Перевод "Cinnamon buns" на русский
Произношение Cinnamon buns (синемон банз) :
sˈɪnəmən bˈʌnz
синемон банз транскрипция – 21 результат перевода
All anybody wants to talk about is--
Can't fight kyrumption, cinnamon buns.
It's fate, the stars.
Мы через столько прошли вместе, что каждый захотел бы сказать...
Не борись с Кайрумпшн, булочка с корицей.
Это судьба,звезды.
Скопировать
These oughta cheer Brian up.
Cinnamon buns are his favorite.
Really?
Это должно подбодрить Брайана.
Он любит булочки с корицей.
Правда что ли?
Скопировать
Eat with us, Brian.
I made cinnamon buns.
May I have one on a plate or is Peter planning to balance it on my nose?
Поешь с нами, Брайан.
Я испекла булочки с корицей.
Мне можно взять с подноса, или сначала Питер заставит меня повертеть их на носу?
Скопировать
Something smells good.
Homemade cinnamon buns fresh from the tube.
Nothing says "I love you" like something from...
Как вкусно пахнет.
Домашние булочки с корицей, прямо из-под скалки.
Ничто не выразит твою любовь лучше, чем...
Скопировать
Well, that's a racket.
Hey, are those cinnamon buns free?
What the -- oh, no, no, no, no, no.
Это просто грабеж.
Эй, а вот те булочки с корицей бесплатно?
Что за... О нет, нет, нет, нет.
Скопировать
I got you some cinnamon buns.
Cinnamon buns, huh?
Coffee.
Я принес несколько булочек с корицей
Булочек с корицей?
Кофе.
Скопировать
There you go, sweetie!
Would you like some cinnamon buns?
Do we have some left in the freezer?
Приехали, милая.
Хочешь булочек с корицей?
У нас осталась парочка в холодильнике.
Скопировать
And I want a huge trash bag filled with mashed potatoes.
I want to be Pac-Man, and instead of dots, I want 'em to be cinnamon buns.
I want to be a giant head and a mouth, and I just want to eat rows and rows of junk food pellets, and where's my trash bag of potatoes?
И я хочу огромный мусорный мешок, полный картофельного пюре.
Я хочу быть Пакманом и вместо точек я хочу есть плюшки с корицей.
Я хочу быть огромной головой с ртом, и я просто хочу есть шарики фастфуда один за другим, и где мой мешок с картошкой?
Скопировать
- Yeah.
I got you some cinnamon buns.
Cinnamon buns, huh?
Да.
Я принес несколько булочек с корицей
Булочек с корицей?
Скопировать
He came home unexpectedly from work and he caught me kissing my friend Sherrylind.
We were making cinnamon buns, you know, it was a one time thing, I mean, she's married, she's got three
I mean, we were licking the icing spoon, and one lick led to another, and...
Он неожиданно вернулся с работы и застал, как я целуюсь с моей подругой Шерилин.
Мы пекли булочки с корицей, это было-то всего раз, в смысле, она замужем, у неё трое детей, это вышло случайно.
В смысле, мы облизывали ложку после глазури, и от одного лизания к другому, и...
Скопировать
What's in the bag?
Cinnamon buns.
- Mm! - Feel free.
Что в пакете?
Булочки с корицей.
- Угощайтесь.
Скопировать
You're an idiot.
Actually, these cinnamon buns started off to be a very nice gesture, Rube, and what I wanted to do is
Daisy, back me up.
Идиот.
Вообще-то, булочки были проявлением моей любви и заботы, Руб, хотел принести друзьям вкусненькое на завтрак, а что получил взамен.
Дейзи, поддержи меня.
Скопировать
I bought them.
Oh, right, cinnamon buns.
Who doesn't love cinnamon buns?
Я купил их.
Отлично, булочки с корицей.
Кто не любит булочки с корицей?
Скопировать
That never ceases to be funny.
Ah, cinnamon buns!
How did you know?
Это никогда не перестанет быть смешным.
О, булочки с корицей!
Откуда ты узнал?
Скопировать
Oh, right, cinnamon buns.
Who doesn't love cinnamon buns?
Charlie!
Отлично, булочки с корицей.
Кто не любит булочки с корицей?
Чарли!
Скопировать
What, what, what?
Alan bought cinnamon buns.
With frosting.
Что, что, что?
Алан купил булочки с корицей.
С глазурью.
Скопировать
She sucks up all my coffee. "And I don't see you leaving with any of this alleged grief you're sharing.
"In fact, the only thing you do take out of here are my cinnamon buns."
- So I never saw her again, obviously.
Ты выпиваешь кофе, и легче не становится.
Все что ты уносишь, только бобы.
Конечно я больше ее не видела
Скопировать
South Dakota.
Cinnamon buns.
Tawny Kitaen. Did not think about those words at all.
Булочка с корицей.
Тони Китэйн.
Даже не думал обо всех этих словах.
Скопировать
The baker had a turban.
He said he makes the best cinnamon buns in the whole county.
Your family will be looking for us, Gracie.
Пекарь был в тюрбане.
Сказал, что у него лучшие булочки с корицей во всей округе.
Твоя семья будет нас искать, Грейси.
Скопировать
_
Mm, cinnamon buns!
They are delicious.
Хватит уже стонать.
Булочки с корицей!
Вкуснятина.
Скопировать
- And we were just talkin' about the bake sale. - Mm.
Yeah, so we'll count on those homemade cinnamon buns of yours, then?
- You got it.
Мы болтали о продаже выпечки.
Так что, мы рассчитываем на те твои булочки с корицей?
- Вы их получите.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Cinnamon buns (синемон банз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Cinnamon buns для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить синемон банз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение