Перевод "Buda" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Buda (бьюдо) :
bjˈuːdə

бьюдо транскрипция – 24 результата перевода

I want to show you the trousseau.
My daddy bought it from Buda.
It's very very sweet.
Я покажу тебе свое приданое.
Мой папа купил его у Буды.
Это такая изумительная вещь.
Скопировать
He was chasing them down the block when I caught up with them.
Get me a Bud, a High Boy.
Make sure it's fucking cold.
Он гнался за ними по улице, когда я их задержал.
Принеси-ка мне Бадвайзер, наркоман.
Да похолоднее, блядь.
Скопировать
I came crying because Pd never had a rendezvous before.
It was good, beautiful and I was the happiest woman in Buda.
Thank you for corrupting me.
Я пришла в слезах, потому что это было моё первое свидание. Всё было хорошо и прекрасно.
Я была самой счастливой женщиной в Буде.
Спасибо, что ты научил меня грешить.
Скопировать
The coachman will blow his horn again. The country couple will already be asking for information about the Imperial Baths.
Fragrant air will blow from the Buda Hills into the coach and we'll sit side by side like a very happily
I'm a retired accountant and you've been my wife for 20 years.
Вожатый снова подаст сигнал, провинциалы опять спросят про Царскую купальню.
В вагоне уже будет ощущаться свежесть Будайских гор, а мы будем сидеть там, как счастливая, очень счастливая супружеская пара.
Я уже буду счетовод-пенсионер, а вы вот уже двадцать лет моя супруга.
Скопировать
In the old Lippert inn they used to have the best roast game.
Old Lippert himself was a great hunter, he used to be the chief rifleman of the Buda Shooting Club and
Here, I see you have pheasant stuffed with sweet chestnuts.
Лучше всего жареную дичь готовили в старом ресторане Липперт.
Старик Липперт и сам был страстным охотником, главный стрелок в Будайском обществе. Я это знал и ходил к нему на зайца.
Так, ещё есть фазан, фаршированный каштанами.
Скопировать
You make me miserable.
We spent a sleepy afternoon in the Serbian church of Buda and then wandered among the graves in the old
as I stood before her with bowed head and thought of the goldsmith's wife.
Вы причина моего несчастья.
Однажды в пасмурный вечер мы были в церкви Раца в Буде, потом бродили по старинному военному кладбищу, где она, опираясь на ржавые могильные ограды, защищала свою девственность, честь и дорогой ей покой.
А я стоял перед ней, опустив голову, и думал о жене ювелира.
Скопировать
When she was at her nicest, Mom spoke in her dialect.
A dozing bud, a peaceful lamb... and sleeping little girls... and sleeping little boys... and little
You shut the window.
Когда она была такой доброй, мама говорила на своём диалекте.
Дремлет бутон, мирно спит ягнёнок, ... спят маленькие девочки, ... спят маленькие мальчики, ... не спит лишь Оддеман...
Ты закрыл окно.
Скопировать
In these last ten years, the Turks have taken Belgrade.
They have lit their campfires in the great library at Buda.
It is only two years since they were at the gates of Vienna.
За последние десять лет турки захватили Белград.
Они жгли костры в библиотеке Буды.
Всего два года назад они стояли у ворот Вены.
Скопировать
This is traditional Hungarian bread.
Until Széchenyi bridge was built... there was hardly any contact between the Buda and the Pest area.
Buda and Pest?
Национальный венгерский хлеб.
как мост Сечени был построен... Буда и Пешт фактичсеки не контактировали между собой.
Буда и Пешт?
Скопировать
Until Széchenyi bridge was built... there was hardly any contact between the Buda and the Pest area.
Buda and Pest?
So they named it Budapest after combining those two areas?
как мост Сечени был построен... Буда и Пешт фактичсеки не контактировали между собой.
Буда и Пешт?
как объединили их?
Скопировать
Yes.
The Buda area which mainly consisted of the upper class... was able to join with the working class of
Ji Soo Yun, you are so knowledgeable.
Да.
где в основном проживали высшие классы общества... благодаря мосту... В результате чего они соединили имена.
ты отлично осведомлена.
Скопировать
Ji Soo Yun, you are so knowledgeable.
Okay, you two knowledgeable people here have a good time exploring Buda and Pest.
This humble ignorant agent will get going now.
ты отлично осведомлена.
исследуя Буду и Пешт.
А скромный и невежественный агентик немного поработает.
Скопировать
Two cities
- Buda and Pest.
What?
Два города
- Буда и Пешт.
Что?
Скопировать
- We're in Budapest.
- We're in Buda, not in Pest.
I see.
Мы в Будапеште.
-В Буде, а не в Пеште.
Ясно.
Скопировать
Follow me, please.
Buda and Pest, nice.
You do all these?
Идите за мной, пожалуйста.
Буда-Пешт. Прикольно!
Это ваша работа?
Скопировать
What are your names?
Buda.
Pest.
А вас как зовут?
Буда.
Пешт.
Скопировать
Malcom's an asshole,I can't believe you're letting him talk to you like that.
Sorry,just ask yourself what would the Buda do?
You are not funny.
Малкольм задница, я не могу поверить, что ты позволяешь ему так с тобой разговаривать.
Просто спроси себя, что бы сделал Будда?
Не смешно.
Скопировать
Take Vienna, damn their eyes!
Take both Buda and Pest!
Hurray!
На Вену, черт бы их побрал!
На Будапешт!
Ура!
Скопировать
Yo, this party's bumpin'!
- Who wants some Buda?
Holy shit! Kenneth Park, class of 2004.
Смотри, как они зажигают.
Кто хочет травки?
Чёрт подери, Кенет Парк, выпускной курс.
Скопировать
We've just received a report... That there's been a large explosion in the city.
Now, we're all the way up here at the Buda Palace, and we heard a really loud bang.
There is still no indication as to what has caused that explosion.
Мы только что узнали новость, что в городе произошел взрыв.
Все, кто собрался около Будайского замка, слышали очень громкий хлопок.
Пока нет сведений о том, что стало причиной взрыва.
Скопировать
I report to you live from outside
Buda Palace as behind me, more of the delegates from the world's most powerful countries arrive to discuss
Now, although confidential, we suspect that Pakistan will be high up there on the agenda.
Я веду прямой репортаж от стен
Будайского замка. Большая часть делегатов уже собралась здесь, чтобы обсудить вопросы безопасности на Ближнем Востоке и других горячих точках.
Есть подозрение, что Пакистан возглавит повестку дня.
Скопировать
Do you have any idea how many people I had to compel to make that happen?
Quite a few I am assuming, which makes me wonder how you had time to bring your bud a coffee, hmm?
You ever hear of april lyrids?
Ты хоть представляешь, скольким людям мне пришлось сделать внушение, чтобы всё получилось?
Подозреваю, многим, и отсюда вопрос – откуда у тебя время на то, чтобы бегать мне за кофе?
Ты когда-нибудь слышала про апрельские лириды?
Скопировать
1.265 billion.
746K in Buda Bank.
5.1 in Cameroon.
1,265 миллиона.
746 тысяч в Буда Банке.
5.1 в Камеруне.
Скопировать
Yeah, but to make him leave, not to make him stay.
Buda and Pest united to form Budapest.
And that's why Budapest
Да, но, чтобы заставить его уйти, а не заставить остаться.
Буда и Пешт объединились и стали Будапештом.
Вот почему Будапешт -
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Buda (бьюдо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Buda для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бьюдо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение