Перевод "CAT scan" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение CAT scan (сиэйти скан) :
sˌiːˌeɪtˈiː skˈan

сиэйти скан транскрипция – 30 результатов перевода

i mean it this time. no way.
it's just a cat scan,kyle.
you've had them before.
Я серьёзно.
Эта томография, Кайл.
Как и раньше.
Скопировать
He's not in his bed.
They've taken him to Radiology to run a CAT scan.
- Would you like me to call his doctor?
Он не в своей палате.
Они забрали его в радиологическое отделение, сделать сканирование.
Хотите, я позову его лечащего врача? Нет.
Скопировать
Placing fossil on the Plat-Clone-O-Form.
Initiating dog brain CAT scan!
Come on, boy. Come back to life.
Помещаем ископаемое в клоноформу!
Начинаем сканирование собачьего мозга!
Ну же, малыш, вернись к жизни!
Скопировать
It's probably just a mild concussion or a skull fracture.
Maybe I'll get a CAT scan. A CAT scan.
I'd Iike to ask the judges now if they would please take their positions for the viewings. Watch your step there.
Скорее всего, у меня небольшое сотрясение или перелом черепа.
Возможно, потребуется КЭТ-скан.
Я попрошу судей занять места.
Скопировать
I'm sorry. I'm on my way into town.
I wondered if you wanted to get together for a drink or a CAT scan or somethin'.
A CAT scan?
А я даже и не знал.
Я бы очень хотел встретиться с тобой... выпить, поговорить, обследоваться.
Обследоваться?
Скопировать
I wondered if you wanted to get together for a drink or a CAT scan or somethin'.
A CAT scan?
Can it wait till morning?
Я бы очень хотел встретиться с тобой... выпить, поговорить, обследоваться.
Обследоваться?
А это до утра подождать не может?
Скопировать
Well, she's gonna be all right, isn't she?
These are your CAT scan results, Nate.
- Mine? - Don't worry about Brenda.
Но с ней всё будет хорошо?
Это ваши снимки, Нейт.
Мои?
Скопировать
So, what do you think it is?
I'd like to give you a shot of contrast dye and do another CAT scan to really know.
Oh, hello, Mrs. Fisher?
Как вы думаете, что это такое?
Я хочу ввести вам контрастное вещество. Провести еще одну проверку, что6ы знать наверняка.
Здравствуйте, миссис Фишер?
Скопировать
I wish there was something I could do.
Well, you can buy me dinner sometime and a CAT scan.
His name was Ted Baker.
- Скажите, что я могу для Вас сделать?
- Пригласить на ужин и оплатить компьютерную томографию.
Его звали Тел Бакер.
Скопировать
You are a very sick dude, you dumb son of a bitch.
I'll look down your throat, do some skull films get a CAT scan, maybe even an arteriogram, and I'd like
What does he say?
Чувак, ты совсем больной, сукин ты сын.
Осмотрю твоё горло, сделаю снимки черепа, КТ головы, может, ангиографию, и я хотел бы, чтобы ещё кто-нибудь взглянул на запись ЭЭГ.
Что он говорит?
Скопировать
Or any other kind of cancer!
I've let him do a liver-spleen scan on me and a CAT scan.
I have been probed, scoped and palpated!
Или любого другого новообразования!
Он проверил мои печень и селезенку, сделал КТ головы.
Меня пальпировали, осматривали и лазили внутрь!
Скопировать
Four weeks ago, she collapsed in her room. She was comatose when we got to her.
The CAT scan showed a massive bleed.
She has been comatose since her admission and is unable to have spontaneous respiration.
Она была в коме когда мы пришли к ней.
Она страдала от обширного C.V.A в левых париетальных и фронтальных долях.
Сканирование показало обширные кровотечения. Она находилась в коме с момента поступления и была не в состоянии самостоятельно дышать.
Скопировать
Watch out.
And also a CAT scan, I believe.
Look at that.
Осторожно.
А также томографию, я думаю.
Смотри-ка.
Скопировать
There's something else.
Charlie's CAT scan.
If you look along the lower part of the brainstem this is where normal humans have the reticular formation.
Есть еще кое-что.
Томография Чарли.
Если вы посмотрите вдоль нижней части ствола мозга, у обычного человека там должна быть так называемая ретикулярная субстанция.
Скопировать
More nonhumans arrive every year and live among us in secret.
Not to change the subject, but when was the last time you got a CAT scan?
- Six months ago.
Каждый год инопланетяне прибывают и тайно живут среди нас.
Не то, чтоб я менял тему, но тебе делали когда-то сканирование мозга?
- 6 месяцев назад.
Скопировать
At least none that I can see.
If you want a CAT scan or an MRI, you'll have to go into Pittsburgh.
I can't go into Pittsburgh.
Я не вижу никаких патологий.
А компьютерную томографию можно сделать только в Питсбурге.
Я не могу попасть в Питсбург.
Скопировать
What?
This CAT scan is clean, Gordon.
No sign of any physical problem.
Что?
Компьютерная томография ничего не показала, Гордон.
Никаких нарушений не выявлено.
Скопировать
In spite of hospital policy, I think they need to talk about it.
You're scheduled for a CAT scan, Jeffrey.
Don't go without me.
Несмотря на правила госпиталя, я думаю им нужно поговорить.
У тебя по расписанию сканирование.
Не иди без меня.
Скопировать
You who aren't a politician, but would like to be one, to help your relatives, to profit from it...
You who get a CAT scan in 2 days thanks to connections, you who skive off at work, you who are honest
You can't resign because you don't represent anything but you should resign your sneaky ways or the next ones will be worse.
-Ты, который не занимается политикой, но хотел бы,... чтобы пристроить родственников, да и сам стащить что-нибудь.
-Ты, который проходит обследование за 2 дня, потому что знаком с заведующим. -Ты, который отмечается на работе и уходит. -Может быть ты и порядочный, но прикрываешь своих друзей...
-Ты не можешь подать в отставку, так как ничего из себя не представляешь. -Но ты можешь отправить в отставку хитрость. иначе следующие будут ещё хуже, чем эти.
Скопировать
But, Dr. Hartman, why did he lose consciousness?
Well, keeping in mind the recent behavioral changes you've described, I did a CAT scan...
On a dog.
Но Доктор Хартман, почему он потерял сознание?
Ну, учитывая его последние поведенческие изменения которые вы описали Мы провели МРТ
На собаке.
Скопировать
I need to meet him before I die.
Which, according to my latest CAT scan, should've been yesterday. Aw.
Um, Nana, can I call you right back?
Я должна познакомиться с ним перед смертью.
Которая, судя по томографии, должна была произойти вчера.
Бабушка, давай я тебе перезвоню.
Скопировать
I'm sorry.
As I was telling your mother and sister, the CAT-Scan showed a grade two concussion.
She can go home so long as someone stays with her just to make sure there are no after effects.
Мне жаль.
Как я уже говорил вашей матери и сестре, рентген показал вторую степень сотрясения.
Она может отправиться домой если кто-то с ней побудет. чтобы убедиться что нету других последствий.
Скопировать
Which is where the cat scan comes in handy.
He won't see an embryo on a cat scan.
But he will see the tracker.
И вот тут приходит на помощь компьютерная томография.
Он не увидит эмбриона на рентгене.
Но он увидит маячок.
Скопировать
Arm is broke.
Waiting on the CAT scan.
Hey.
Рука сломана.
Ждёт компьютерную томографию.
Привет.
Скопировать
It's highly probable it's a ruptured disk, but we'll need to do a CAT scan to know for sure. Yeah.
CAT scan?
Is that expensive?
Весьма вероятно, что это межпозвоночная грыжа, но мы должны сделать томографию, чтобы знать наверняка.
- Томография?
Это дорого?
Скопировать
Let's see what's going on here.
It's highly probable it's a ruptured disk, but we'll need to do a CAT scan to know for sure. Yeah.
CAT scan?
Давай взглянем, что происходит.
Весьма вероятно, что это межпозвоночная грыжа, но мы должны сделать томографию, чтобы знать наверняка.
- Томография?
Скопировать
So I just had to get out of there as fast as I could, and I took Oliver with me, and I got a job at Mission Hills.
I'm a CAT scan tech.
So I just see... really rough stuff all day.
Так что я была вынуждена бежать оттуда так быстро, как могла. И я забрала Оливера с собой. И я нашла работу в Мишн Хиллс.
Я оператор томографа.
Так что я вижу...очень тяжёлые вещи каждый день.
Скопировать
He was conscious when he arrived.
He's getting a CAT scan now.
Why don't you make yourselves as comfortable as you can and I will come and get you the second I have any new information.
Его привезли в сознании.
Сейчас ему делают томографию.
Вы, пожалуйста, располагайтесь, а я вернусь к вам, как только у меня появится новая информация.
Скопировать
Circus act.
His cat scan is completely normal.
I know this must be so annoying for you.
Клоун.
Его томография в порядке.
Я знаю, что это раздражает вас.
Скопировать
Code gray.
CAT scan right away and get him to radiology.
What happened?
Серый код.
Прямо сейчас на томографию, и отвези его на рентген.
Что случилось?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов CAT scan (сиэйти скан)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы CAT scan для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сиэйти скан не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение