Перевод "Cats are good pets" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Cats are good pets (катс а гуд пэтс) :
kˈats ɑː ɡˈʊd pˈɛts

катс а гуд пэтс транскрипция – 30 результатов перевода

Well, most of them live in Finland. I can't pronounce their names.
Besides, reindeer are too stupid to make good pets.
Well, I think you're very smart.
Они живут в Финляндии, но я не могу назвать их имена.
Кстати, олени очень глупые, для домашних животных.
Я думаю, ты очень умный.
Скопировать
- Mouse hunting.
- All cats are good mousers. But we have huge rats, the size of sumo wrestlers.
So, we need a ferocious feline with a history of mental illness.
- Охота на мышей. - О, все коты хорошие охотники.
-Да, но, видите ли, у нас огромные крысы... толстые, как борцы сумо, и их очень много.
Так что нам нужен беспощадный убийца, предпочтительно с психическими отклонениями.
Скопировать
It's a rescue.
Are you good with cats?
No, the real question is, are cats good with me? Because they pretty much own us, not the other way around.
Он милашка.
А ты любишь кошек?
Правильнее спросить, любят ли нас кошки, ведь это они наши хозяева, а не наоборот.
Скопировать
It's cute. Are you good with cats?
No, the real question is, are cats good with me?
Oh, my God, yeah.
А ты любишь кошек?
Правильнее спросить, любят ли нас кошки, ведь это они наши хозяева, а не наоборот.
Ну надо же... Точно! - Согласна?
Скопировать
No.
We need to ensure these cats are going to good homes.
That's why we need you to fill out this form, And then there'll be a site visit.
Нет.
Мы должны быть уверены, что эти коты будут жить в хороших домах.
Поэтому нам нужно, чтобы вы заполнили вот эту анкету, и затем вас навестят.
Скопировать
- No, listen. You can't let what you see sully your image of them.
They are good, decent cats.
I've gotta go.
То, что вы видите, не должно испортить ваше мнение о них.
Они хорошие, порядочные кошки.
Мне нужно идти. Через час вернусь.
Скопировать
It's so obvious. How did we not see it before?
I think frogs are good pets.
Okay, thank you, Leroy, thanks for sharing your dumb little frog with the class.
Это так очевидно, как мы не видели этого раньше?
-Это мая лягуфка, у нее нет имени, это лягуфка а не жаба, потому фто жабы не булькают, я фитаю фто лягуфки лучфие домафние животные.
-Хорошо, спасибо Леррой, спасибо что показал нам свою, чертову маленькую лягушку.
Скопировать
She'd rip apart anything that looked at me sideways.
You think dogs are good pets, wait till you try a werewolf on V.
I've never had a pet.
Она бы разорвала что угодно, смотрящее в мою сторону.
Думаешь, собаки хорошие питомцы, посмотрим, что ты скажешь об оборотнях под Ви.
У меня никогда не было питомца.
Скопировать
Oh, you think that's strange.
Cats are good.
Half in, half out anyway.
О, так вы думаете что это странно?
Кошки это хорошо.
Наполовину здесь, наполовину там всегда.
Скопировать
Present for Sue.
Pets are good for depression.
OK, everyone, see you next week.
Подарок для Сью.
Домашние животные помогают от депрессии.
Хорошо, класс. Увидимся на следующей неделе.
Скопировать
We need to hurry.
Good thing there are no pets involved.
If I wasn't in the middle of the Atlantic after one of the strangest days of my life, I'd...
Нам нужно поторапливаться.
Хорошо, что нет никаких домашних животных.
Если бы я был не посреди Атлантики, в самый странный в моей жизни день, я бы...
Скопировать
The Authority has named me the new Sheriff of Area Five.
You think dogs are good pets, wait till you try a werewolf on V.
Come, join your pack.
Власти назначили меня шерифом пятого Округа.
Думаешь, собаки хорошие питомцы, посмотрим, что ты скажешь об оборотнях под Ви.
Присоединись к стае.
Скопировать
About me, maybe?
'Cause I happen to have it on good authority that your two little pets are currently trying to hunt me
Forgive me.
Обо мне, наверное?
Потому что птичка на хвосте принесла, что твои ручные зверюшки сейчас выслеживают меня.
Прости.
Скопировать
These are called pills of rasis, they're named after the turk who invented them.
They are said to be good against the sweating sickness.
But this infusion is even better.
Это называют пилюлями Расиса, по имени турка, который их придумал.
Говорят, что они помогают при потнице.
Но эта настойка еще лучше.
Скопировать
Bonnie joined her homeowners association and staged a coup.
Pets are now allowed.
If you want to keep him, she wants a new puppy anyway.
Бонни присоединилась к ассоциации домовладельцев и устроила переворот.
Теперь держать животных разрешено.
Если хочешь, оставь его себе. Она и так хотела завести нового щенка.
Скопировать
Here, chew on these.
Good news is all the pilots are red meat men.
Although I was kind of looking forward to landing this puppy myself.
Держи, подержи во рту.
Хорошая новость в том, что пилоты - приверженцы говядины.
Хотя я надеялся, что у меня будет шанс попробовать посадить эту игрушку самому.
Скопировать
Playing by yourself.
Just not good at making friends, are you?
We got nothing to say to each other.
Сам по себе... все тот же Красавчик.
Не получается завести друзей, так?
Нам с тобой не о чем говорить.
Скопировать
Now it was one kiss, okay?
It was a good kiss, maybe even a great one, but are we going to let one maybe-great kiss get in the way
So... friends?
Так, это был всего лишь поцелуй, хорошо?
Это был хороший поцелуй, может даже великолепный, но мы ведь не позволим этому возможно-великолепному поцелую помешать нам теперь наладить действительно великолепные профессиональные отношения и даже при том, что до недавнего времени ты даже не знал моего имени?
Нет, не позволим. Ну что друзья?
Скопировать
- you sure?
- Jesus Christ, are we good or what?
Well, it's late.
— Точно?
— Господи, вопрос улажен или нет?
Ладно, уже поздно.
Скопировать
You're not without skill, you're not without talent... so stop seeking my approval.
I am not gonna tell you what a good little girl you are.
It's not my job,and frankly, it doesn't make you any better at yours.
Ты не безрукая и не бесталанная... так что прекрати ждать моего одобрения.
Я не буду говорить, какая ты умница.
Это не моя работа, да и тебя это лучше не сделает.
Скопировать
We've been on our feet over nine hours.Rest your legs.
My legs are good.
It's inappropriate,don't you think,thinng about sex during surgery?
Мы на ногах больше 9 часов. Отдохни.
Ноги у меня в норме.
Неуместно думать о сексе в ходе операции, не думаешь?
Скопировать
Marriage is the best thing in life this gypsy does he remind you of anyone?
there are two sides to everything - good and bad. This projector for example...
It can show us something, right?
Это самое лучшее, что со мной произошло. Никого не напоминает тебе этот цыган?
Возможно, я покажусь странным, но у меня часто возникает ощущение, что нами манипулируют.
Вот, к примеру, этот свет
Скопировать
Call the police?
What good are they to her?
Fuck!
- И что дальше?
Чем они ей помогут?
Осторожнее!
Скопировать
- Oh, my goodness.
Well, that's good news, because onesies are the exact opposite of pancakes.
They're totally impossible to screw up.
Там довольно базовые вещи.
Ты делаешь то же самое и с вафлями тоже?
Нет, это специально для блинов.
Скопировать
- Yeah, and?
Good people are dying every day.
Someone finally has to tell the truth.
Просто...
- И? ! Хорошие люди погибают каждый день!
Кто-то должен был сказать правду.
Скопировать
Always the same.
Aah... these cream puffs are good.
Have some.
Всегда одно и то же.
Aaх... это очень вкусные кремовые шарики.
Попробуйте.
Скопировать
You tell him off.
Ballroom men are no good, I've warned you before.
- Shall we dance?
Следи за ним.
Они в танцзале становятся такими бабниками, я предупреждаю.
- Потанцуем?
Скопировать
Hi, Mom.
What are you doing here, Katherine? You look good.
I asked you what you were doing here.
Привет, мам.
Что ты тут делаешь, Катерина?
Хорошо выглядишь.
Скопировать
It seems today that all you see
Is violence in movies and sex on TV But where are those good old-fashioned values
You gotta tell me everything that happened.
А теперь, часть вторая! Гриффины Эпизод 605 Lois Kills Stewie
FGR Studios 2007
Перевод и Синхронизация:
Скопировать
Usami, I've asked Naoe many times already...
Are there any good marriage prospects for Nami?
I...
Денбей, ты превосходно справился! Господин Аики оказал мне доверие.
И человек, который рекомендовал меня господину Аики - это... Так тебе помогла жена... Ты женился на прекрасной женщине.
Я совершил ошибку, женившись рано.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Cats are good pets (катс а гуд пэтс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Cats are good pets для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить катс а гуд пэтс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение