Перевод "Canes" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Canes (кэйнз) :
kˈeɪnz

кэйнз транскрипция – 30 результатов перевода

I didn't want to!
Canes, Mattone, leave us alone.
Go drink some coffee.
Я не хотел!
Канес, Маттоне, оставьте нас.
Сходите выпейте кофе.
Скопировать
Radio repair man
Go the Canes store tomorrow they're looking for an electrician
This is my wife She lost her papers
Радиомастер?
Обратитесь в администрацию лагеря, им нужен электрик.
Это моя жена, она потеряла документы.
Скопировать
Now to take care of those pesky memories.
"Whobilation, plentiful with candy canes and pies
"I can't wait to get there to eat some google fries
[ Макс лает ] Пришло время избавиться от этих ужасньых воспоминаний.
Юбилей города, с огромньым количеством тортов и пирожньых
Как мне хочется попасть туда и поживиться всякой всячиной
Скопировать
You guys, it's starting to snow.
And look, Ugly Naked Guy is hanging candy canes.
Where?
Там снег идет.
И смотрите, Страшный Голый Мужик вешает украшения.
Где?
Скопировать
Wait.
My elf took the last of the candy canes home to her boyfriend.
- That's okay.
Погоди секунду.
Мой эльф забрал последние конфеты для своего приятеля.
- Ничего.
Скопировать
Your husband tells me you come from somewhere down in New South Wales.
Just hand me my canes, Luddie.
Anne, this is the new girl.
- Ну как вам Химмельхоф?
Ну зачем ты сама пытаешься все сделать?
Передай мне мои клюшки, милочка.
Скопировать
Carry on.
Have you practised with canes?
Yes, sir.
Продолжай.
Практиковались с тростями?
Да, господин.
Скопировать
Thats really cool!
Those two olds with the canes and then those movements, just great!
You really mean it?
Отлично!
Эти два деда! Такие движения! Ты думаешь?
Фантастика.
Скопировать
No, lord.
But I did conquer Britain, and I have a hundred... thousand papyrus canes to prove it.
Hail, Caligula Caesar. - Hail, Caesar.
Это не так. Не так, повелитель.
Я покорил Британию, и доказательством тому служат 100 тысяч стеблей папируса!
Аве Калигуле Цезарю!
Скопировать
That Weigelt has documents. That later, you'll scan them.
You'll explain to him that one of your canes was commuted.
That is was fiddled with.
Вайгельт нашел документы, а ты позднее сделаешь фотокопии.
А вы расскажете, что одну из ваших тростей подменили.
Фокус-покус.
Скопировать
Let's hear it for Damian.
I mean, why would Regina send you guys candy canes and not me?
Maybe she forgot about you.
Аподисменты Дэмиану.
Почему Регина отправила тебе открытки, а мне нет?
Может просто забыла?
Скопировать
Where did you get it?
So are you gonna send any candy canes? No.
I don't send them, I just get them.
Откуда он у тебя?
Ну что, собираешься посылать открытки?
- Нет я их только получаю.
Скопировать
I was definitely sending her one.
I was gonna use three candy canes to crack Gretchen Wieners. Three, please.
"Why, Man, he doth bestride the narrow world like a colossus" might translate into
Я ей точно одну отправлю.
С тремя открытками я собиралась сломать Грэтчен.
"Он пишет о маленьком мире, словно сам гигант" можно перевести как:
Скопировать
So, what did you dream about?
Lollipops and candy canes.
Yeah, sure.
Что тебе снилось?
Кисельные реки, молочные берега.
Да, конечно.
Скопировать
What the hell are those?
Candy canes.
Candy canes?
А это что за фигня?
Леденцовые трости.
Леденцовые трости?
Скопировать
Candy canes.
Candy canes?
Are you mocking me?
Леденцовые трости.
Леденцовые трости?
Вы издеваетесь надо мной?
Скопировать
Genuine bull penis stretched over a metal rod.
Penis canes are murder.
- Let me see the one on the end.
Настоящий бычий пенис натянут на металлический прут.
Трость из пениса - это смертоубийство.
- Покажите вон ту, в конце.
Скопировать
I suppose you could say the typefaces are either those that are fully open to interpretation or merely have one association attached to them.
A typeface made of icicles or candy canes or something just says one thing.
And Helvetica maybe says everything.
Мне кажется, можно утверждать, что шрифты либо полностью открыты для интерпретаций либо у них есть только одна интерпретация, присущая только им.
Шрифт выполненный из сосулек или леденцов, или чего-то другого несет только одну идею.
А Helvetica, как кажется, говорит обо всем.
Скопировать
This is good.
$ Tastes like candy canes at Christmas $
- You've got crap on your face.
Классная штука.
"Как леденцовые палочки на Рождество!"
Что? У тебя какая-то дрянь на лице.
Скопировать
My story? Equal to 90% people of my et?
They made the canes to school ...
They are grown in the years the 'Communist threat' and all thought that we would deaths in a nuclear war and there was always the most violence in our society? .. ... and the reaction?
Моя история похожа на 90% историй сверстников.
Потому, что проблемы у нас были общие.
Курение травки в школе, жизнь в тени приславутой коммунистической угрозы постоянный страх ядерной войны все больше насилия в разных слоях общества все реагировали одинаково.
Скопировать
Oh, yeah. Nothing like pinochle and menopause jokes.
A blur of canes and walkers.
But look for me.
Ну да, никаких карточных игр и менопауз.
Только прогулки по лесу.
А вот за себя я обещать не буду.
Скопировать
I'm looking for a Kistane and Beltone Shafe Cane.
The Shafe Canes, anyone? Anyone?
Kistane and Beltone Shafe Cane.
Я ищу Кистейн и Белтона Шеф Кейн!
Есть кто из Шеф Кейнов?
Кистейн и Белтон Шеф Кейн!
Скопировать
I'm 4'1".
That's 1.5 canes in metric.
You don't look a day over four feet.
Мой рост - 4 фута 1 дюйм.
То есть полторы трости в метрической системе.
Внешне Вы не выглядите выше 4 футов.
Скопировать
And I was just wondering, what do you look for in a woman?
She can't be in a wheelchair, no canes, no gray hair.
So basically you're just attracted to me because I'm not an elderly person.
И потом всё гадала, а что же ты ищешь в каждой женщине?
Она не должна быть в инвалидном кресле, без трости и без седых волос.
Так, по существу, я тебя привлекла потому, что я ещё не бабулька?
Скопировать
With decorations and streamers and fairy lights and pinwheels and piñatas and pincushions...
With goodies like sugar cubes and sugar canes and sundaes and sunbeams and sasparilla!
And I get to play my favoritest of favorite fantabulous games like pin the tail on the pony!
С гирляндами и лентами и фонарями и шутихами и пиньятами.
Со сладостями типа сахарных кубиков и сахарных тростей и сливочного мороженого и саспарильи!
И я смогу поиграть в мою любимую-прелюбимую потрясающую игру "приколи хвост на пони"!
Скопировать
Uh, excuse me. Could you, uh, reach inside that outside pocket there?
Yeah, just there near the candy canes.
What is that?
Извините.Немогли бы вы, достать то что лежит в том внешнем кармане?
Да,там около леденцов.
Что это?
Скопировать
Dunphys are liars.
I mean, what's with them tossing out candy canes after every carol?
It's pandering.
Данфи - вруны.
Я хочу сказать, что это такое - бросать раздавать конфеты после каждой песни?
Это баловничество.
Скопировать
- Oh,i'm equipped.
I can es-- - nope.
Don't tell michael.
- О, я разбираюсь.
Я могу... - Нет.
Не говори Майклу.
Скопировать
Let's go.
We've got presents up here, candy canes in the back.
Good evening, everybody.
Так.
Здесь у нас подарки, леденцы в форме посоха.
Всем добрый вечер.
Скопировать
But he won't tell you.
About the only thing these guys could steal are walkers and canes.
Hey, there, baseball fan.
Но он тебе ее не скажет
Большинство таких парней
У тебя хороший письменный стол
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Canes (кэйнз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Canes для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кэйнз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение