Перевод "Cinnamon buns" на русский
Произношение Cinnamon buns (синемон банз) :
sˈɪnəmən bˈʌnz
синемон банз транскрипция – 21 результат перевода
Something smells good.
Homemade cinnamon buns fresh from the tube.
Nothing says "I love you" like something from...
Как вкусно пахнет.
Домашние булочки с корицей, прямо из-под скалки.
Ничто не выразит твою любовь лучше, чем...
Скопировать
These oughta cheer Brian up.
Cinnamon buns are his favorite.
Really?
Это должно подбодрить Брайана.
Он любит булочки с корицей.
Правда что ли?
Скопировать
Eat with us, Brian.
I made cinnamon buns.
May I have one on a plate or is Peter planning to balance it on my nose?
Поешь с нами, Брайан.
Я испекла булочки с корицей.
Мне можно взять с подноса, или сначала Питер заставит меня повертеть их на носу?
Скопировать
You're an idiot.
Actually, these cinnamon buns started off to be a very nice gesture, Rube, and what I wanted to do is
Daisy, back me up.
Идиот.
Вообще-то, булочки были проявлением моей любви и заботы, Руб, хотел принести друзьям вкусненькое на завтрак, а что получил взамен.
Дейзи, поддержи меня.
Скопировать
What's in the bag?
Cinnamon buns.
- Mm! - Feel free.
Что в пакете?
Булочки с корицей.
- Угощайтесь.
Скопировать
He came home unexpectedly from work and he caught me kissing my friend Sherrylind.
We were making cinnamon buns, you know, it was a one time thing, I mean, she's married, she's got three
I mean, we were licking the icing spoon, and one lick led to another, and...
Он неожиданно вернулся с работы и застал, как я целуюсь с моей подругой Шерилин.
Мы пекли булочки с корицей, это было-то всего раз, в смысле, она замужем, у неё трое детей, это вышло случайно.
В смысле, мы облизывали ложку после глазури, и от одного лизания к другому, и...
Скопировать
She sucks up all my coffee. "And I don't see you leaving with any of this alleged grief you're sharing.
"In fact, the only thing you do take out of here are my cinnamon buns."
- So I never saw her again, obviously.
Ты выпиваешь кофе, и легче не становится.
Все что ты уносишь, только бобы.
Конечно я больше ее не видела
Скопировать
All anybody wants to talk about is--
Can't fight kyrumption, cinnamon buns.
It's fate, the stars.
Мы через столько прошли вместе, что каждый захотел бы сказать...
Не борись с Кайрумпшн, булочка с корицей.
Это судьба,звезды.
Скопировать
That never ceases to be funny.
Ah, cinnamon buns!
How did you know?
Это никогда не перестанет быть смешным.
О, булочки с корицей!
Откуда ты узнал?
Скопировать
I bought them.
Oh, right, cinnamon buns.
Who doesn't love cinnamon buns?
Я купил их.
Отлично, булочки с корицей.
Кто не любит булочки с корицей?
Скопировать
Oh, right, cinnamon buns.
Who doesn't love cinnamon buns?
Charlie!
Отлично, булочки с корицей.
Кто не любит булочки с корицей?
Чарли!
Скопировать
What, what, what?
Alan bought cinnamon buns.
With frosting.
Что, что, что?
Алан купил булочки с корицей.
С глазурью.
Скопировать
- Yeah.
I got you some cinnamon buns.
Cinnamon buns, huh?
Да.
Я принес несколько булочек с корицей
Булочек с корицей?
Скопировать
I got you some cinnamon buns.
Cinnamon buns, huh?
Coffee.
Я принес несколько булочек с корицей
Булочек с корицей?
Кофе.
Скопировать
There you go, sweetie!
Would you like some cinnamon buns?
Do we have some left in the freezer?
Приехали, милая.
Хочешь булочек с корицей?
У нас осталась парочка в холодильнике.
Скопировать
_
Mm, cinnamon buns!
They are delicious.
Хватит уже стонать.
Булочки с корицей!
Вкуснятина.
Скопировать
And I want a huge trash bag filled with mashed potatoes.
I want to be Pac-Man, and instead of dots, I want 'em to be cinnamon buns.
I want to be a giant head and a mouth, and I just want to eat rows and rows of junk food pellets, and where's my trash bag of potatoes?
И я хочу огромный мусорный мешок, полный картофельного пюре.
Я хочу быть Пакманом и вместо точек я хочу есть плюшки с корицей.
Я хочу быть огромной головой с ртом, и я просто хочу есть шарики фастфуда один за другим, и где мой мешок с картошкой?
Скопировать
South Dakota.
Cinnamon buns.
Tawny Kitaen. Did not think about those words at all.
Булочка с корицей.
Тони Китэйн.
Даже не думал обо всех этих словах.
Скопировать
The baker had a turban.
He said he makes the best cinnamon buns in the whole county.
Your family will be looking for us, Gracie.
Пекарь был в тюрбане.
Сказал, что у него лучшие булочки с корицей во всей округе.
Твоя семья будет нас искать, Грейси.
Скопировать
Well, that's a racket.
Hey, are those cinnamon buns free?
What the -- oh, no, no, no, no, no.
Это просто грабеж.
Эй, а вот те булочки с корицей бесплатно?
Что за... О нет, нет, нет, нет.
Скопировать
- And we were just talkin' about the bake sale. - Mm.
Yeah, so we'll count on those homemade cinnamon buns of yours, then?
- You got it.
Мы болтали о продаже выпечки.
Так что, мы рассчитываем на те твои булочки с корицей?
- Вы их получите.
Скопировать