Перевод "dry weight" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение dry weight (драй yэйт) :
dɹˈaɪ wˈeɪt

драй yэйт транскрипция – 31 результат перевода

Oh, dear, oh, dear, oh, dear.
Of that dry weight, 30% is what?
Corn on the cob.
О, боже. О, боже. О, боже.
Из этого сухого веса, 30% это что?
Кукуруза в початках.
Скопировать
Oh, dear, oh, dear, oh, dear.
Of that dry weight, 30% is what?
Corn on the cob.
О, боже. О, боже. О, боже.
Из этого сухого веса, 30% это что?
Кукуруза в початках.
Скопировать
Hoisted on his own petard.
Hung out to dry.
Okay, I get it.
Попался в собственную ловушку.
Повешен на просушку.
Хорошо, я поняла.
Скопировать
He just declined my call.
Looks like Charlie isn't the only one hung out to dry.
Okay.
Он только что сбросил мой звонок.
Похоже, не только Чарли повесили на крючок.
Ладно.
Скопировать
You sure about this?
Now that Texas is dry-humping the Patriots?
No way we can win without him.
Ты уверен в этом?
Теперь, когда Техас — подстилка патриотов?
Без него нам не выиграть.
Скопировать
And maybe that's because you're able to see me, too...
How my mouth has been dry for months, how I've been squirming and vibrating, and it wouldn't stop until
All these questions you're asking...
Может это потому, что ты тоже можешь видеть меня насквозь.
Как меня мучила жажда много месяцев, как меня корчило и трясло, и это никогда бы не остановилось до той ночи когда все остановилось, и я избавился от своей жажды.
Все эти вопросы...
Скопировать
And I resent the hell out of you for being right about how to deal with it.
But having that weight off my shoulders...
It's been freeing.
Мне ужасно не нравится то, что вы были правы насчет того, как справиться с этим.
Но падение этой тяжести с плеч -
Это освобождает.
Скопировать
Sorry, that's mine.
So, Furguson gets his wet food in the morning, dry food at night.
(Shower turns off)
Извини, это мой.
Итак, Фёргюсон ест свой влажный корм утром, сухой ночью.
.
Скопировать
I see them.
I see the weight of them.
How they drain the joy from you.
И я их вижу.
Вижу, как ты несёшь их груз.
Как они лишают тебя радости жизни.
Скопировать
Well, this is quite the favor.
I'd expect one of equal weight in return.
No.
Что ж, это весьма интересно.
Я ожидаю чего-то равносильного взамен.
Нет.
Скопировать
How many big a building are we talking about?
Taking into account the victim's weight and the height of a standard stair riser and the amount of spiderweb
Come on, guys.
О каком большом здании идет речь?
Принимая во внимание вес и рост жертвы, это стандартная лестница. И количество паутинных переломов... 72 лестницы и 8 падений.
Давайте, ребята.
Скопировать
Ugh!
It's so dry!
Let's get 'em!
Фу!
Сухой!
Проучим их!
Скопировать
It Is He Who Sits With His Fist is my tribal name.
A handsome man like you should never have a dry spell.
It's a crime.
В племени меня зовут Тот Кто Сидит Со Своим Кулаком.
У такого красавчика как ты просто не должно быть засухи.
Это преступление.
Скопировать
great.
mmm... oh...my whole body has dry mouth.
why are we meeting in the ladies' room?
- Отлично.
У меня у всего тела сухость во рту.
Почему мы встречаемся в женском туалете?
Скопировать
I have to let this cream dry on my face.
Oh, I always wait for the cream to dry.
It's the polite thing to do.
Когда это впитается в кожу.
О, я тоже никогда сразу не вытираюсь.
А то мои парни обижаются.
Скопировать
All I care about now is that I owe 20 grand in student loans,
I live in a studio apartment above a steaming hot dry cleaner, and I have a second job where I work as
Oh, also I have a parrot that I can't get rid of.
Меня больше заботит, что у меня кредит в 20 тысяч.
Я живу в квартире над пышущей жаром химчисткой, и я подрабатываю разносчиком пиццы, и иногда доставляю пиццу своим ученикам.
Еще у меня попугай, от которого не избавиться.
Скопировать
See?
Bone dry.
You should see me in a sauna.
Видите?
Сухое.
А видели бы вы меня в сауне.
Скопировать
This is frozen.
Mm-hmm, and it's from the dry ice.
See, regular ice turns to water, and gives you a soggy sandwich.
Оно заморожено.
И это сухой лед.
Видишь, обычный лед превращается в воду, и сандвич промокает.
Скопировать
We owe Tomas.
This kid got hung out to dry.
We?
Мы в долгу перед Томасом.
- Этот парень брошен на произвол судьбы.
- Мы?
Скопировать
There's a full-time gardener.
There's dry cleaning and laundry services, 24-hour onsite maintenance of course.
And when we get downstairs, I will show you the outdoor fire pit and lounge.
Здесь постоянный садовник.
Есть химчистка и прачечная. И, конечно, служба эксплуатации доступна круглосуточно.
Давайте спустимся вниз, там вы найдете отличное место для костра и беседку.
Скопировать
I can't even swallow.
My mouth is so dry.
You can do this.
Я даже сглотнуть не могу.
Во рту пересохло.
Ты сможешь.
Скопировать
Well, my English sometimes up and down.
It was Ro who almost bled me dry in the brief time that we were together.
He's never been good with money.
Мой английский иногда хуже,иногда лучше.
Это был Ро, который выпил всю мою кровь за то короткое время, что мы были вместе.
Он никогда не был хорошим с деньгами
Скопировать
This thing beats more often than my heart.
Especially now that I'm keeping you all dry under my umbrella.
Conrad did not tell me just how much this family was weighing him down.
Эта штука колотиться чаше чем мое сердце.
Особенно теперь, когда я прикрываю вас своим зонтом.
Конрад не говорил мне, на сколько сильно его семья тянула его вниз.
Скопировать
She doesn't do anything for you, Anslo.
She's dead weight.
Do I look like I care what you say, Red?
От нее никакого толка, Ансло.
Она будет мертвым грузом.
Похоже, что меня волнует твое мнение, Ред?
Скопировать
you gonna stamp my form?
no. i just didn't want the ink to dry out.
boyle, what are you doing here?
Вы ставите печать на форме?
Нет, я просто не хотела, чтобы она засохла.
Бойл, что ты здесь делаешь?
Скопировать
Well, yeah, if it's what you want.
I thought it'd be a weight off your mind.
You'll be 60 miles away.
Да, если это то, чего ты хочешь.
Я думал, тебе будет меньше хлопот.
Ты будешь в почти в ста километрах.
Скопировать
Which is... is funny...
Um, so... how much, uh, weight are-are we moving?
What is that?
Что... забавно...
Так... о каком объеме мы говорим?
Что это?
Скопировать
Says right here.
"Side effects include sleepwalking, sleep talking, "night terrors, and dry mouth.
"Contact your doctor if you lose vision or if your heart stops beating."
Здесь сказано:
Побочные эффекты включают в себя хождение во сне, разговоры во сне, ночные кошмары и сухость во рту.
Обратитесь к своему лечащему врачу в случае потери зрения или остановки сердца.
Скопировать
Victim is Lloyd Grunfeld, 71, recently widowed, Vietnam vet.
The last 31 years, he's managed an on-base dry cleaning shop at Quantico.
District Hospital says he checked in last night with the same symptoms as our 23 afflicted children.
Жертва - Ллойд Гранфелд, 71, недавно овдовел, ветеран Вьетнама.
Больше 30 лет он управлял химчисткой на базе в Квантико.
Поступил в окружной госпиталь прошлой ночью с теми же симптомами, как и у 23 зараженных детей.
Скопировать
If you find something on the bus, or on the street...
Yeah, or if, for example, you're a dry cleaner and you find a ã20 note in a pair of trousers that's taken
That definitely is theft because you know whose trousers they are.
Если вы находите что-то в автобусе или на улице...
Или если, например, вы работник мастерской химчистки и находите 20-фунтовую купюру в паре штанов которые принесли, вы не думаете: "Я это оставлю себе."
Это точно кража, потому что вы знаете чьи это штаны.
Скопировать
Dry chillies?
Dry chillies?
Dry chillies?
Сухой чили?
Сухой чили?
Сухой чили.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов dry weight (драй yэйт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы dry weight для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить драй yэйт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение