся по сети, привела её в действие.
Но мои высказывания точно не помогли.
Скопировать
If he's not... he will be.
Activating body cam.
Going in.
А если нет то будет.
Активирую нательную камеру.
Захожу.
Скопировать
Whattheytoldyou was alie. We'regonnashowyou whatreallyhappened.
Thisfootage wastakenfromthe body-cam ofa high-level hydraoperative.
Hydraused thisenlightenmentcenter tobrainwashanyone whodaredto questionthem.
Мы покажем, что произошло на самом деле.
Эти кадры были сняты на нательную камеру оперативником высшего уровня из ГИДРЫ.
ГИДРА использовала этот Просветительский Центр, чтобы промывать мозги любому, кто начнёт задавать вопросы.
Скопировать
I saw the building collapse on him.
I have the body-cam footage to prove it.
This is our window.
Я видела, как на него обрушилось здание.
У меня есть отчёт с нательной камеры в доказательство.
Вот наше окно.
Скопировать
I can take care of myself.
Let's go take a look at that body-cam footage.
Could really help the cause.
Я могу о себе позаботиться.
Давайте просмотрим кадры с нательной камеры.
Может реально помочь делу.
Скопировать
Fire on the quarantine building.
Activating body cam.
Going in.
Огонь по зданию Карантина.
Активировать нательную камеру.
Вхожу.
Скопировать
- Perfect.
Constable, will you record this on your body-cam?
Hana, can you give us a description of your attacker?
- Отлично.
Констебль, сделайте видеозапись.
Хана, вы можете описать человека, который на вас напал?
Скопировать
Wait. What's that on Rutger's chest?
Well, that's a police-issued body cam.
They issue one to every officer who's had multiple misconduct violations.
- Дуэйн, что это у Рутгера на груди?
Это полицейская камера.
Их носят все копы, чтоб ограничить злоупотребление силой.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Body cam (боди кам)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Body cam для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить боди кам не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение