Braga — перевод на русский

English
Русский
0 / 30
30 результатов перевода
When I'm done you're gonna be back in a prison cell.
Did you sanction a CIA black Ops team to torture Teo Braga with full knowledge that he was your husband's
- Yes.
Когда я закончу, вы снова окажетесь в тюрьме.
Вы разрешили оперативникам ЦРУ пытать Тео Брага будучи в курсе, что он сын вашего мужа?
- Да.
Скопировать
I try not to think of you, ever.
Braga wants his payment.
It's coming.
Я стараюсь вообще о тебе не думать.
Мистер Брага хочет свои деньги.
Скоро.
Скопировать
- Then what happened?
Then Teo Braga happened.
He supplied us with intel-- bad intel-- that got Helen killed right before my eyes.
- Что произошло?
Произошёл Тео Брага.
непроверенной информацией... и Хелен погибла на моих глазах.
Скопировать
He supplied us with intel-- bad intel-- that got Helen killed right before my eyes.
So, now you see why I cannot completely put my faith in Teo Braga.
- Or me?
непроверенной информацией... и Хелен погибла на моих глазах.
Так что теперь ты понимаешь, почему я не могу полностью довериться Тео Браге.
- Или мне?
Скопировать
Tunnel one.
Target Braga.
Got him.
Тоннель № 1.
Цель - Брага.
Нашёл.
Скопировать
And I believe there's malfeasance here.
So if you don't want me to investigate Annie for whatever reason, I'd like to investigate Teo Braga.
Investigate him for what, exactly?
И считаю это неправомерным действием.
Если вы не хотите, чтобы я разрабатывал Энни по каким-то причинам, тогда я займусь Тео Брагой.
Зачем его разрабатывать?
Скопировать
Henry is the reason that we're in this.
- If you're talking about my knowledge of Arthur Campbell and his terrorist son Teo Braga before the
I did have a file which said as much, which I handed to Annie.
Генри - причина всему этому.
- Если ты говоришь о том, что я знал об Артуре Кэмпбелле и его сыне-террористе Тео Браге до событий в Копенгагене, тогда да.
У меня были документы, подтверждающие мои слова, которые я передал Энни.
Скопировать
Tell your boss to be a little less paranoid.
His buyer is here, Teo Braga.
Make the call.
Скажи своему боссу, чтобы не был таким параноиком.
Его покупатель здесь. Тео Брага.
Звони ему.
Скопировать
I'll give you the number of a friend in Africa after we're done today.
Braga.
You must be tired after your journey.
Я дам тебе номер одного друга в Африке, после того, как мы здесь закончим.
Добро пожаловать, мистер Брага.
Вы, должно быть, устали после долгого путешествия.
Скопировать
It's not relevant.
Teo Braga is a known terrorist who is implicated in a bomb threat, so if you got within one foot of him
Do you want the location to the stronghold or not?
Неважно.
Тео Брага - известный террорист, непосредственно связанный с угрозой теракта. Так что если ты смогла подобраться к нему близко, это важно.
Так тебе нужно его месторасположение или нет?
Скопировать
The Ayacucho pipeline bombing.
Uhhuh, courtesy of our friends Teo Braga and the A.L.C.
It doesn't feel like a coincidence.
Взорвался нефтепровод в Айакучо.
Взрыв на совести наших друзей Тео Брага и группировки АЛС.
Не похоже на совпадение.
Скопировать
He's an undercover operative inside ALC.
Teo Braga is a known terrorist.
Shots!
Он оперативник, внедрённый в АЛС.
Тео Брага - известный террорист.
Стреляют!
Скопировать
Yeah, and what are we doing?
I thought we were going to an ALC stronghold to get Teo Braga.
There's that word again. "Get."
Да, а что будешь делать ты?
Я думала, мы отправимся в лагерь АЛС за Тео Брагой.
Опять это слово "за".
Скопировать
The truth is even more damning.
The funds are being funneled directly to Teo Braga.
The Puma.
Правда даже более обескураживающая.
Деньги текут рекой напрямую к Тео Брага.
Пуме.
Скопировать
It's why Arthur Campbell had to step down.
He has a personal connection to Teo Braga.
Teo Braga?
Вот почему Артуру Кэмпбэлу пришлось уйти.
У него личная связь с Тео Брага.
Тео Брага?
Скопировать
- Why are you here, Claire?
- The Teo Braga affair. Copenhagen.
The intelligence committee obviously has serious misgivings about Arthur and his actions.
- Что вам здесь нужно, Клер?
- Я по делу Тео Браги в Копенгагене.
У комитета по расследованию дурные предчувствия насчёт Артура и его действий.
Скопировать
Okay, how's this?
I couldn't find Teo Braga.
Cute, but lies will trip you up.
Хорошо, как тебе это?
Я не смогла обнаружить Тео Брагу.
Мило, но на лжи легче попасться.
Скопировать
Because I thought we agreed you'd take care of Teo Braga, and you didn't.
I caught Teo Braga.
I had him at a CIA black site.
А мне казалось, мы договорились, что вы разберетесь с Тео Брагой, чего не произошло.
Я поймала Тео Брагу.
Я посадила его в тюрьму ЦРУ.
Скопировать
Northwest one.
Target Braga.
He was last tracked near the castle's northwest pavilion.
Северо-запад, камера один.
Цель - Брага.
В последний раз его отследили у северо-западного флигеля замка.
Скопировать
Great room one.
Target Braga.
Auggie.
Большой зал № 1.
Цель - Брага.
Огги.
Скопировать
The ALC is planning an attack on American interests.
Teo Braga is behind it.
Are you asking me to kill him?
АЛС планирует атаку на американских бизнесменов.
За всем этим стоит Тео Брага.
Вы просите меня убить его?
Скопировать
You can capture the intel and the personnel.
All I want is Teo Braga.
How could you have possibly found something that my nation-wide network of assets hasn't?
Тебе достанутся данные и боевики.
Мне лишь нужен Тео Брага.
Как тебе вообще удалось обнаружить что-то, что не смогла найти моя обширная агентурная сеть?
Скопировать
'Cause you know the power of the right word.
You wanna "get" Teo Braga, meaning interrogate him, lock him up, or put a bullet in his head?
Would it be a horrible spy cliche if I said my interest in him is classified?
Потому что в правильно подобранных словах твоя сила.
Ты хочешь заполучить Тео Брагу: то есть ты собираешься допросить его, запереть его или всадить ему в голову пулю?
Если я скажу, что это секретная информация, это будет звучать, как избитая шпионская фраза?
Скопировать
I have video of her meeting with him again in Vienna, right before a known gun runner shows up dead and five Stingers go missing.
Then the one A.L.C. member we have in custody that can implicate Braga conveniently dies during a prison
Auggie, a picture is starting to form, and it ain't pretty.
У меня есть запись их встречи в Вене, незадолго до того, как застрелили торговца оружием и пропали пять стингеров.
А потом один из заключённых нами под стражу членов АЛС, тот, что связан с Брагой, во время транспортировки из тюрьмы очень кстати погибает, и за рулем сидит не кто иной как Энни Уолкер.
Огги, вырисовывается очень плохая картина.
Скопировать
All right?
Campbell, I'd like to go back and clarify a few things regarding your relationship with Teofilo Braga
That's fine.
Понятно?
Миссис Кэмпбелл, я бы хотел разъяснить пару моментов, касающихся ваших отношений с Тео Брагой.
Хорошо.
Скопировать
That's fine.
Braga was your husband, Arthur Campbell's son?
June 9th in Arthur's hotel suite.
Хорошо.
Когда именно вы впервые узнали, что мистер Брага, сын вашего мужа, Артура Кэмпбелла?
9 июня в номере отеля Артура.
Скопировать
At that time, did you give operative Walker approval to use extraordinary measures against him?
Did you sanction Annie Walker and a CIA black Ops team to torture Teo Braga with full knowledge that
Yes or no, Mrs. Campbell?
Тогда вы разрешили оперативнику Уолкер принять чрезвычайные меры против него?
Вы разрешили Энни Уолкер и оперативникам ЦРУ пытать Тео Брага будучи в курсе, что он сын вашего мужа?
Да или нет, миссис Кемпбелл?
Скопировать
That's when he told me he had a son named Teo.
Braga was located.
At that time, did you give operative Walker approval to use extraordinary measures against him?
Тогда он и сказал мне, что у него есть сын по имени Тео.
Согласно отчёту с задания от 12 июня, группа оперативников ЦРУ атаковала базу АЛС, где находился Тео Брага.
Тогда вы разрешили оперативнику Уолкер принять чрезвычайные меры против него?
Скопировать
Ms. Hansen. Isn't this a pleasure?
I've been wanting to meet you ever since I saw photos of you with Arthur Campbell and Teo Braga.
You've been doing Arthur Campbell's dirty work for him, haven't you?
Мисс Хансен, какая честь.
Всё мечтал о встрече с вами с тех пор, как увидел ваше фото с Артуром Кэмпбеллом и Тео Брагой.
Вы ведь делали всю грязную работу за Артура Кэмпбелла, да?
Скопировать
Oh, my God!
Poor Miss Braga.
Miss Braga, poor Miss Braga.
О, Господи!
Бедная мисс Брага.
Мисс Брага, бедная мисс Брага.
Скопировать
Показать еще
Хотите знать еще больше переводов?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками тексты для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение