Перевод "Chick chick chick chick" на русский
Произношение Chick chick chick chick (чик чик чик чик) :
tʃˈɪk tʃˈɪk tʃˈɪk tʃˈɪk
чик чик чик чик транскрипция – 31 результат перевода
We divide it up just like you say.
Chick, chick, chick, chick.
Silver rings.
Разделим все как ты сказал.
- Цып, цып, цып, цып.
- Серебряные кольца.
Скопировать
You got worries, huh?
You and that no good, two-bit ground chick.
Dubrovsky, you've been with me for five years, and you're an A-okay officer except for one thing' you never learned how to take orders.
Вы заволновались, да?
У вас все равно ничего не выйдет, Никчемный мелкий трус
Дубровский, Вы работаете со мной уже 5 лет, И вы первоклассный офицер
Скопировать
Wisdom flows from my mouth.
I know one doesn't doff a chick.
One undresses a respectable lady because that makes it pleasant for her.
Мудрость вытекает из моих уст.
Я знаю, что не все встречаются с обычными тёлками.
Кто-то предпочитает раздевать респектабельных дам, потому что им это доставляет удовольствие.
Скопировать
And today, when we live in the time of progress. When even the heart in our chest does not have to be our own.
Very clever chick.
Everywhere, even into the villages, new ideas should be pressed forward. More modern.
Сегодня, когда мы живём в эпоху прогресса, когда даже сердце, которое бьётся в нашей груди, не обязательно должно быть нашим...
Очень умная баба.
Везде, включая село, пора вносить новые идеи, современные.
Скопировать
What's the matter? Are you scared?
Or is it that chick? Has she got you fenced in?
Terry and I are going to be married.
Что случилось?
Или это из-за той девицы?
Терри и я собираемся пожениться.
Скопировать
When I get up on the porch, you come after me.
I wouldn't say anything to Carl about that chick.
If he found out we went out on our own, he might flip out or something.
Когда я буду на крыльце, ты последуешь за мной.
Я бы не стал говорить Карлу об этой цыпочке.
Если он узнает, что мы выходили одни, то может наделать глупостей.
Скопировать
Well, ladies, you can be happy.
Your baby chick just left.
He can start killing again.
Дамы, можете быть счастливы, ваш дорогуша свободен. Ваш цыпленочек только что ушел и может снова убивать.
Что?
Он убивал четыре раза.
Скопировать
we have been wating for an hour at the golf course.
yes, I will get there in less time that it takes a chick to tweet.
Oh my, its late now, pick up the balls and catch up with me at number one Ok yes
Сеньор Юнкер Трессалз? Мы ждём Вас на поле для гольфа уже битый час.
Да, да, я буду там быстрее пули.
- Боже мой, как долго! Подбери шары и иди за мной.
Скопировать
You think you can get away with dousing decent people and thingummy...
Open up, I'm no chick,
I've got out of a different kind of cell in my time!
А ты ещё будешь порядочных людей водой поливать! Это как?
Открой, тебе говорю, я и из худших тюрем выходил!
Я тебя проучу!
Скопировать
Still wearing your gun on your ankle?
Someone told me the reason you do that is when you meet a chick and rub up against her, she can't tell
I said it's bullshit.
Ты так и носишь пистолет на лодыжке?
Кто-то мне говорил, что ты носишь его так потому, что когда встречаешь какую-нибудь бабенку и начинаешь с ней тереться, она не сможет узнать, что ты полицейский.
А я сказал, что все это ерунда.
Скопировать
I suppose if I hadn`t met you... l` d probably settle for a hard chair and a hemorrhoid.
I come from a time when a guy like me would drop into a joint like this... and pick up a young chick
l`m awfully sorry to intrude... but I was so struck with your beauty... that I thought perhaps I could offer you a glass of champagne.
Думаю, что если бы я не встретил тебя, Я бы довольствовался жестким стулом и геморроем.
Чтобы сделать длинную скучную историю еще скучнее... Я пришел из времени, когда парень вроде меня завалился бы в подобное заведение, подцепил бы молодую цыпочку вроде тебя и называл бы ее "бимбо".
Я ужасно извиняюсь за назойливость, но я был так поражен твоей красотой, что я подумал, что, может быть, могу предложить тебе бокал шампанского.
Скопировать
That's how it is, and if we find Finns hiding them, - they will be harshly punished.
Good looking chick
I'd like to get her between the sheets - l wouldn't say no
Так есть, и если мы найдём финнов, их укрывающих... Они будут жестоко наказаны. Парни, обыщите хижину.
А цыпочка хороша.
- Я бы хотел затащить её в постель. - Я бы тоже не отказался.
Скопировать
Yeah, hop in.
I picked up this chick once.
It was a gas what she'd do for $5.
Запрыгивай!
Однажды я подобрал эту цыпочку.
Обалдеть, на что она готова за 5 долларов.
Скопировать
And you know what they're good for?
It's not my fault that I'm not a chick.
Life screwed them up, that's it.
И знаете, чем они полезны?
Я не виноват, что я не тёлка.
Жизнь их имеет, так то.
Скопировать
Bastards...
How can they dare dress like this Pierrot's chick!
A woman like you, used to get served.
Вот сволочи...
Никто не смеет указывать подруге самого Пьеро, во что ей одеваться!
От гардеробов, что тебе покупал Пьеро, принцессы зеленели от зависти.
Скопировать
- You think about chicks?
- What would I do with a chick?
I'm thinking about the kids, the brats.
- Переходи ты на баб.
- Нафиг они мне сдались?
Я про тех маленьких спиногрызов, что в доме.
Скопировать
So why don't you follow him?
Maybe he'll share that other chick with you.
Oh, man, you are nuts.
Так почему ты не пойдёшь за ним?
Может он поделится с тобой той, другой цыпочкой.
О чёрт, ты сдвинутая.
Скопировать
Sure.
A chick that looks like you.
I'm crazy for even asking.
Конечно.
Девчонка, выглядящая, как ты...
Глупо было даже спрашивать.
Скопировать
- What you got?
I struck gold - one high-class chick.
Barkley Hotel for Women.
- Что там у тебя?
Судя по всему, я попал в яблочко.
Отель "Баркли" для женщин.
Скопировать
Some old slut on 42nd Street?
In case you didn't notice, you Texas longhorn bull, I'm a gorgeous chick!
- Take it easy.
За старую шлюху с сорок второй улицы?
Если ты еще не понял, тупоголовый техасский бык, я дорогая штучка.
- Не кричи.
Скопировать
We divide it up just like you say.
Chick, chick, chick, chick.
Silver rings.
Разделим все как ты сказал.
- Цып, цып, цып, цып.
- Серебряные кольца.
Скопировать
Now, get goin'.
- Gotta pick up my chick.
- That figures.
Поехали.
- Захвачу свою куколку.
- Это уж точно.
Скопировать
What's a mind fucker?
Well, that's a chick... who digs intellectual types and super-bright guys.
Oh, yeah?
Что значит "трахать мозги"?
Это значит-телка, которой нравятся интеллектуалы и вообще супернезаурядные парни.
Серьезно?
Скопировать
I see.
Lots of luck, boy-chick.
He was right, your fat friend.
Ладно.
Удачи тебе, малыш.
Твой друг-толстяк был прав.
Скопировать
I know, I know, but I mean it this time.
Find me a chick and we'll go. I'm hungry.
So am I!
Ну да, но в этот раз все будет как я сказал.
Найди мне телку и мы пустимся в путь.
Я голоден. Я тоже!
Скопировать
I tell you what.
You go find a chick, and I'll hustle us up some food. I'm hungry.
You already said that, god damn it, and I just said...
Знаешь что.
Найди мне телку, а я поищу нам еду.
Я голоден. Я слышу черт возьми, и я только что сказал...
Скопировать
Okay.
Well, I'll take the chick in.
She's right below us.
Хорошо.
Пойду тогда трахну телку.
Она как раз под нами.
Скопировать
You want to do it again?
Well, I've never seen no-- no chick like you before!
Hey, I'm the- - I'm the one that's supposed to wanna... do it.
Хочешь сделать это снова?
Я никогда не встречал такой цыпочки, как ты.
И конечно, я хочу... сделать это.
Скопировать
Wormser is definitely very good;
He threw his chick into the street, killed her lover split with all the dough.
Say, you know it's very clever what you've figured out.
В общем, Вормсер - очень силен.
Добился всего, чего хотел - оставил жену без гроша, убил любовника и удрал с деньгами.
Слушайте, Фернан, ваши догадки просто гениальны.
Скопировать
But I was thinking, maybe we could listen to it on your record player.
Now going back to 40 years of Chick Webb.
- You've got to be kidding.
Но я подумал, что может мы ее послушаем на твоем проигрывателе.
Теперь перенесемся на сорок лет назад во времена Чика Вебба.
- Ты наверно шутишь?
Скопировать
Crazy!
Fighting for a chick!
I hear your daughter's courting?
Безумец!
Дерешься из-за цыпы!
Я слышала, он ухаживает за вашей дочкой?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Chick chick chick chick (чик чик чик чик)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Chick chick chick chick для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить чик чик чик чик не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
