Перевод "Bubble gums" на русский

English
Русский
0 / 30
Bubbleпузырь закипеть закипать пробурчать клокотать
Произношение Bubble gums (бабол гамз) :
bˈʌbəl ɡˈʌmz

бабол гамз транскрипция – 32 результата перевода

I must stay positive.
Bubble gums.
Butterflies.
Надо сохранять позитивность.
Надувные жвачки.
Бабочки.
Скопировать
We negotiated hard and....
And three bubble gums for every Canadian!
These coupons entitle every Canadian to a free meal at Bennigans.
Мы вели жесткие переговоры и...
Получили купоны на скидку и бесплатную жвачку для каждого канадца.
Эти купоны позволят вам получить бесплатный завтрак.
Скопировать
I must stay positive.
Bubble gums.
Butterflies.
Надо сохранять позитивность.
Надувные жвачки.
Бабочки.
Скопировать
We negotiated hard and....
And three bubble gums for every Canadian!
These coupons entitle every Canadian to a free meal at Bennigans.
Мы вели жесткие переговоры и...
Получили купоны на скидку и бесплатную жвачку для каждого канадца.
Эти купоны позволят вам получить бесплатный завтрак.
Скопировать
Listen to me.
Dental air drill pushed an air bubble into his gums.
Dislodged while he's driving.
Послушай.
Пневматическая бормашина вогнала пузырёк воздуха в его дёсны. Пузырёк сместился, пока он вёл автобус.
Что вызвало судорожное мышечное движение.
Скопировать
Most likely came from her heart.
We should do a bubble study.
Clots are unlikely in a 29-year-old who's not on the pill.
Наиболее вероятно, что он образовался в её сердце.
Мы должны сделать проверку на пузырьки воздуха.
Тромбы маловероятны у 29-летней, которая не принимает лекарства.
Скопировать
A miracle?
Maybe,just maybe,if we stop flapping our gums, and we start asking god to take care of our folks,he might
So you think a prayer circle is going to help lynette?
На чудо?
Возможно, лишь возможно, если мы перестанем трепаться, и попросим Господа спасти близких нам людей, Господь нам и поможет.
Так вы думаете, что совместная молитва поможет Линетт?
Скопировать
There is no shame in grunt work.
Now let's meet our mom in a plastic bubble.
get me outta here, lucas!
В черной работе нет ничего стыдного.
Теперь давайте познакомимся с мамочкой в пластиковом пузыре.
Забери меня отсюда, Лукас!
Скопировать
I think your director's got a crush.
Don't burst his bubble, but she's been eyeing me for days.
Why aren't we shooting?
По моему, твой режиссер втюрился ...
Ха, может не стараться, Она на меня уже неделю как глаз положила.
Эй, почему мы не снимаем, Билли?
Скопировать
- Dr. Cox.
- You might wanna knock, he's in an imaginary glass bubble.
- What?
- Др. Кокс.
- Тебе нужно постучать, он в воображаемой стеклянной комнате.
- Че тебе?
Скопировать
What do you want ?
Your gums, my plums.
Now.
Что тебе нужно?
Пришло время платить по счетам.
Сейчас же.
Скопировать
Find out why her brain froze before she can't decide to take her next breath.
You find the toxins, you run your bubble study.
You won't find anything, but I'll get the office to myself.
Найдите, из-за чего её мозг застыл до того, как она начнет сомневаться, сделать вдох или нет.
Ты проверь на токсины, ты проведи анализ на пузырьки воздуха.
Вы ничего не найдёте, зато я получу офис в полное своё распоряжение.
Скопировать
"Dear Victor...
"sorry to hear about your gums.
"Hope this will help.
Привет, Виктор.
Не переживай из-за твоих проблем с дёснами.
Надеюсь, это поможет.
Скопировать
You know what $32 gets you at a periodontist these days?
What's wrong with your gums?
- Nothin' - I'm just saying, if there was.
За 32 доллара я и на приём к парадонтологу не попаду!
- А что у тебя с дёснами? - Ничего.
Но что если они на самом деле болели бы?
Скопировать
- The blood?
- You have extra blood flow, so your gums are super sensitive and bleed a lot.
- How do you know that?
Кровь?
Циркуляция крови усилилась, и десны стали чувствительнее, отсюда кровь.
Откуда ты это знаешь?
Скопировать
Oh, my God!
My gums!
- They hurt so much!
Ау, мой бог!
Мои дёсна!
Это так больно!
Скопировать
Stay out of the sun, fella.
You're on the bubble.
They took our fireworks?
Не находись на солнце, приятель.
You're on the bubble.
Они спёрли наши фейерверки?
Скопировать
- She had me over for dinner.
Oh, do you remember, I cooked you bubble and squeak.
And then we went out, got squiffy and half-starkers, and snogged behind the chippy.
- Она пригласила меня к себе на ужин.
Помнишь, я приготовила "кругляшный визг".
А потом пошли в ресторан, нализались в зюзю и стали целоваться-миловаться.
Скопировать
WELL, AS THE MOTHER OF A FUTURE CAPTAIN OF INDUSTRY, I COULDN'T VERY WELL LET THAT HAPPEN.
WELL, I DON'T WANT TO BURST YOUR BUBBLE, MOM, BUT...
EVERYBODY HAS TO START SOME- WHERE, SWEETHEART,
Ну, как мать будущего капитана этой индустрии, я никак не могу этого допустить.
Не хочу тебя огорчать, мам, но навряд ли я стану миллиардером, продавая комиксы.
Все должны с чего-то начинать, дорогой, и ты начал.
Скопировать
I PROMISE NOT TO LEAVE ANY CRUMBS.
AND I HATE TO BURST YOUR BUBBLE, BABY, BUT MOST OF THOSE GUYS DON'T EVEN USE THEIR OWN PHOTOS,
UH, OR ELSE THEY TOOK IT, LIKE, 30 YEARS AGO.
Я обещаю, что не оставлю после себя крошек.
И не хочу портить тебе настроение, детка, но большинство из этих парней вешают даже не свои фотки.
Ну или вешают те, что сняты лет тридцать назад.
Скопировать
Don't mind if I already did.
Do you have any more Dom Perignon bubble bath?
[GROWLING]
- Но почему, Антонио?
- Потому что... у меня амнезия!
- Калькулон!
Скопировать
That's right.
Donna gums up the works.
Whoa.
Именно.
Донна сбивает тебя с толку.
Эй!
Скопировать
Why would I want that?
Why would I want bubble gum?
All right.
Зачем мне это?
Зачем мне жвачка?
Ладно.
Скопировать
But I could tell you forward and backward about some day when I was five and my dad bought me a stupid ice-cream cone.
It was... pink bubble gum.
...and even stuff about the girl who scooped it out.
Но я могу рассказать вдоль и поперёк о каком-то из дней, когда мне было пять и мой отец купил мне долбаное мороженое в рожке.
Я мог бы описать вкус этого мороженого, оно было со вкусом жвачки.
И описать девушку, которая накладывала его.
Скопировать
Do you have to do that in the kitchen?
- My gums are killing me.
- Well, rinse out the sink.
Тебе обязательно делать это на кухне?
- Моя десна меня убивает.
- Не надо полоскать её над раковиной.
Скопировать
I talked to him before vacation. He didn't mention anything about leaving.
Not to burst your boy-crush bubble, but didn't Danny say someday he'd be gone for greater culinary adventures
-Yes, but he would of told me.
Я говорил с ним прямо перед тем, как мы уехали на каникулы, и он ничего не упомянул об отъезде.
Пэйси, не хочу лопать мыльный пузырь твоей увлечённости им, но разве Дэнни не говорил всегда, что когда-нибудь ты поднимешь голову, а его уже нет, он ушёл в поисках более великих кулинарных приключений?
-Да, но я думаю, что он бы сначала мне сказал.
Скопировать
All right, that's it.
Forget the bubble wrap! There isn't time!
Frizzy, frizzy, frizzy!
All right, that's it.
Forget the bubble wrap There isn't time
Frizzy, frizzy, frizzy
Скопировать
BUT IT STILL DOESN'T CHANGE THE FACT THAT YOU'RE PLAY- ING WITH FIRE.
I MEAN, WHAT HAPPENS IF A CONDOM BREAKS, OR HE'S FLOSSING HIS TEETH AND HIS GUMS BLEED.
OR IF HE SHOOTS HIS LOAD AND YOU'RE BENDING OVER TO TIE YOUR SHOE AND IT ACCIDENTALLY FLIES UP YOUR ASS.
Но это не отменяет того факта, что ты играешь с огнём.
В смысле, а что если презерватив порвётся, или он будет чистить зубы нитью и повредит десну?
Или если он кончит, когда ты нагнёшься завязать шнурки, и его сперма случайно влетит тебе в задницу.
Скопировать
Coke was invented by the devil.
In hell, demons pour Coke onto the parched gums of the damned.
Is this all there is?
Кока была изобретена дьяволом, мой мальчик.
Демоны в аду льют эту коку на обожженные десны грешников.
Так ее нет?
Скопировать
- Not what I expected.
- Stay in the bubble.
If the diversion device works, we've got five minutes.
- Я прямо не ожидал.
- Думай о задании.
Если отвлекающее устройство работает у нас пять минут, чтоб добраться до церкви.
Скопировать
I lit candles, I put on music.
I used bath salts, plus bubble bath.
And got you this little plastic Navy ship!
Я сделала всё как надо. Зажгла свечи, включила музыку.
Добавила соль для ванны и пену.
И купила тебе этот военный кораблик.
Скопировать
That's some trap.
They created a bubble around the replicators, within which time was slowed down by a factor of...
- 10 to the fourth power.
Ничего себе ловушка.
Они создали "пузырь" в пространстве вокруг репликаторов, внутри которого время была замедлено в...
- В 10 тысяч раз.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Bubble gums (бабол гамз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Bubble gums для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бабол гамз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение